登陆注册
5257900000004

第4章 Chapter II : A Retrospect(2)

"It was the day of the riots," she continued; "he would go out, and I told him I did not think that the streets would be safe for a foreigner like him: for he always wore such very fine clothes, and I made sure that the starving men and women of Paris would strip them off his back when their tempers were roused. But he only laughed. He gave me a bit of paper and told me that if he did not return I might conclude that he had been killed, and if the Committee of Public Safety asked me questions about me, I was just to show the bit of paper and there would be no further trouble."

She had talked volubly, more than a little terrified at Merlin's scowls, and the attitude of Citizen Tinville, who was known to be very severe if anyone committed any blunders.

But the Citizeness--her name was Brogard and her husband's brother kept an inn in the neighbourhood of Calais--the Citizeness Brogard had a clear conscience. She held a license from the Committee of Public Safety for letting apartments, and she had always given due notice to the Committee of the arrival and departure of her lodgers.

The only thing was that if any lodger paid her more than ordinarily well for the accommodation and he so desired it, she would send in the notice conveniently late, and conveniently vaguely worded as to the description, status and nationality of her more liberal patrons.

This had occurred in the case of her recent English visitor.

But she did not explain it quite like that to Citizen Foucquier Tinville or to Citizen Merlin.

However, she was rather frightened, and produced the scrap of paper which the Englishman had left with her, together with the assurance that when she showed it there would be no further trouble.

Tinville took it roughly out of her hand, but would not glance at it.

He crushed it into a ball and then Merlin snatched it from him with a coarse laugh, smoothed out the creases on his knee and studied it for a moment.

There were two lines of what looked like poetry, written in a language which Merlin did not understand. English, no doubt.

But what was perfectly clear, and easily comprehended by any one, was the little drawing in the corner, done in red ink and representing a small star-shaped flower.

Then Tinville and Merlin both cursed loudly and volubly, and bidding their men follow them, turned away from the house in the Rue de l'Ancienne Comedie and left its toothless landlady on her own doorstep still volubly protesting her patriotism and her desire to serve the government of the Republic.

Tinville and Merlin, however, took the scrap of paper to Citizen Robespierre, who smiled grimly as he in his turn crushed the offensive little document in the palm of his well-washed hands.

Robespierre did not swear. He never wasted either words or oaths, but he slipped the bit of paper inside the double lid of his silver snuff box and then he sent a special messenger to Citizen Chauvelin in the Rue Corneille, bidding him come that same evening after ten o'clock to room No. 16 in the ci-devant Palace of the Tuileries.

It was now half-past ten, and Chauvelin and Robespierre sat opposite one another in the ex-boudoir of Queen Marie Antoinette, and between them on the table, just below the tallow-candle, was a much creased, exceedingly grimy bit of paper.

It had passed through several unclean hands before Citizen Robespierre's immaculately white fingers had smoothed it out and placed it before the eyes of ex-Ambassador Chauvelin.

The latter, however, was not looking at the paper, he was not even looking at the pale, cruel face before him. He had closed his eyes and for a moment had lost sight of the small dark room, of Robespierre's ruthless gaze, of the mud-stained walls and greasy floor. He was seeing, as in a bright and sudden vision, the brilliantly-lighted salons of the Foreign Office in London, with beautiful Marguerite Blakeney gliding queenlike on the arm of the Prince of Wales.

He heard the flutter of many fans, the frou-frou of silk dresses, and above all the din and sound of dance music, he heard an inane laugh and an affected voice repeating the doggerel rhyme that was even now written on that dirty piece of paper which Robespierre had placed before him:

"We seek him here, and we seek him there, Those Frenchies seek him everywhere! Is he in heaven, is he in hell, That demmed elusive Pimpernel?"

It was a mere flash! One of memory's swiftly effaced pictures, when she shows us for the fraction of a second, indelible pictures from out our past. Chauvelin, in that same second, while his own eyes were closed and Robespierre's fixed upon him, also saw the lonely cliffs of Calais, heard the same voice singing: "God save the King!" the volley of musketry, the despairing cries of Marguerite Blakeney; and once again he felt the keen and bitter pang of complete humiliation and defeat.

同类推荐
  • 评金刚錍

    评金刚錍

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 抱朴子外篇

    抱朴子外篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 平蛮录

    平蛮录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 养生导引法

    养生导引法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 养生肤语

    养生肤语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 无敌穿越女:囧囧非仙

    无敌穿越女:囧囧非仙

    好嘛,穿越就穿越,反正都说穿越了非富即贵。可是为啥她存在的地方却是这么的荒凉。大家的衣服白是白,可是补丁成片。大家的口袋大是大,可是里面最多十文钱。不管了,再少的钱也是钱,她要赚她要抢她要骗,把钱全部弄到手。发誓做个无敌穿越女,收集钱财,气死师傅,玩弄玩弄美男子。
  • Contributions to All The Year Round

    Contributions to All The Year Round

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 毒战:中国禁毒英雄实录

    毒战:中国禁毒英雄实录

    他们是影视歌明星,为了禁毒事业,他们毅然投入到禁毒宣传中,充当禁毒形象大使,他们进戒毒所、入乡村、到社区,通过自身的影响力,撒播爱与温暖;他们是缉毒警,他们或卧底,或直面毒贩,在与毒贩的斗争中,舍生忘死,惩恶扬善,铁肩担道义;他们是禁毒志愿者或社区工作者,他们鞭鞑邪恶,感化迷途浪子,医者仁心,用爱坚守……他们的身上究竟有怎样的传奇故事?他们为了无毒中国梦进行着怎样的抗争?一切尽在《与魔共舞》,它将为您独家揭秘!
  • 无始天帝

    无始天帝

    【百万追订】仙路尽头谁为峰,一见无始道成空。
  • 动物故事(语文新课标课外必读第十辑)

    动物故事(语文新课标课外必读第十辑)

    国家教育部颁布了最新《语文课程标准》,统称新课标,对中、小学语文教学指定了阅读书目,对阅读的数量、内容、质量以及速度都提出了明确的要求,这对于提高学生的阅读能力,培养语文素养,陶冶情操,促进学生终身学习和终身可持续发展,对于提高广大人民的文学素养具有极大的意义。
  • 娇宠绝世书童

    娇宠绝世书童

    一入书院深似海,美男遍地随便撩。这是美男遍地的贵族学院,同时也是杀机四伏的权利之争的阵地。她,前世是助教,今生穿成将军府的废材少爷,刚穿来便被嫡母陷害,被人拐卖,卖人为奴,成了某人的书童!做书童也不是好欺负的,收服神草,学习医术,强身健体,结交兄弟,做绝世书童!兄弟结交太多,某人不喜,某一天,某人说:“躺被窝去!”“哈?”某人欺身上前:“暖被窝是做书童的使命!”某女一拳挥出!【身心干净独宠文】
  • 海洋的现实和未来

    海洋的现实和未来

    “青少年身边的环保丛书”是一套自然科学类读物。环境问题的实质是 社会、经济、环境之间的协调发展问题以及资源的合理开发利用问题。本丛书包括 了人类生活、自然和生态等各种关系的方方面面,从而让青少年了解环境保护对我们的重要性,以环境保护为己任。在这里,既有令人感 动的环保故事,又有深刻实用的环保知识,它会使我们每一个人都能成为一名守护地球家园的忠诚卫士。 谢芾主编的《海洋的现实和未来》为丛书之一。《海洋的现实和未来》内容涉及海洋与环境的各个侧面,文字浅显易懂 ,生动活泼。
  • 孕育早教专家指导

    孕育早教专家指导

    未来时代,也许生孩子的重负不再由女人来承担,而在这个角色反串的过程当中,男人女人又扮演着什么呢……生儿育女,乃是人类得以延续的大事。以往,人们的目光基本上锁定在妻子身上,其实丈夫也是举足轻重的一方。
  • 迷宫中的恋人

    迷宫中的恋人

    对于这些命运交织的爱的命题,关于背叛,伤害,信仰,守护,自我,他人,过去未来,记忆与遗忘,原谅,宽宥,救赎,重建,等到它们像一颗一颗巨石,真实地砸向我,像巨斧,真正地从后脑把我劈开了,我倒地不起,我以为我完蛋了。后来,我才又逐一地,奋力拨开身上的落石,积尘,真实地感觉到,我必须响应,回想,理解,答复,求助,那些迎面而来,将我拦腰折断的巨大提问。——陈雪。作者在自传体小说《附魔者》出版后,生了一场大病,然后伴侣离开,生活陷入混乱。本书是作者的复出之作。作者以疾病与爱情为主题,以31万字的篇幅书写生死、爱情、命运和信仰,深刻地探讨了人性。小说以自传的叙述方式,将写作推向“自毁与自我创生”。
  • 两片叶子不孤单

    两片叶子不孤单

    《少儿奇幻童话故事精品集:两片叶子不孤单》文采斐然的童话盛宴,简洁流畅的文字辅以形象可爱、栩栩如生的精美插图,为孩子们打造出一个鲜活灵动的童话世界,这一个个妙趣横生的童话故事下,流淌的是真爱纯美的情愫情感,蕴含的是积极探索的童真童趣,能有效帮助孩子培养好品质、好习惯。