登陆注册
5257700000008

第8章 THE ELIXIR OF LIFE(7)

In this manner he kept them tethered to his pillow, blotting out the memory of whole months of fretfulness and unkindness in one short hour when he chose to display for them the ever-new treasures of his pinchbeck tenderness and charm of manner--a system of paternity that yielded him an infinitely better return than his own father's indulgence had formerly gained. At length his bodily infirmities reached a point when the task of laying him in bed became as difficult as the navigation of a felucca in the perils of an intricate channel. Then came the day of his death; and this brilliant sceptic, whose mental faculties alone had survived the most dreadful of all destructions, found himself between his two special antipathies--the doctor and the confessor. But he was jovial with them. Did he not see a light gleaming in the future beyond the veil? The pall that is like lead for other men was thin and translucent for him; the light-footed, irresistible delights of youth danced beyond it like shadows.

It was on a beautiful summer evening that Don Juan felt the near approach of death. The sky of Spain was serene and cloudless; the air was full of the scent of orange-blossom; the stars shed clear, pure gleams of light; nature without seemed to give the dying man assurance of resurrection; a dutiful and obedient son sat there watching him with loving and respectful eyes. Towards eleven o'clock he desired to be left alone with this single-hearted being.

"Felipe," said the father, in tones so soft and affectionate that the young man trembled, and tears of gladness came to his eyes; never had that stern father spoken his name in such a tone.

"Listen, my son," the dying man went on. "I am a great sinner.

All my life long, however, I have thought of my death. I was once the friend of the great Pope Julius II.; and that illustrious Pontiff, fearing lest the excessive excitability of my senses should entangle me in mortal sin between the moment of my death and the time of my anointing with the holy oil, gave me a flask that contains a little of the holy water that once issued from the rock in the wilderness. I have kept the secret of this squandering of a treasure belonging to Holy Church, but I am permitted to reveal the mystery in articulo mortis to my son. You will find the flask in a drawer in that Gothic table that always stands by the head of the bed. . . . The precious little crystal flask may be of use yet again for you, dearest Felipe. Will you swear to me, by your salvation, to carry out my instructions faithfully?"

Felipe looked at his father, and Don Juan was too deeply learned in the lore of the human countenance not to die in peace with that look as his warrant, as his own father had died in despair at meeting the expression in his son's eyes.

"You deserved to have a better father," Don Juan went on. "I dare to confess, my child, that while the reverend Abbot of San-Lucar was administering the Viaticum I was thinking of the incompatibility of the co-existence of two powers so infinite as God and the Devil----"

"Oh, father!"

"And I said to myself, when Satan makes his peace he ought surely to stipulate for the pardon of his followers, or he will be the veriest scoundrel. The thought haunted me; so I shall go to hell, my son, unless you carry out my wishes."

"Oh, quick; tell me quickly, father."

"As soon as I have closed my eyes," Don Juan went on, "and that may be in a few minutes, you must take my body before it grows cold and lay it on a table in this room. Then put out the lamp; the light of the stars should be sufficient. Take off my clothes, reciting Aves and Paters the while, raising your soul to God in prayer, and carefully anoint my lips and eyes with this holy water; begin with the face, and proceed successively to my limbs and the rest of my body; my dear son, the power of God is so great that you must be astonished at nothing."

Don Juan felt death so near, that he added in a terrible voice, "Be careful not to drop the flask."

Then he breathed his last gently in the arms of his son, and his son's tears fell fast over his sardonic, haggard features.

It was almost midnight when Don Felipe Belvidero laid his father's body upon the table. He kissed the sinister brow and the gray hair; then he put out the lamp.

By the soft moonlight that lit strange gleams across the country without, Felipe could dimly see his father's body, a vague white thing among the shadows. The dutiful son moistened a linen cloth with the liquid, and, absorbed in prayer, he anointed the revered face. A deep silence reigned. Felipe heard faint, indescribable rustlings; it was the breeze in the tree-tops, he thought. But when he had moistened the right arm, he felt himself caught by the throat, a young strong hand held him in a tight grip--it was his father's hand! He shrieked aloud; the flask dropped from his hand and broke in pieces. The liquid evaporated; the whole household hurried into the room, holding torches aloft. That shriek had startled them, and filled them with as much terror as if the Trumpet of the Angel sounding on the Last Day had rung through earth and sky. The room was full of people, and a horror-stricken crowd beheld the fainting Felipe upheld by the strong arm of his father, who clutched him by the throat. They saw another thing, an unearthly spectacle--Don Juan's face grown young and beautiful as Antinous, with its dark hair and brilliant eyes and red lips, a head that made horrible efforts, but could not move the dead, wasted body.

An old servitor cried, "A miracle! a miracle!" and all the Spaniards echoed, "A miracle! a miracle!"

同类推荐
  • 送人游南越

    送人游南越

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 北京梨园金石文字录

    北京梨园金石文字录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Essays and Lectures

    Essays and Lectures

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 智覃正禅师语录

    智覃正禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 闽中理学渊源考

    闽中理学渊源考

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 必须学会唱歌(中国好小说)

    必须学会唱歌(中国好小说)

    《必须学会唱歌》在层层递进、环环相扣、起伏跌宕、欲扬先抑的叙事中,真相一点一点被暴露,人物的梦想一次一次被击垮,悲剧一遍一遍上演,终至万劫不复。读完小说,其感受就如同哥那戛然而止的《欢乐颂》,如鲠在喉,不吐不快——这歌声是如何消失的?哥的人生悲剧又是如何造成的?这悲剧首先可视作一种性格的或人性的悲剧。哥的卑怯懦弱与嫂子亚婷的乖张、暴戾之间的反差与张力最直接地酿成了悲剧。哥人生第一次的进城务工的经历因为一次意外的屈辱事件而宣告失败,他就此一蹶不振,以读武侠小说度日,精神陷入的麻痹状态,直到亚婷进入他的生命。尽管初次见面便感觉到亚婷的不对劲,但在情欲的驱使和他人的怂恿下,他还是毅然决然迈出了再次进城寻找亚婷的步伐,也从此一步步滑向命运的深渊。
  • 人性的弱点

    人性的弱点

    《人性的弱点》1937年出版时,印数仅仅5000册。无论是作者卡耐基,还是出版者西蒙&舒斯特公司,都没有指望本书的销售能超过这个数目。然而令他们惊奇的是,这本书一夜走红,并且随着读者不断增加的需要而再版。在经济萧条时期,本书满足了普遍存在的人性的需要,触动了读者的神经。
  • 美人宫心计

    美人宫心计

    前世忠心耿耿只为一人,却不想这真心却不敌,被心爱之人所背叛,所有的付出都付诸东流。所谓男女之爱,也不过如是!她浴火重生,心中死寂,杀伐果断是她,柔媚多情也是她。宁可负尽天下人,也不叫天下人负我!可哪曾想,又出现一人,白衣胜雪,衣袂飘然,眉眼浅笑俊美无双。可惜她再也不要什么爱情了,再也不需要了……
  • 爱似烈酒封喉

    爱似烈酒封喉

    沈言欢用尽一生爱过一个人。可他却转身将她送入地狱。他说,欢欢,杀人凶手不配得到爱。沈言欢咽下这苦涩的爱,任烈酒封喉。
  • 一品仙劫

    一品仙劫

    他风流无比,却深情的对她说:“我此生唯你一个。”最后他手执长剑刺入她胸膛。她执着于仙位,却身在仙劫中无处可走。最后才发现她这一生就是她最大的仙劫。---------------------------------------------走过路过,帮忙点个收藏点个推荐吧~
  • 萌妻休夫:腹黑王爷小哑妃

    萌妻休夫:腹黑王爷小哑妃

    她第一次入宫,隔着帘子,他对母妃说:“儿臣选她。”她对他表示:“你堂堂一个王爷娶个哑女,连我都替你叫屈。”“你娶我肯定要后悔的!”她总好奇:“你为什么娶我?”晋王瞟了她一眼,淡淡一句,“图个清静。”“最后一次回答,你是我萧子隽要娶作王妃的人!”他到底不知不觉中爱上自己的王妃,而她出乎意料地将他“卖”了。“臣媳要与晋王和离!”推荐轻寒公子的新文《驯夫小野妃:腹黑王爷难搞定》
  • 花隈街的迷途

    花隈街的迷途

    现场毫无任何痕迹,除了被害人的没有任何其他指纹,在场所有人士也都有着完美的不在场证明,包括自己——死者的义子叶村省吾一边接受着警察盘问,一边感到无比疑惑。到底谁是凶手,为何要杀害如此善良的义母?他想起此前险些令自己丧命的几起无头案件,便猜想会不会是同一个凶手所为。这时,义母出生的那条花街突然清晰地浮现在他的眼前,一股暗黑的气息渐渐笼罩在了所有事件之上……
  • 海洋中取之不尽的宝藏(认识海洋系列丛书)

    海洋中取之不尽的宝藏(认识海洋系列丛书)

    面对浩瀚的海洋,人类不得不重新思索生存的空间地球表面上大部分是海洋,陆地的面积还不到地球面积的1/3。此外,陆地上还有1/3的地方是沙漠,那里人类无法生存。60多亿的人口栖息在这不到地球1/5的面积上,人类感到太拥挤。于是,面对浩瀚的海洋,人类不得不重新思索他们的生存空间。
  • 佛说巨力长者所问大乘经

    佛说巨力长者所问大乘经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 归去来

    归去来

    本书遴选二十世纪七十年代中后期以来成就突出、风格鲜明、有广泛影响力的作家,对他们的作品进行全面的梳理、归纳和择取;每位作家的作品为一系列,各系列卷数不等,每卷以其中某篇作品的标题(长篇作品以书名)命名。本书是该系列丛书的其中一本,供读者阅读赏析。