登陆注册
5257900000062

第62章 Chapter XXIII The Hostage(2)

"Ah! I see your ladyship is taking my simple words as a confession of weakness," he continued, noting the swift sigh of hope which had involuntarily escaped her lips. "Nay! and it please you, you shall despise me for it. But a confession of weakness is the first sign of strength. The Scarlet Pimpernel is still at large, and whilst we guard our hostage securely, he is bound to fall into our hands."

"Aye! still at large!" she retorted with impulsive defiance. "Think you that all your bolts and bars, the ingenuity of yourself and your colleagues, the collaboration of the devil himself, would succeed in outwitting the Scarlet Pimpernel, now that his purpose will be to try and drag ME from out your clutches."

She felt hopeful and proud. Now that she had the pure air of heaven in her lungs, that from afar she could smell the sea, and could feel that perhaps in a straight line of vision from where she stood, the "Day-Dream" with Sir Percy on board, might be lying out there in the roads, it seemed impossible that he should fail in freeing her and those poor people--an old man and two children--whose lives depended on her own.

But Chauvelin only laughed a dry, sarcastic laugh and said:

"Hm! perhaps not! ... It of course will depend on you and your personality ... your feelings in such matters ... and whether an English gentleman likes to save his own skin at the expense of others."

Marguerite shivered as if from cold.

"Ah! I see," resumed Chauvelin quietly, "that your ladyship has not quite grasped the position. That public crier is a long way off: the words have lingered on the evening breeze and have failed to reach your brain. Do you suppose that I and my colleagues do not know that all the ingenuity of which the Scarlet Pimpernel is capable will now be directed in piloting Lady Blakeney, and incidentally the Abbe Foucquet with his nephew and niece, safely across the Channel! Four people! ... Bah! a bagatelle, for this mighty conspirator, who but lately snatched twenty aristocrats from the prisons of Lyons. ... Nay! nay! two children and an old man were not enough to guard our precious hostage, and I was not thinking of either the Abbe Foucquet or of the two children, when I said that an English gentleman would not save himself at the expense of others."

"Of whom then were you thinking, Monsieur Chauvelin? Whom else have you set to guard the prize which you value so highly?"

"The whole city of Boulogne," he replied simply.

"I do not understand."

"Let me make my point clear. My colleague, Citizen Collot d'Herbois, rode over from Paris yesterday; like myself he is a member of the Committee of Public Safety whose duty it is to look after the welfare of France by punishing all those who conspire against her laws and the liberties of the people. Chief among these conspirators, whom it is our duty to punish is, of course, that impudent adventurer who calls himself the Scarlet Pimpernel. He has given the government of France a great deal of trouble through his attempts--mostly successful, as I have already admitted,--at frustrating the just vengeance which an oppressed country has the right to wreak on those who have proved themselves to be tyrants and traitors."

"Is it necessary to recapitulate all this, Monsieur Chauvelin?" she asked impatiently.

"I think so," he replied blandly. "You see, my point is this. We feel that in a measure now the Scarlet Pimpernel is in our power. Within the next few hours he will land at Boulogne ... Boulogne, where he has agreed to fight a duel with me ... Boulogne, where Lady Blakeney happens to be at this present moment ... as you see, Boulogne has a great responsibility to bear: just now she is to a certain extent the proudest city in France, since she holds within her gates a hostage for the appearance on our shores of her country's most bitter enemy. But she must not fall from that high estate. Her double duty is clear before her: she must guard Lady Blakeney and capture the Scarlet Pimpernel; if she fail in the former she must be punished, if she succeed in the latter she shall be rewarded."

He paused and leaned out of the window again, whilst she watched him, breathless and terrified. She was beginning to understand.

"Hark!" he said, looking straight at her. "Do you hear the crier now? He is proclaiming the punishment and the reward. He is making it clear to the citizens of Boulogne that on the day when the Scarlet Pimpernel falls into the hands of the Committee of Public Safety a general amnesty will be granted to all natives of Boulogne who are under arrest at the present time, and a free pardon to all those who, born within these city walls, are to-day under sentence of death. ... A noble reward, eh? well-deserved you'll admit. ... Should you wonder then if the whole town of Boulogne were engaged just now in finding that mysterious hero, and delivering him into our hands? ... How many mothers, sisters, wives, think you, at the present moment, would fail to lay hands on the English adventurer, if a husband's or a son's life or freedom happened to be at stake? ... I have some records there," he continued, pointing in the direction of the table, "which tell me that there are five and thirty natives of Boulogne in the local prisons, a dozen more in the prisons of Paris; of these at least twenty have been tried already and are condemned to death. Every hour that the Scarlet Pimpernel succeeds in evading his captors so many deaths lie at his door. If he succeeds in once more reaching England safely three score lives mayhap will be the price of his escape. ... Nay! but I see your ladyship is shivering with cold ..." he added with a dry little laugh, "shall I close the window? or do you wish to hear what punishment will be meted out to Boulogne, if on the day that the Scarlet Pimpernel is captured, Lady Blakeney happens to have left the shelter of these city walls?"

"I pray you proceed, Monsieur," she rejoined with perfect calm.

同类推荐
热门推荐
  • 妃常选择

    妃常选择

    穿越到陌生的朝代,初见他的那天,一袭白衣风度翩翩,心不知不觉遗落,为了他,她历尽千辛,几世轮回,只为寻求当初的承诺!他说:我爱你,我想娶你,可是我们之间的距离似乎越来越远,那道看不见的鸿沟要怎样跨越!她回复:不管多艰辛,我一定会来到你身边!等我!情节虚构,请勿模仿!
  • 唐非唐:盛世帝国的谎言与真相

    唐非唐:盛世帝国的谎言与真相

    这个朝代给了我们太多的骄傲,太多可以炫耀的资本,太多可以旧事重提的履历大事。这不是正儿八经的所谓真相史,更不是天马行空的无厘头。作为一本试图解读唐朝历史真相的书,作者只能尝试着去反映那个时代多姿多彩的境遇和心路历程。
  • 海忠介公全集

    海忠介公全集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • THE BATTLE OF LIFE

    THE BATTLE OF LIFE

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 城北地带

    城北地带

    苏童对“早年”生活掘地三尺的倾力之作。“城东蛮,城西恶,城南杀人又放火,城北是个烂屎坑。”在这个被称为烂屎坑的70年代某个江南小城的一隅,老一辈人的恩恩怨怨还在演绎,刚刚进入青春期的少男少女们已经在浮躁不安地证明自己的社会存在。
  • 喜田乐嫁

    喜田乐嫁

    张曦秀一睁眼,古代?穿越了?重生了!不错,就这么过吧,好歹看着是个官家小姐。不过,恶奴欺幼主?原来父母皆亡!不怕,张曦秀秀眉一立,斗恶奴拉幼弟,咱不过官小姐的日子,那就过地主田园新生活。
  • 金甲虫

    金甲虫

    一位酷爱收集昆虫标本的爱好者,为捕捉到一只金色的甲虫而兴奋不已。为了向朋友描述甲虫的模样,他在纸上画了出来,可他画的甲虫却犹如一颗恐怖的骷髅头! 昆虫爱好者从此之后就变得神秘兮兮,他的仆人认为他被那只甲虫咬伤了,从而遭受到邪恶的诅咒!可他本人却坚称自己十分理智。并将甲虫看成是上天赐予的财富。 几近癫狂的昆虫爱好者,究竟是染上了不知名的疾病导致精神失常,还是其中另有玄机?
  • 不列颠女王布迪卡

    不列颠女王布迪卡

    摩莉甘的乌鸦为何哀鸣?只有向往真正解放的不列颠人才知晓答案!公元43年,罗马对不列颠的统治如铁桶般坚固、不容置疑,但是,爱西尼王苏塔古斯遇到了拥有高卢埃杜维部落皇室血统的逃奴布迪卡,这次偶然的相遇永远地改变了不列颠群岛的命运。本书讲述了一个追求解放的真实故事,故事的主角就是布迪卡——爱西尼部落的女王。一起来感受历史上最荡气回肠、动人心魄的故事吧!本书取材于罗马历史学家塔西佗的著作,又吸取了BBC考古发现的内容,是一本老少咸宜的好书。
  • 吃瓜记

    吃瓜记

    穿越是不可能穿越的,这辈子都不可能的。会的不多又异想天开,只能靠着强抱大腿吃瓜围观才能勉强维持生活的样子。还是现代好,吃得好住得好,个个说话跟唱歌似的,我超喜欢这儿的。
  • 女奴为后:一夜新娘

    女奴为后:一夜新娘

    一个女人,要复仇,除了身子还能用什么做武器?她遇上他时,她是被灭族的叛族之女;他遇上她时,他是占岛为王的海盗头子;他怜惜她,疼爱她,在她眼里他却是占了她的身子与自由的恶魔。她要活下去的理由有二:杀掉株灭她九族的昏君,杀掉玷污她的海盗。而多年之后,昏君已经被俘异国,而海盗也雄踞一方,这一份飘荡的情会栖息在谁的心底。【情节虚构,请勿模仿】