登陆注册
5258200000009

第9章 III FROM ADVANCE SHEETS OF BARON MUNCHAUSEN'S(3)

In my boyhood I was wild and I poached. If I were not afraid of having it set down as a joke, I should say that I poached everything from eggs to deer. I was not a great joy to my parents. There was no deviltry in Stratford in which I did not take a leading part, and finally, for the good of Warwickshire, I was sent to London, where a person of my talents was more likely to find congenial and appreciative surroundings. A glance at such of my autographs as are now extant will demonstrate the fact that I never learned to write; a glance at the first folios of the plays attributed to me will likewise show that I never learned to spell; and yet I walked into London with one of the most exquisite poems in the English language in my pocket. I am still filled with merriment over it. How was it, the critics of the years since have asked--how was it that this untutored little savage from leafy Warwickshire, with no training and little education, came into London with "Venus and Adonis" in manu in his pocket? It is quite evident that the critic fraternity have no Sherlock Holmes in their midst. It would not take much of an eye, a true detective's eye, to see the milk in that cocoanut, for it is but a simple tale after all. The way of it was this: On my way from Stratford to London I walked through Coventry, and I remained in Coventry overnight. I was ill-clad and hungry, and, having no money with which to pay for my supper, I went to the Royal Arms Hotel and offered my services as porter for the night, having noted that a rich cavalcade from London, en route to Kenilworth, had arrived unexpectedly at the Royal Arms. Taken by surprise, and, therefore, unprepared to accommodate so many guests, the landlord was glad to avail himself of my services, and I was assigned to the position of boots. Among others whom I served was Walter Raleigh, who, noting my ragged condition and hearing what a roisterer and roustabout I had been, immediately took pity upon me, and gave me a plum-colored court-suit with which he was through, and which I accepted, put upon my back, and next day wore off to London. It was in the pocket of this that I found the poem of "Venus and Adonis." That poem, to keep myself from starving, I published when I reached London, sending a complimentary copy of course to my benefactor. When Raleigh saw it he was naturally surprised but gratified, and on his return to London he sought me out, and suggested the publication of his sonnets. I was the first man he'd met, he said, who was willing to publish his stuff on his own responsibility. I immediately put out some of the sonnets, and in time was making a comfortable living, publishing the anonymous works of most of the young bucks about town, who paid well for my imprint. That the public chose to think the works were mine was none of my fault. I never claimed them, and the line on the title-page, "By William Shakespeare," had reference to the publisher only, and not, as many have chosen to believe, to the author. Thus were published Lord Bacon's "Hamlet," Raleigh's poems, several plays of Messrs. Beaumont and Fletcher--who were themselves among the cleverest adapters of the times--and the rest of that glorious monument to human credulity and memorial to an impossible, wholly apocryphal genius, known as the works of William Shakespeare. The extent of my writing during this incarnation was ten autographs for collectors, and one attempt at a comic opera called "A Midsummer's Nightmare," which was never produced, because no one would write the music for it, and which was ultimately destroyed with three of my quatrains and all of Bacon's evidence against my authorship of "Hamlet," in the fire at the Globe Theatre in the year 1613.

These, then, dear reader, are the revelations which I have to make. In my next incarnation I was the man I am now known to be, Baron Munchausen. As I have said, I make the exposure with regret, but the arrogance of these impudent impersonators of my various personalities has grown too great to be longer borne. I lay the simple story of their villany before you for what it is worth. I have done my duty. If after this exposure the public of Hades choose to receive them in their homes and at their clubs, and as guests at their functions, they will do it with a full knowledge of their duplicity.

In conclusion, fearing lest there be some doubters among the readers of this paper, I have allowed my friend, the editor of this esteemed journal, which is to publish this story exclusively on Sunday next, free access to my archives, and he has selected as exhibits of evidence, to which I earnestly call your attention, the originals of the cuts which illustrate this chapter--viz:

I. A full-length portrait of Eve as she appeared at our first meeting.

II. Portraits of Cain and Abel at the ages of two, five, and seven.

III. The original plans and specifications of the Ark.

IV. Facsimile of her commission.

V. Portrait-sketch of myself and the false Noah, made at the time, and showing how difficult it would have been for any member of my family, save myself, to tell us apart.

VI. A cathode-ray photograph of the whale, showing myself, the original Jonah, seated inside.

VII. Facsimiles of the Shakespeare autographs, proving that he knew neither how to write nor to spell, and so of course proving effectually that I was not the author of his works.

It must be confessed that I read this article of Munchausen's with amazement, and I awaited with much excited curiosity the coming again of the manipulator of my type-writing machine. Surely a revelation of this nature should create a sensation in Hades, and I was anxious to learn how it was received. Boswell did not materialize, however, and for five nights I fairly raged with the fever of curiosity, but on the sixth night the familiar tinkle of the bell announced an arrival, and I flew to the machine and breathlessly cried:

"Hullo, old chap, how did it come out?"

The reply was as great a surprise as I have yet had, for it was not Boswell, Jim Boswell, who answered my question.

同类推荐
  • 唐御史台精舍题名考

    唐御史台精舍题名考

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 静余玄问

    静余玄问

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Garden Party

    The Garden Party

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 快园道古

    快园道古

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Style

    Style

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 生命日记:勇战晚期肺癌

    生命日记:勇战晚期肺癌

    《生命日记:勇战晚期肺癌》内容简介:勇敢的心态,去面对病魔并取得胜利,她以知识女性的智慧和豁达,反思自已的性格、生活、饮食习惯等癌症的内在联。他在与癌魔的殊死较量中绽放出一个女人别样的美丽。
  • 农门娘子来种田

    农门娘子来种田

    一朝穿越,竟然成了个农村小媳妇儿?家徒四壁,一穷二白,要啥没啥,就说心里苦不苦?本来还想着早日回去,结果不管怎么办,都回不了家。她咬咬牙,大不了靠着自己的双手,带着全家人一起走上发家致富的匡庄大道。只不过,她捡回来的失忆小相公,怎么还有个隐藏大身份?
  • 宗教律诸宗演派

    宗教律诸宗演派

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 腹黑皇后:步步为营

    腹黑皇后:步步为营

    重生于古代,她是重臣之女,一步一步走向了皇后的位置。可是她究竟是谁心中的皇后,她又想成为谁的皇后?乱世纷扰,尘土飞扬,不过是为那红颜笑。美目盼兮,巧笑倩兮,倾国倾城貌。
  • 大学生村官十年扶贫笔记

    大学生村官十年扶贫笔记

    精准扶贫、精准脱贫的号角吹响,是中国共产党在人类发展史上一曲极为重要的时代强音,是划时代的重大事件、重大主题,重大政策,是实现中华民族第一个百年奋斗目标的必由之路,是人类历史上第一次消除绝对贫困的大国行动,具有重大而悠远的历史意义!本书是网络作品中首部精准扶贫、脱贫为题材的网络文学,侧重这一重大事件的过程和成果的描述,积极宣传国家和人民的声音!
  • 韩娱之人气者们

    韩娱之人气者们

    抬头仰望同一片灿烂的天空,请带我前往你存在过的时间。听说人生的每一次相遇,都是久别重逢。那么眼前的久别重逢,又该是此生怎样的一场相遇?
  • 都市最强修真学生

    都市最强修真学生

    【火爆畅销】(又名《全球修真》)无敌仙尊,重生都市,降临到了一名普通的高三学生身上。会修真、通医道、能隐身,游走校园,玩转都市,专治各种不服!我会修真,任我纵横!
  • 穿越之不负韶华

    穿越之不负韶华

    片段1“你有没有对我,哪怕有一瞬间的心动”“我这个人,也许没有什么大志向,只想和你永远在一起”片段1“瑶儿,我们中午可以在一起了”“你是谁啊,”想起来了,好像有这么一个人。可是,我快忘记他了,很久很久的事了,苏瑶瑶,不管历经多久,我都不会把你忘记,就算你忘记我了,我也会让你重新爱上我,沧海桑田,我都会找到你
  • 嫁接

    嫁接

    接待科的未婚女孩吕子楠怀孕了,肚子里的孩子却找不到爹,这事儿在局机关成了爆炸性新闻,各色人等陷入莫名的恐慌和兴奋之中,主任、局长们行动起来,为这个“孩子他爹”费尽了心机,结局出人意料——“孩儿他爹”被找出来了吗?入秋以来,能源局办公室接待科的吕子楠有点异常,就是每天在办公室里不脱风衣了,她的这一举动,不仅让她身边的几个人觉得别扭,办公室其他部门的人也看在了眼里,私下里没少嘀咕。肥肥大大的风衣,把吕子楠的腰身遮掩得臃肿了,吕子楠变得窝窝囊囊了。
  • 九岁小女的田上人间

    九岁小女的田上人间

    一睁眼,便看到一农妇抱着自己一边走一边在傻笑!旁边的观众哧之以鼻:“这疯女人的女儿都丢人五六年了,不知道从哪里捡回来个野种。”九岁的离玉从小被家族的那帮混蛋关实验室里当小白鼠灌输了太多成人的思想!身小,心不小~!“玉,叫娘啊!”疯娘笑呵呵地捏着她的小脸流口水。她木然地叫了声娘!虎毒不食子!还了解到这疯娘本来有一位如意郎君,哪知一日飞黄腾达撇了糟糠,娶了富家女,成了一方商贾!家徒四壁?!那咱就白手起家!家族排挤?!等你山穷水尽!贪官不仁?!赌你抄家灭门!疯娘前夫不义?!让你一败涂地!疯娘不疯,还是俏丽佳人?!那咱就给你招夫,丞相行不行?啥?不行?那就王爷!王爷也不要?!疯娘莫非想要招皇帝?片段:3少年看着眼前所谓的“全自动插秧机”,他只是好奇研究一下!结果拆得七零八落,耳边是女孩稚嫩的声音,却异常的寒冷:“你若安好,便是晴天,你若安不好……”很显然,这八十顷农田,在少年的眼里那是一片领兵的战场……本来拿刀拿剑的军人,个个一脸污泥,笨拙地跟着一帮农夫插秧种田!锄禾日当午!那日“当午"们,被“锄禾”日得很惨烈!在柴晞的眼里,喜欢就是喜欢,你不喜欢没关系,我喜欢就成了,况且我一定会让你也喜欢我!”