登陆注册
5258000000017

第17章 How Aunt Em Conquered the Lion(3)

They stopped short, Uncle Henry trembling with horror and Aunt Em too terrified to scream. Next moment the poor woman clasped her husband around the neck and cried:

"Save me, Henry, save me!"

"Can't even save myself, Em," he returned, in a husky voice, "for the animile looks as if it could eat both of us an' lick its chops for more! If I only had a gun--"

"Haven't you, Henry? Haven't you?" she asked anxiously.

"Nary gun, Em. So let's die as brave an' graceful as we can. I knew our luck couldn't last!"

"I won't die. I won't be eaten by a lion!" wailed Aunt Em, glaring upon the huge beast. Then a thought struck her, and she whispered, "Henry, I've heard as savage beastses can be conquered by the human eye. I'll eye that lion out o' countenance an' save our lives."

"Try it, Em," he returned, also in a whisper. "Look at him as you do at me when I'm late to dinner."

Aunt Em turned upon the Lion a determined countenance and a wild dilated eye. She glared at the immense beast steadily, and the Lion, who had been quietly blinking at them, began to appear uneasy and disturbed.

"Is anything the matter, ma'am?" he asked, in a mild voice.

At this speech from the terrible beast Aunt Em and Uncle Henry both were startled, and then Uncle Henry remembered that this must be the Lion they had seen in Ozma's Throne Room.

"Hold on, Em!" he exclaimed. "Quit the eagle eye conquest an' take courage. I guess this is the same Cowardly Lion Dorothy has told us about."

"Oh, is it?" she cried, much relieved.

"When he spoke, I got the idea; and when he looked so 'shamed like, I was sure of it," Uncle Henry continued.

Aunt Em regarded the animal with new interest.

"Are you the Cowardly Lion?" she inquired. "Are you Dorothy's friend?"

"Yes'm," answered the Lion, meekly. "Dorothy and I are old chums and are very fond of each other. I'm the King of Beasts, you know, and the Hungry Tiger and I serve Princess Ozma as her body guards."

"To be sure," said Aunt Em, nodding. "But the King of Beasts shouldn't be cowardly."

"I've heard that said before," remarked the Lion, yawning till he showed two great rows of sharp white teeth; "but that does not keep me from being frightened whenever I go into battle."

"What do you do, run?" asked Uncle Henry.

"No; that would be foolish, for the enemy would run after me," declared the Lion. "So I tremble with fear and pitch in as hard as I can; and so far I have always won my fight."

"Ah, I begin to understand," said Uncle Henry.

"Were you scared when I looked at you just now?" inquired Aunt Em.

"Terribly scared, madam," answered the Lion, "for at first I thought you were going to have a fit. Then I noticed you were trying to overcome me by the power of your eye, and your glance was so fierce and penetrating that I shook with fear."

This greatly pleased the lady, and she said quite cheerfully:

"Well, I won't hurt you, so don't be scared any more. I just wanted to see what the human eye was good for."

"The human eye is a fearful weapon," remarked the Lion, scratching his nose softly with his paw to hide a smile. "Had I not known you were Dorothy's friends I might have torn you both into shreds in order to escape your terrible gaze."

Aunt Em shuddered at hearing this, and Uncle Henry said hastily:

"I'm glad you knew us. Good morning, Mr. Lion; we'll hope to see you again--by and by--some time in the future."

"Good morning," replied the Lion, squatting down upon the lawn again.

"You are likely to see a good deal of me, if you live in the Land of Oz."

同类推荐
  • The Water-Babies

    The Water-Babies

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 学治说赘

    学治说赘

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 新收一切藏经音义

    新收一切藏经音义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 续古尊宿语要目录

    续古尊宿语要目录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 三宝感应要略录

    三宝感应要略录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 九璃宫阙玉琳琅

    九璃宫阙玉琳琅

    寂寞空庭春欲晚。幽深的长廊仿佛没有尽头。迟迟的春色映入眼帘,却带着几分暗淡与萧索。山坡上梨花萎谢遍地,积雪般铺满了院子。撇去随从,德姬独自沿着长廊信步。也不知走了多久光阴横亘在那里,猛抬眼,便似从命运这头走到了时间的尽头——明暗交叠处,恍然有一道朦胧的背影。她望着那人,略微蹙眉,怔了怔。踯躅间忽听耳际哗啦啦一阵脆响。转眼,但见水晶串成的珠帘在檐下随风簌簌晃动,似一颗颗忐忑而兴奋的心,被春风激荡得起起落落。隔着半方波光粼粼的池塘,白衣女子缓缓转过身来,倏地一笑,清丽端庄的笑靥,温婉如微风般掠过了池塘。
  • 玉箓资度晚朝仪

    玉箓资度晚朝仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 倾非魔

    倾非魔

    本文一对一,男强女强她,洛倾云,洛家直系九小姐,一身灵力气息全无,千百年难遇的废材体质,当灵魂再造,21世纪女特种兵队长,洛倾云,当她变成她,世界也为之疯狂。新生的她,从此一鸣惊人,大放异彩。宅门深深,锁不住一身傲骨。上一秒还在于你欢声笑语,下一秒却可以面无表情的砍下你的头颅。为了亲人,千古世家,她灭;为了朋友,绝世高手,她杀;为了爱人,即使是世界,她毁。无情却又重情,绝情却又痴情。世人皆道她狂妄,她却说“欺她在意者,必千百倍还之。辱她朋友者,必血溅当场。”他,血魔天,乃那浩瀚血池之中一抹孤魂,飘荡无望,千百年的孤寂,让他忘了情为何物。冷酷绝情的他完全不把人命放在眼里,挥手间就毁了世人所奢望的一切,但独独对她,他狠不下心,下不了手,爱恨交缠,痴心相付。宁负天下人,不负洛倾云,为了她,即使毁了这天下那又如何,世人皆道他无情,他却一笑置之,只道“无情才是他的本性”当绝情情遇上无情,痴情对上痴心,又将碰撞出怎样的火花? 短简介本文一对一,男强女强她,洛倾云,洛家直系九小姐,千百年难遇的废材体质,当灵魂再造,世界也为之疯狂。宅门深深,锁不住一身傲骨。为了亲人,千古世家,她灭;为了朋友,绝世高手,她杀;为了爱人,即使是世界,她毁。他,血魔天,乃血池之中一抹孤魂,千百年的孤寂,让他忘了情为何物。冷酷绝情的他完全不把人命放在眼里,挥手间就毁了世人所奢望的一切。当绝情情遇上无情,痴情对上痴心,又将碰撞出怎样的火花?
  • 天命赊刀人

    天命赊刀人

    他们是游历四方的预言者,也通风水,走阴阳,行于世间的时候永远都身背一包菜刀和剪刀,所过之处所见之事通常都会留下个邪门至极的预言。他们是来自遥远道门的传承,铁口定生死,神算定乾坤,预知身后事,请问赊刀人!
  • 吕村的疑惑

    吕村的疑惑

    吕村得知父亲噩耗那会儿,学院期末考试刚完,他正想放松一下,母亲宗秀娥打来了电话,她说,他父亲在窑里出了意外,事发时有个肚子痛得很的矿工正蹲在巷道凹处唤“啊唷”,忽听三四丈外传出骇人的惨叫,觉得不可思议就寻声而去,结果脚底踩着了个软乎乎的东西,惊恐得尖叫起来。他的叫声在狭窄幽深的巷道里格外刺耳,惊动了不远处刨煤的矿工,纷纷赶过来,一阵骚动后,就把人抬到运煤的手推铁斗车里,送出硐口来,可人已无法回生了,话到最后宗秀娥劝吕村别过度哀伤想开点,人之生死乃天意也。说实在话,吕村并未捶胸顿足痛哭流涕,只是惊呆了。
  • 仙喵探案

    仙喵探案

    作品摆摊营业,各位小哥哥小姐姐走过路过,瞧一瞧看一看。有钱的捧个钱场,没钱的捧个人场。空闲的捧个留场,喜欢的捧个情场。欢迎文明吐槽|????)っ?喜不喜欢没关系,看看热闹吐吐槽(?????)??
  • 瑜伽金刚顶经释字母品

    瑜伽金刚顶经释字母品

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 在艰难的世界里,勇敢前行

    在艰难的世界里,勇敢前行

    这世界虽然没那么好,但也没那么坏。我们要试着去努力,遭遇风霜雨雪后,依然有勇气往前,往未知的未来去探险。直击脆弱心灵,正视失败成因。
  • 等得起的好时光

    等得起的好时光

    在创作人生篇章的过程中,能让我们变得温暖、放松,涌现前进灵感的,恰是那些有意或无意的停顿时光。本书精心收集了一些“等得起的好时光”,它们或是一个女儿给母亲的一次爱的陪伴,或是一段不计回报的爱情付出,或是一次放下纠葛的长途旅行,或是一种希望渺茫下的最后坚持……正是这些小温暖与小希望,记录了我们人生。它们不值一提,却又无可代替,犹如一首首恬静的小诗,每个句子都那么温柔,每个标点都那么珍贵……
  • 辨证汇编

    辨证汇编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。