登陆注册
5258800000117

第117章 BOOK XVIII(4)

Now the Trojans when they had come out of the fight, unyoked their horses and gathered in assembly before preparing their supper. They kept their feet, nor would any dare to sit down, for fear had fallen upon them all because Achilles had shown himself after having held aloof so long from battle. Polydamas son of Panthous was first to speak, a man of judgement, who alone among them could look both before and after. He was comrade to Hector, and they had been born upon the same night; with all sincerity and goodwill, therefore, he addressed them thus:-"Look to it well, my friends; I would urge you to go back now to your city and not wait here by the ships till morning, for we are far from our walls. So long as this man was at enmity with Agamemnon the Achaeans were easier to deal with, and I would have gladly camped by the ships in the hope of taking them; but now I go in great fear of the fleet son of Peleus; he is so daring that he will never bide here on the plain whereon the Trojans and Achaeans fight with equal valour, but he will try to storm our city and carry off our women. Do then as I say, and let us retreat. For this is what will happen. The darkness of night will for a time stay the son of Peleus, but if he find us here in the morning when he sallies forth in full armour, we shall have knowledge of him in good earnest. Glad indeed will he be who can escape and get back to Ilius, and many a Trojan will become meat for dogs and vultures may I never live to hear it. If we do as I say, little though we may like it, we shall have strength in counsel during the night, and the great gates with the doors that close them will protect the city. At dawn we can arm and take our stand on the walls; he will then rue it if he sallies from the ships to fight us. He will go back when he has given his horses their fill of being driven all whithers under our walls, and will be in no mind to try and force his way into the city. Neither will he ever sack it, dogs shall devour him ere he do so."Hector looked fiercely at him and answered, "Polydamas, your words are not to my liking in that you bid us go back and be pent within the city. Have you not had enough of being cooped up behind walls? In the old-days the city of Priam was famous the whole world over for its wealth of gold and bronze, but our treasures are wasted out of our houses, and much goods have been sold away to Phrygia and fair Meonia, for the hand of Jove has been laid heavily upon us. Now, therefore, that the son of scheming Saturn has vouchsafed me to win glory here and to hem the Achaeans in at their ships, prate no more in this fool's wise among the people. You will have no man with you; it shall not be; do all of you as I now say;- take your suppers in your companies throughout the host, and keep your watches and be wakeful every man of you. If any Trojan is uneasy about his possessions, let him gather them and give them out among the people. Better let these, rather than the Achaeans, have them. At daybreak we will arm and fight about the ships; granted that Achilles has again come forward to defend them, let it be as he will, but it shall go hard with him. I shall not shun him, but will fight him, to fall or conquer. The god of war deals out like measure to all, and the slayer may yet be slain."Thus spoke Hector; and the Trojans, fools that they were, shouted in applause, for Pallas Minerva had robbed them of their understanding.

They gave ear to Hector with his evil counsel, but the wise words of Polydamas no man would heed. They took their supper throughout the host, and meanwhile through the whole night the Achaeans mourned Patroclus, and the son of Peleus led them in their lament. He laid his murderous hands upon the breast of his comrade, groaning again and again as a bearded lion when a man who was chasing deer has robbed him of his young in some dense forest; when the lion comes back he is furious, and searches dingle and dell to track the hunter if he can find him, for he is mad with rage- even so with many a sigh did Achilles speak among the Myrmidons saying, "Alas! vain were the words with which I cheered the hero Menoetius in his own house; I said that I would bring his brave son back again to Opoeis after he had sacked Ilius and taken his share of the spoils- but Jove does not give all men their heart's desire. The same soil shall be reddened here at Troy by the blood of us both, for I too shall never be welcomed home by the old knight Peleus, nor by my mother Thetis, but even in this place shall the earth cover me. Nevertheless, O Patroclus, now that I am left behind you, I will not bury you, till I have brought hither the head and armour of mighty Hector who has slain you.

Twelve noble sons of Trojans will I behead before your bier to avenge you; till I have done so you shall lie as you are by the ships, and fair women of Troy and Dardanus, whom we have taken with spear and strength of arm when we sacked men's goodly cities, shall weep over you both night and day."Then Achilles told his men to set a large tripod upon the fire that they might wash the clotted gore from off Patroclus. Thereon they set a tripod full of bath water on to a clear fire: they threw sticks on to it to make it blaze, and the water became hot as the flame played about the belly of the tripod. When the water in the cauldron was boiling they washed the body, anointed it with oil, and closed its wounds with ointment that had been kept nine years. Then they laid it on a bier and covered it with a linen cloth from head to foot, and over this they laid a fair white robe. Thus all night long did the Myrmidons gather round Achilles to mourn Patroclus.

同类推荐
  • 黄帝阴符经讲义

    黄帝阴符经讲义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 隋唐演义

    隋唐演义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大宝积经

    大宝积经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 送安律师

    送安律师

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 山中与诸道友夜坐闻

    山中与诸道友夜坐闻

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 御雷重生:第一战神公主

    御雷重生:第一战神公主

    她是身份高贵的小公主,长得可爱讨喜,然而,不幸被雷电伤到,面目全非!她依旧心地善良,乐观向上,所谓人善被人欺,她终究逃不过恶毒的手段香消玉殒!但是当她再次睁开眼睛时,电闪雷鸣,她站在雨下,食指指天,“你能劈我一次,我便不信你还能劈我第二次!”瘦弱的身影却无比狂傲。从此,一副漆黑的面具遮住了绝世风华,转身回眸间便是孤凤鸣天,气势无人可挡。说她丑吗?她会让你变得更丑!说她无能吗?她就让你看看什么叫做电闪雷鸣!
  • 大神,带我上王者

    大神,带我上王者

    白银排位赛里,她偶遇到青铜大神,大神全程不废话,只秀技术,结束后还给她发来好友请求。有大腿不抱白不抱,她立马点了同意。KPL赛上记者采访她:“都说电子竞技没有爱情?你跟傅先生?”“我们可能跟大家玩的不是一个游戏。”【萌贱女主vs斯文男主】【电竞+校园,背景王者荣耀。】【一切剧情都是为了谈恋爱服务,轻松无虐。】
  • 老婆还我男儿身

    老婆还我男儿身

    好不容易熬到了周末,一身浅灰色职业套装的罗澜一边诅咒着榨取最大剩余价值的外国老板一边从包包里找家门的钥匙,穿着细高跟鞋的脚酸胀到不能着地,她两只脚来回替换着,在包里划拉的手越来越不耐烦。嘴里嘟嘟囔囔,脏话更盛。终于找到了钥匙,穿进去,一转,打开门。屋子里慷慨激昂的音乐扑面而来,几乎要让人的脑子炸开。“搞什么鬼!”罗澜一时忘了酸胀的脚丫子,怒气冲冲的上前去,一把拍……
  • 方与圆智慧

    方与圆智慧

    《方与圆智慧》,一共分为上、中、下三篇。上篇讲解“方”与“圆”的内涵以及攻略,让人们对这种哲学有所了解;中篇解决职场中的“方之道”与“圆之术”,从与领导、下属、同事与客户的相处说起,针对人们经常会碰到的问题进行分析,让读者领略内方外圆智慧的魅力,学会与身边的人融洽地相处,从而获得领导欣赏,获得下属尊重,获得身边同事的信赖;下篇讲解交友之道,办事之道,教会人们如何处理好人际关系,从而建立丰富的人脉资源。同时,学会在困难时刻巧妙地求助别人,助自己度过难过。
  • 风华双娇:相公放肆宠

    风华双娇:相公放肆宠

    (暂停更新)虽然不能同年同月同日生,但夏叶林清怎么也没想到,上天看在她们姐妹情深,让她们同年同月同日死。一朝穿越,父亲亡故,善良柔弱的娘亲含辛茹苦地拉扯她和弟弟妹妹长大。看着各自简陋摇摇欲坠的泥土屋,瘦弱的弟弟妹妹,夏叶林清强强联手,一个会管理,一个会美食,日子过得越来越红火。某日,两位容颜绝世帅得人神共愤的世子爷找到翘家出走的小娇妻。抱歉,我们姐妹俩要去观赏美丽的大好山河!两位世子爷一脸宠溺地将各自的娇妻圈入怀中,淡淡吩咐身后的人:“马上准备好一切所需的物品,本世子要带世子妃出门游历!”
  • 幸福品味(读者精品)

    幸福品味(读者精品)

    那一个时代事实上总有许许多多不满现状的人。现代以前,这些人怎样对付他们的“不满”呢?在老百姓是怨命,怨世道,怨年头。年头就是时代,世道由于气数,都是机械的必然。本集合了不同的名人对成长的理解的作品集。
  • 时光之境守护者:若配星空

    时光之境守护者:若配星空

    [正文完结!]光明-黑暗的抉择。神秘而古老传说即将实现。你若是浩瀚无边的黑暗,就由我来把你照亮;有我在,你不会感到孤独悲伤,因为我会守护你的一切。
  • 盗破天下

    盗破天下

    一个纵横现代社会的偷儿,他的灵魂穿越到了唐朝,是混迹在西域道儿上继续做偷儿,还是横刀立马,征服西域?再来个偷天换地一统江山?
  • 今天也要努力当个平凡的人呀

    今天也要努力当个平凡的人呀

    叶霖生活在一个不平凡的家庭里,因为太惜命和太懒,一直都在扮演一个平凡的人。就在一次意外,他突然获得了超能力。并与学校中的几位超能力者相遇,揭开了背后的真相。
  • 五罪

    五罪

    所谓五罪,不过是,欺,恨,恶,弃,辱。但每一样都让我厌恶不已。我并非正义化身也非邪恶之徒,乃一介百姓罢了。