登陆注册
5259000000041

第41章 CHAPTER XI Iphigenia(4)

'To implore you to abandon it, to implore you to spare my father, to spare either his life or his reason, for one or the other will pay the forfeit if this goes on. I know how much I am asking, and how little right I have to ask anything; but I think you will listen to me as it is for my father. Oh, Mr Bold, pray, pray do this for us--pray do not drive to distraction a man who has loved you so well.'

She did not absolutely kneel to him, but she followed him as he moved from his chair, and laid her soft hands imploringly upon his arm. Ah! at any other time how exquisitely valuable would have been that touch! but now he was distraught, dumbfounded and unmanned. What could he say to that sweet suppliant; how explain to her that the matter now was probably beyond his control; how tell her that he could not quell the storm which he had raised?

'Surely, surely, John, you cannot refuse her,' said his sister.

'I would give her my soul,' said he, 'if it would serve her.'

'Oh, Mr Bold,' said Eleanor, 'do not speak so; I ask nothing for myself; and what I ask for my father, it cannot harm you to grant.'

'I would give her my soul, if it would serve her,' said Bold, still addressing his sister; 'everything I have is hers, if she will accept it; my house, my heart, my all; every hope of my breast is centred in her; her smiles are sweeter to me than the sun, and when I see her in sorrow as she now is, every nerve in my body suffers. No man can love better than I love her.'

'No, no, no,' ejaculated Eleanor; 'there can be no talk of love between us. Will you protect my father from the evil you have brought upon him?'

'Oh, Eleanor, I will do anything; let me tell you how I love you!'

'No, no, no!' she almost screamed. 'This is unmanly of you, Mr Bold. Will you, will you, will you leave my father to die in peace in his quiet home?' and seizing him by his arm and hand, she followed him across the room towards the door.

'I will not leave you till you promise me; I'll cling to you in the street; I'll kneel to you before all the people. You shall promise me this, you shall promise me this, you shall--' And she clung to him with fixed tenacity, and reiterated her resolve with hysterical passion.

'Speak to her, John; answer her,' said Mary, bewildered by the unexpected vehemence of Eleanor's manner; 'you cannot have the cruelty to refuse her.'

'Promise me, promise me,' said Eleanor; 'say that my father is safe--one word will do. I know how true you are; say one word, and I will let you go.'

She still held him, and looked eagerly into his face, with her hair dishevelled and her eyes all bloodshot. She had no thought now of herself, no care now for her appearance; and yet he thought he had never seen her half so lovely; he was amazed at the intensity of her beauty, and could hardly believe that it was she whom he had dared to love. 'Promise me,' said she; 'I will not leave you till you have promised me.'

'I will,' said he at length; 'I do--all I can do, I will do.'

'Then may God Almighty bless you for ever and ever!' said Eleanor; and falling on her knees with her face in Mary's lap, she wept and sobbed like a child: her strength had carried her through her allotted task, but now it was well nigh exhausted.

In a while she was partly recovered, and got up to go, and would have gone, had not Bold made her understand that it was necessary for him to explain to her how far it was in his power to put an end to the proceedings which had been taken against Mr Harding. Had he spoken on any other subject, she would have vanished, but on that she was bound to hear him; and now the danger of her position commenced. While she had an active part to play, while she clung to him as a suppliant, it was easy enough for her to reject his proffered love, and cast from her his caressing words; but now--now that he had yielded, and was talking to her calmly and kindly as to her father's welfare, it was hard enough for her to do so.

同类推荐
  • 太极拳理论大全

    太极拳理论大全

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 斫琴术

    斫琴术

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 禅林疏语考证

    禅林疏语考证

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 庚溪诗话

    庚溪诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 黄庭外景经

    黄庭外景经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 梦续高唐

    梦续高唐

    一个普通男生的普通穿越故事。回到历史现场,目击风云波动暗涌下大佬的操作。之后才发现。回到现实或许才是更好的选择。
  • 妃常特工:王爷请负责

    妃常特工:王爷请负责

    盛大的婚礼,鲜艳的盖头,那盖头下的人,是谁?他是冷漠残暴的亲王,她是一缕不知情爱的幽魂。她一朝穿越,成为他的部下,他教她读书写字,武功心法,却教她,不要爱上任何一个人。可是她却飞蛾扑火般爱上他,甘愿为他所用。她为他打下半壁江山,无数的忍让,却始终不敌他心爱女子的一滴眼泪。当尘埃落定,他手一挥,她成了他的弃妃……再次相见,她在邻国国君的婚礼上,一曲清歌倾尽天下,他狠厉的握住她的手,阴冷的眸子闪烁着骇人的光泽,“你竟然敢,嫁给别人?”她微微一笑,绝美无双,“请问,你是谁?”他被打击的踉跄不稳,后退几步,忽而凛然上前抓住她的肩膀疯狂摇晃,“不准忘记我,不准,我曾经那么伤害你,报复我啊,报复我!”女子依旧微笑,星眸中平静无波,其实他不知道,真正的报复,已经开始……
  • 博尔吉亚家族

    博尔吉亚家族

    博尔吉亚家族,又译为波奇亚家族,是来自西班牙的贵族。15世纪起,博尔吉亚家族在意大利开始显赫起来。尤其是教皇亚历山大六世在位期间,博尔吉亚家族在宗教、军事、政治上都颇有影响力。然而,博尔吉亚家族也因为贪婪、谋杀、荒淫、乱伦而闻名天下。亚历山大六世情妇众多,他最有名的儿子凯撒·博尔吉亚被称为“毒药公爵”,是冷酷的野心家,《君主论》的原型;女儿琉克勒茜则是“红颜祸水”,三次政治联姻,相传和兄长有不伦之恋。博尔吉亚家族的故事出现在数不尽的文艺作品中,比如美剧《博尔吉亚家族》、游戏《刺客信条》等等。本书为大仲马“著名犯罪”系列的第一本,详述了博尔吉亚家族这段惊心动魄的故事。
  • 妖孽王妃狠不纯

    妖孽王妃狠不纯

    “我用我的灵魂诅咒你们,不得好死!”前世被心爱的男人生生逼得跳楼,她带着不甘和怨恨在一个被人忽视的王朝公主的身体中活了过来。怎料,等待她的却是一场充满阴谋的联姻……【简介无能,请移步正文~】
  • 心药空间育萌宝

    心药空间育萌宝

    新书《蚩情天下:女王爷的腹黑夫侍》已上传http://m.wkkk.net/bk/gdyq/14878369欢迎点击阅读她本是玄一族至尊的守印者,一朝穿越,成了无法修炼的纨绔女王爷。要修炼?没关系,她可是带着村庄穿越的,人多力量大嘛!可是空间表示先要付费才能消费,望着那长长的需求清单,云情悦对着对面那男人挤出笑容。男子心领神会地说:“王爷,您常去的馆子说不给您赊账了,王府最近手头紧,您节制一下吧!”“我管你要钱就只有寻乐子吗?”男子淡然道:“但凡需要王爷用钱的,无一不跟美色有关,难道不是王爷您的乐子吗?”云情悦有苦难言,偏偏男子还挨近了说:“王爷,我这绝色不用钱,您随意!”云情悦,摔!
  • 溺爱娇妻

    溺爱娇妻

    在那天缱绻的夜色下,夜城最奢华高端的露天吧台里。他羞辱她在先,她愤怒地将红酒泼在他描金深邃的俊脸上,于是他与她结仇。他是商界之骄子,名流之翘楚,却在他身上发生过那般可笑的事。在几年前,他的订婚宴上,未婚妻莫名消失,令他在一时成为夜城最大的笑柄!自古有云,红颜祸水。于是在那之后,他对女人淡心,绝情。面对身体日渐虚弱的奶奶逼婚,他岑冷的唇勾起了一丝淡淡的弧度。在几次让他很不爽地邂逅后,或许,他心里已经有一个目标了.....她是家道中落的落难千金,妈妈病重急需几十万手续费。当他找到她,提出用五百万买她的婚姻的时候,她只知道自己已别无他法.....他曾送给她一对同心圆钻戒,却没有告诉她其中的寓意。钻石代表永恒,同心圆则代表相遇!他深爱过她,失去过她,她亦是如此,不过依然深爱。但幸好,在爱了千回百转之后,他与她在五年时光的情虐里,相遇、相爱、终于相守,此生无憾。
  • Barrack-Room Ballads

    Barrack-Room Ballads

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 穿越木叶之八门遁甲

    穿越木叶之八门遁甲

    新书我成了宇智波族长已发布,请各位书友多多支持,求推荐票
  • 太极高手在未来

    太极高手在未来

    新书《剑客独孤》已发布,欢迎品鉴。会武功,开高达。尊者是我哥!这是一个宝藏地球,地下能挖出来各种宝贝…也可能不是宝贝,是灾难!
  • 第七个夜

    第七个夜

    《第7个夜》是一个故事集,收录了一百多个非常精短的离奇故事。每个故事都非常有特色,在形式上,用尽量少的语言讲述一个故事;在内容上,构思精巧匪夷所思。故事里面涉及我们普通生活中的方方面面,亲情,友情,爱情等等。这么短,这么精,这么离奇的故事,可以说这是以前很少见的,是区别于以前所有出版过的悬疑小说的独有特色。