登陆注册
5258400000022

第22章 THE MARCH INTO MAZINDERAN(2)

Now when they were come within its borders, Kai Kaous commanded Gew that he should choose forth a strong band from out their midst, and go before the city with mighty clubs. And he bade him destroy the dwellers of the town, neither should they spare the women nor the young, because that they too were the children of Deevs. And Gew did as the Shah commanded. Then clubs rained down upon the people like to hail, and the city that resembled a garden was changed into a desert, and all the inmates thereof perished at the hands of the enemy, neither did they find any mercy in their eyes. But when the men of Iran had ceased from killing, they sent news thereof unto the Shah, and told him of the riches that were hidden within the palaces.

And Kai Kaous said, "Blessed be he who sang to me of the glories of this realm."

And he marched after Gew with the rest of his host, and seven days did they never cease from plundering, neither could they be sated with the gold and jewels that they found. But on the eighth the tidings of their deeds pierced unto the King of Mazinderan, and his heart was heavy with care. He therefore sent a messenger unto the mountains where dwelt the White Deev, who was powerful and strong, and he entreated him that he would come unto his succour, or verily the land would perish under the feet of Iran.

The White Deev, when he heard the message, uprose like to a mountain in his strength, and he said-"Let not the King of Mazinderan be troubled, for surely the hosts of Iran shall vanish at my approach."

Then, when the night was fallen, he spread a dark cloud, heavy and thick, over the land, and no light could pierce it, neither could fires be seen across its midst, and you would have said the world was steeped in pitch. And the army of Iran was wrapt in a tent of blackness. Then the Deev caused it to rain stones and javelins, and the Iranians could not behold their source, neither could they defend themselves or stand against the arts of magic. And they wandered astray in their distress, and no man could find his fellow, and their hearts were angered against the Shah for this emprise. But when the morning was come, and glory was arisen upon the world, they could not see it, for the light of their eyes was gone out. And Kai Kaous too was blinded, and he wept sore, and the whole army wept with him in their anguish. And the Shah cried in his distress-"O Zal, O my Pehliva wise and great, wherefore did I shut mine ear unto thy voice!"

And the army echoed his words in their hearts, but their lips were silent for boundless sorrow.

Then the White Deev spake unto Kai Kaous with a voice of thunder, and he said-"O King, thou hast been struck like to a rotten trunk, on thine own head alone resteth this destruction, for thou hast attained unto Mazinderan, and entered the land after which thy heart desired."

And he bade his legion guard the Shah and all his army, and he withheld from them wine and good cheer, and gave unto them but enough for sustenance, for he desired not that they should die, but gloried in their wretchedness.

Then when he had so done he sent tidings thereof unto the King of Mazinderan. And he bade the King take back the booty and rejoice in the defeat of Iran. And he counselled him that he suffer not Kai Kaous to perish, that he might learn to know good fortune from ill. And the White Deev bade the King sing praises unto Ahriman the mighty, who had sent him unto his aid. And having spoken thus he returned him unto his home in the mountains, but the King of Mazinderan rejoiced in his spoils.

Now Kai Kaous remained in the land after which he had yearned, and his heart was heavy with bitterness. And the eyes of his soul were opened, and he cried continually, "This fault is mine;" and he cast about in his spirit how he might release his host from the hands of the Deevs. But the Deevs guarded him straitly, and he could send no messenger into Iran. Howbeit it came about that a messenger escaped their borders, and bore unto Zal the writing of Kai Kaous the afflicted.

And Kai Kaous bowed himself in his spirit unto the dust before Zal, and he wrote to him all that was come about, and how that he and his host were blind and captive, and he poured forth his repentance, and he said-"I have sought what the foolish seek, and found what they find. And if thou wilt not gird thy loins to succour me, I perish indeed."

When Zal heard this message he gnawed his hands in vexation. Then he called before him Rustem, and said-"The hour is come to saddle Rakush and to avenge the world with thy sword. As for me, I number two hundred years, and have no longer the strength to fight with Deevs. But thou art young and mighty. Cast about thee, therefore, thy leopard-skin and deliver Iran from bondage."

And Rustem said, "My sword is ready, and I will go hence as thou dost bid. Yet of old, O my father, the mighty did not go forth of their own will to fight the powers of hell, neither doth one who is not weary of this world go into the mouth of a hungry lion. But if God be with me I shall overcome the Deevs and gird our army anew with the sashes of might. And I pray that His blessing rest upon me."

Then Zal, when he heard these noble words, blessed his son, and prayed that Ormuzd too would give him his blessing. And he bestowed on him wise counsel, and told him how he could come unto the land of Mazinderan.

And he said-"Two roads lead unto this kingdom, and both are hard and fraught with danger. The one taken of Kai Kaous is the safest, but it is long, and it behoveth vengeance to be fleet. Choose therefore, I charge thee, the shorter road, though it be beset with baleful things, and may Ormuzd return thee safe unto mine arms."

同类推荐
  • 闲二首

    闲二首

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 黄帝阴符经集注

    黄帝阴符经集注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 伤科方书

    伤科方书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 云南野乘

    云南野乘

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 亭林先生神道表

    亭林先生神道表

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 明伦汇编皇极典宸翰部

    明伦汇编皇极典宸翰部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 战国大司马

    战国大司马

    新书《赵氏虎子》求收藏、推荐《周礼》:大司马之职,掌建邦国之九法,以佐王平邦国。领略战国最惊心动魄的时期,诸国混战、百家争鸣。
  • 玄月错Ⅰ:花妖新娘【完结】

    玄月错Ⅰ:花妖新娘【完结】

    简介:上邪Ⅰ:花妖新娘(1章—163章)玩转XX的军火走私商,医术超群的神秘阴阳眼女子。他说:为什么觉得离开你心跳都不完整了?她说:幸福就是能和你一起历经轮回劫难。----------------------------------新文推荐:《花嫁:潋潋夜未央》文/夏熏http://m.wkkk.net/a/195487/段熏独爱桃花,在桃花盛开之时墨玄在断壁残垣上将她带回了那为她准备了十年的家,在桃花落尽之时段熏入宫为后,只因为新皇墨夏以墨玄的命要挟。步步为营,处处心机,墨皇以墨玄性命要挟段熏入后宫,她要凤临天下。新婚之夜百般刁难得熏美人一句:仅仅狭路相逢而已。唐氏族长与墨夏以物易物,墨国皇后,成了他墨夏续命的筹码!族长一见倾心万般迁就,熏美人指尖茶色沧桑抹瞎自己的眼,亦不多言。昆仑国蛮夷男子视她为女神,用自己的半只臂膀换得熏美人的双眼安好,换得熏美人浅笑转身折桃花一枝和一句“这桃花真好看!”。墨玄看着段熏一路走来,步步准备,落棋声声震耳。她段熏以为墨玄给不了她要的自由,墨玄放手让她离去。墨玄只想带她策马狂奔逍遥天下。一如多年来,墨玄一直在段熏身后看着她。待时光再次静默,回头看年少轻狂,待光阴落尽,段熏才发现,她要的自由只有墨玄能给。既然如此,那么,趁着潋潋之时,夜还未央,我要与你策马狂奔看遍天下美景!
  • 中华女子银行

    中华女子银行

    宋玉芳原本是富家千金,分家之后就只是个穷教员的女儿,无论是在人才济济的贝满女中还是金光灿灿的中国银行,对于“纸醉金迷”四个字她永远是旁观者,但她坚信路是靠自己走出来的。
  • 绝世兽王

    绝世兽王

    重生了,前世的黑帮老大,死后重生到了异世,重生在一个本已装在棺材里的少年身上,这个少年叫叶枫。是废柴一个,前世的他身为黑帮老大,纵横世间,怎么能让这身体的主人继续受人欺凌,他绝对不允许!宗主哀叹,同辈不屑,嫉妒者却使他大快人心!实力,无论如何他也要修炼。不顾一切的修炼,他要修炼兽族秘方,成为一代兽王!
  • 重生似水青春

    重生似水青春

    回到2001年的高中时代,申大鹏再一次站在了人生的十字路口。 是随波逐流,还是逆流而上? 申大鹏只想享受这纯真而似水的青春。
  • 沉思录II

    沉思录II

    马可·奥勒留·安东尼先师、古罗马著名哲学家爱比克泰德的谈话录。此书中,作者以寻求个人的心灵自由、安宁为宗旨,主张回归内在的心灵生活,倡导遵从自然规律过一种自制,追求理想的生活。时至今日,爱比克泰德的思想对背负巨大生活压力、心灵躁动不安的现代人来说,依然具有深远的启发和指导意义。
  • 简简单单也是幸福

    简简单单也是幸福

    当我们为拥有一幢豪华别墅、一辆漂亮小汽车而拼命工作,每天晚上在电视机前疲惫地倒下;或者是为了一次小小的提升而默默忍受上司苛刻的指责,并一年到头都赔尽笑脸;为了无休无止的约会,精心装扮,强颜欢笑,到头来回家面对的只是一个孤独苍白的自己的时候,我们真该问问自己:它们真的可以给我们带来幸福吗?
  • 一等世子妃

    一等世子妃

    重活一世,许多迷雾重重,而她要的究竟是权利还是谋的是人心?某世子:“媳妇儿,你要我的心就可以了。”宋予希:“……”
  • 重生影后打脸日常

    重生影后打脸日常

    【双洁,1V1,宠文~】前世她被男友背叛,被同父异母的妹妹折磨致死,却意外地重生到了十年前,回到了命运的起点,她怎么能不步步为营,处心积虑,小心应对。如果她真的天真无邪,必将尸骨无存。而那些曾经伤害过她的人,每一笔账,她都会一一讨回。可她却在无意中招惹了洛擎风。他将她抱到床上,解开她的扣子,眼神深沉:“我可以将你纳于我的羽翼之下,免你惊,免你苦,免你无枝可依,免你颠沛流离。”云卿卿死死捂住扣子:“我可以拒绝吗?”洛擎风挑眉:“你说呢?”