登陆注册
5257900000096

第96章 Chapter XXXIV : The Angelus(2)

As he had anticipated, his words seemed to change Sir Percy's mood in an instant. The passion in the handsome, aristocratic face faded in a trice, the hard lines round the jaw and lips relaxed, the fire of revenge died out from the lazy blue eyes, and the next moment a long, loud, merry laugh raised the dormant echoes of the old fort.

"Nay, Monsieur Chaubertin," said Sir Percy gaily, "but this is marvellous ... demmed marvellous ... do you hear that, m'dear? ... Gadzooks! but 'tis the best joke I have heard this past twelve-months. ... Monsieur here thinks ... Lud! but I shall die of laughing. ... Monsieur here thinks ... that 'twas that demmed letter which went to Paris ... and that an English gentleman lay scuffling on the floor and allowed a letter to be filched from him ..."

"Sir Percy! ..." gasped Chauvelin, as an awful thought seemed suddenly to flash across his fevered brain.

"Lud, sir, you are astonishing!" said Sir Percy, taking a very much crumpled sheet of paper from the capacious pocket of his elegant caped coat, and holding it close to Chauvelin's horror-stricken gaze. "THIS is the letter which I wrote at that table yonder in order to gain time and in order to fool you. ... But, by the Lord, you are a bigger demmed fool than ever I took you to be, if you thought it would serve any other purpose save that of my hitting you in the face with it."

And with a quick and violent gesture he struck Chauvelin full in the face with the paper.

"You would like to know, Monsieur Chaubertin, would you not? ..." he added pleasantly, "what letter it is that your friend, Citizen Collot, is taking in such hot haste to Paris for you. ... Well! the letter is not long and 'tis written in verse. ... I wrote it myself upstairs to-day whilst you thought me sodden with brandy and three-parts asleep. But brandy is easily flung out of the window. ... Did you think I drank it all? ... Nay! as you remember, I told you that I was not so drunk as you thought? ...

Aye! the letter is writ in English verse, Monsieur, and it reads thus:

"We seek him here! we seek him there! Those Frenchies seek him everywhere! Is he in heaven? is he in hell? That demmed elusive Pimpernel?

"A neat rhyme, I fancy, Monsieur, and one which will, if rightly translated, greatly please your friend and ruler, Citizen Robespierre. ...

Your colleague Citizen Collot is well on his way to Paris with it by now.

... No, no, Monsieur ... as you rightly said just now ... I really could not kill you ... God having blessed me with the saving sense of humour ..."

Even as he spoke the third Ave Maria of the Angelus died away on the morning air. From the harbour the old Chateau there came the loud boom of cannon.

The hour of the opening of the gates, of the general amnesty and free harbour was announced throughout Boulogne.

Chauvelin was livid with rage, fear and baffled revenge. He made a sudden rush for the door in a blind desire to call for help, but Sir Percy had toyed long enough with his prey. The hour was speeding on: Hebert and some of the soldiers might return, and it was time to think of safety and of flight. Quick as a hunted panther, he had interposed his tall figure between his enemy and the latter's chance of calling for aid, then, seizing the little man by the shoulders, he pushed him back into that portion of the room where Marguerite and the Abbe Foucquet had been lately sitting.

The gag, with cloth and cord, which had been intended for a woman were lying on the ground close by, just where Hebert had dropped them, when he marched the old Abbe off to the Church.

With quick and dexterous hands, Sir Percy soon reduced Chauvelin to an impotent and silent bundle. The ex-ambassador after four days of harrowing nerve-tension, followed by so awful a climax, was weakened physically and mentally, whilst Blakeney, powerful, athletic and always absolutely unperturbed, was fresh in body and spirit. He had slept calmly all the afternoon, having quietly thought out all his plans, left nothing to chance, and acted methodically and quickly, and invariably with perfect repose.

Having fully assured himself that the cords were well fastened, the gag secure and Chauvelin completely helpless, he took the now inert mass up in his arms and carried it into the adjoining room, where Marguerite for twelve hours had endured a terrible martyrdom.

He laid his enemy's helpless form upon the couch, and for one moment looked down on it with a strange feeling of pity quite unmixed with contempt. The light from the lamp in the further room struck vaguely upon the prostrate figure of Chauvelin. He seemed to have lost consciousness, for the eyes were closed, only the hands, which were tied securely to his body, had a spasmodic, nervous twitch in them.

With a good-natured shrug of the shoulders the imperturbable Sir Percy turned to go, but just before he did so, he took a scrap of paper from his waistcoat pocket, and slipped it between Chauvelin's trembling fingers.

On the paper were scribbled the four lines of verse which in the next four and twenty hours Robespierre himself and his colleagues would read.

Then Blakeney finally went out of the room.

同类推荐
热门推荐
  • 仙秦志异

    仙秦志异

    大仙儿这个行当,农村并不鲜见,不说村村都有,但至少十里八村的都要有这么一两位。我是土生土长的农村人,恰巧,我的四叔就是一位常仙。凭借多年来的接触,我有幸了解了一些行业秘辛,加上自幼听到的种种乡野怪谈,于是就有了接下来的这几段天马行空的故事……
  • 农门喜事:娘子会种田

    农门喜事:娘子会种田

    天可怜见地,她贵族贵了三十年,连小手都没和男人拉过,一穿越居然变成了一个叫李铁柱的农夫的糟糠妻,你让她如何承受这生命之重?!更过分的是,这里太!穷!了!她发誓要改变这一切,好吧,先从种田开始!...
  • 命定之恋太子妃

    命定之恋太子妃

    史上最最刻意的穿越,你愿意或不愿意,你必须穿。你愿意爱或不愿意,你必须爱!谁让就你倒霉卷入宿世承载的命中注定。在玩极限运动的时候,破天荒的绳索断了?没关系,还好自己又准备,自己的钢丝竟然再次断裂?最后在身子急速下滑的时候哥哥的软鞭缠住自己,绝对不会断,但是但是!软鞭滑开了?NND,就是妃穿不可了是吧?行,姑奶奶认了。原来梦中那个女人不是在骗鬼,是在骗自己!
  • 老乌哲学

    老乌哲学

    工作是嘉兴市中级法院的一名法官。已发表小说100万余字,散见于《小说选刊》、《中篇小说选刊》、《中国作家》、《江南》、《山花》、《百花洲》等期刊。
  • 女人婚姻纠葛

    女人婚姻纠葛

    小说讲述三个年轻女人婚姻生活,她们是对方的闺中密友,性格截然不同,却又无话不谈。婚姻生活中,她们彼此羡慕。在婚姻的潮水中,她们失望,守候,追寻。兜来兜去,却发现现有的生活根本不属于自己,于是她们身在婚姻的围城中,追求围城外的幸福。
  • 一本好书造就一个出色男孩

    一本好书造就一个出色男孩

    一个男孩只有具备良好的品质,才会散发无穷的个人魅力。而如何将男孩塑造成一名出色的好男儿,是摆在很多家长面前的难题。尤其是那些调皮捣蛋的男孩,很多家长往往显得心有余而力不足。科学的教育是让孩子摆脱无知的关键,只有采用科学的方法,才会引导男孩迈向正规的人生轨迹。
  • 峚窖大道心驱策法

    峚窖大道心驱策法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 双卿笔记

    双卿笔记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 当代北京古建筑史话

    当代北京古建筑史话

    本书力求既体现“史”的宗旨,即以真实的史料为依据,注重完整性、科学性、知识性,纵向脉络清晰,横向展现充分;又具有“话”的特点,即注重叙述的通俗生动和议论的简洁明了,贴近实际,贴近生活,使广大百姓愿意读,喜欢读。
  • 聪明女人要懂得的人脉操纵术

    聪明女人要懂得的人脉操纵术

    在社会交往中,广阔的人脉圈决定你的前途;职场中,良好的人际关系是你事业成功的前提;商场中,丰富的人脉资源是你生意成功的保障,是你财富的来源;生活中,和谐的人脉交往是你获取幸福生活的关键。人脉操纵术就是提升你的人脉竞争力的一种技术,一种洞察人心、拓展人脉以及赢得人脉的技术,它利用社交及心理技巧,打开对方的心扉,让对方积极热心地接纳你,在不知不觉中你就赢得了对方的信任.并得到了对方的支持和帮助。