登陆注册
5259300000006

第6章 A Christmas Idyll(1)

THE Child with the wondering eyes sat on the doorstep, on either side of her a tramp cat in process of becoming a recognised member of society. On the flagged path in front the brown brethren were picking up crumbs. The cats' whiskers trembled, but they sat still, proudly virtuous, and conscious each of a large saucer of warm milk within.

"What," said the Child, "is a symbol?"

The cats looked grave.

The Child rose, went into the house, and returned with a well-thumbed brown book. She turned the pages thoughtfully, and read aloud, presumably for the benefit of the cats: "In a symbol there is concealment yet revelation, the infinite is made to blend with the finite, to stand visible, and as it were attainable there."The Child sighed, "We had better go to the Recluse," she said. So the three went.

It was a cold, clear, bright day, a typical Christmas Eve. There was a carpet of crisp snow on the ground, and a fringe of icicles hung from every vantage-point. The cats, not having been accustomed to the delights of domesticity, trotted along cheerfully despite the chill to their toes; and they soon came to the forest which all three knew very well indeed. It was a beautiful forest like a great cathedral, with long aisles cut between the splendid upstanding pine trees. The green-fringed boughs were heavy with snow, the straight strong stems caught and reflected the stray sun rays, and looking up through the arches and delicate tracery and interlaced branches the eye caught the wonderful blue of the great domed roof overhead. The cats walked delicately, fearful of temptation in the way of rabbits or frost-tamed birds, and the Child lilted a quaint German hymn to a strange old tune:-"Ein Kind gebor'n zu Bethlehem.

Alleluja!

Dess freuet sich Jerusalem, Alleluja! Alleluja!"The Recluse was sitting on a bench outside his cave. He was dressed in a brown robe, his eyes were like stars wrapped in brown velvet, his face was strong and gentle, his hair white although he looked quite young. He greeted the Child very kindly and stroked the cats.

"You have come to ask me a question, Child?"

"If you please," said the Child, "what is a symbol?""Ah," said the Recluse, "I might have known you would ask me that.""The Sage says," went on the Child, "that it is concealment yet revelation."The Recluse nodded.

"Just as a mystery that we cannot understand is the greatest possible wisdom. Go in and sit by my fire, Child; there are chestnuts on the hearth, and you will find milk in the brown jug.

I will show you a symbol presently."

The Child and the two cats went into the cave and sat down by the fire. It was warm and restful after the biting air. The cats purred pleasantly, the Child sat with her chin in her hand watching the glowing wood burn red and white on the great hearthstone.

"The Recluse generally answers my questions by showing me something I have seen for a long time but never beheld, or heard and never lent ear. I wonder what it will be this time," she said to herself.

The grateful warmth made the Child sleepy, and she gave a start when she found the Recluse standing by her with outstretched hand.

"Come, dear Child," he said; and leaving the sleeping cats she followed him, her hand in his.

The air was full of wonderful sound, voices and song, and the cry of the bells.

The Child wondered, and then remembered it was Christmas night.

The Recluse led her down a little passage and opened a door. They stepped out together, but not into the forest.

"This is the front door of my house," said the Recluse, with a little smile.

They stood on a white road, on one side a stretch of limestone down, on the other steep terraces with gardens and vineyard. The air was soft and warm, and sweet with the breath of lilies. The heaven was ablaze with stars; across the plain to the east the dawn was breaking. A group of strangely-clad men went down the road followed by a flock of sheep.

"Let us go with them," said the Recluse; and hand in hand they went.

The road curved to the right; round the bend, cut in the living rock, was a cave; the shepherds stopped and knelt, and there was no sound but the soft rapid breathing of the flock. Then the Child was filled with an overmastering longing, a desire so great that the tears sprang hot to her eyes. She dropped the Recluse's hand and went forward where the shepherds knelt. Once again the air was full of wonderful sound, voices and song, and the cry of the bells;but within all was silence. The cave was rough-hewn, and stabled an ox and an ass; close to the front a tall strong man leaning on a staff kept watch and ward; within knelt a peasant Maid, and on a heap of yellow straw lay a tiny new-born Babe loosely wrapped in a linen cloth: around and above were wonderful figures of fire and mist.

The infinite, visible and attainable.

The mystery which is the greatest possible wisdom.

* * * * *

同类推荐
  • 金方镇年表

    金方镇年表

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大方广佛华严经普贤菩萨行愿品

    大方广佛华严经普贤菩萨行愿品

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 曹文贞公诗集

    曹文贞公诗集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 梼杌萃编

    梼杌萃编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 正学隅见述

    正学隅见述

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 我在你爱我的路上等你

    我在你爱我的路上等你

    本文已经写崩,很多东西表达的相差甚远,南辕北辙,作者深感惭愧。
  • 朱门锦色

    朱门锦色

    夏晚柔上辈子有两件憾事。一件是失去了女儿家的好名声,落得尸体被流民野狗分食的下场;另一件就是,为了保持好身材,她至死没有吃过一顿饱饭。重生归来,她决定保护好自己的闺誉,吃好喝好,嫁个殷实人家安度一生。至于上辈子发誓要报答帮她收敛尸骨的人的这件事,就让它随风去吧,反正又没有人知道这件事。
  • 神级全能高手

    神级全能高手

    他,是全球各个组织的第一‘通缉犯’在全球兴风作浪,专抢黑白两道。他无所不会,无所不能,他是一个神秘的男人。怀着寻找各种名花地目的,他浪迹花都,在这纸醉金迷的城市里,闯出一番精彩人生!(已完本《特种护花高手》,《我的极品美女校长》----)
  • 去东京寻找妹妹

    去东京寻找妹妹

    女孩喘息了一下,嘴唇在翕动:“……快找、找我哥哥……”妹妹成品在东京失踪了!那天早晨,我正在亲贤街附近的一家小酒吧门口和我的搭档麦克蹲守一笔毒品交易,那会儿目标还没有出现,麦克说在车里堵得慌,要出去透透气。我打开了车上的调频收音机,听到东京地铁出口发生大爆炸的消息,我忽然记起成品就在离地铁出口不远处的浅草歌舞伎模特经纪公司上班,心里顿时各种念头丛生,便急忙拿出手机拨打她的电话,却被告知关机了。我又打到了她租住屋里,电话通了,却一直没有人接听。
  • 紫手印之谜

    紫手印之谜

    六月底一个阳光灿烂的下午,我忙了一天之后,在波特曼广场下了马车,步行到贝克街我的朋友的住处。他没在家,房东太太说他会回来饮下午茶,我就坐下等他。那天下午我并非是惟一来访的客人,因为我发现桌上留有一张名片,上面印有“修道院丁字街37号A座肯迪茶叶进口公司马克·普林格经理”的金色字样,背面还印着“本店只仰赖产品的优良来推销”,下面用铅笔附加了一句话:“有急事相求,改日再来拜访。
  • 夫子栽了

    夫子栽了

    二十一世纪天才少女一朝穿越成了个刚出生的奶娃?!自此,东傲皇朝史上最是顽劣有余、纨绔十足的相府千金林镜镜横空出世。俏立刑部大堂,她巧舌如簧。傲立金銮殿,她玩转异邦。弯弓射雕,她智平三国之乱!一曲《红豆》,她到底是为谁轻轻唱?战火因她生,她来平。硝烟因她起,她来灭。还有不服?好,我以我血荐轩辕!这一世,爱她的人有多少,恨她的人就有多少。这一世,她被万千宠爱过,亦死过痛苦过。这一世,她得到的爱无人能及,她得到的痛亦无人能及。这波澜壮阔的一生,她说:“今生,我负他最多。”他问:“怪我么?”“不!如果没有你,我的一生只会在宠溺、享受和无法无天中度过,不会知道真正的爱是什么?”他问:“是什么?”“爱恨交织。”SO:这是一部腹黑男的娇妻养成史!★【正剧版总结】看俗世红尘中爱恨情仇、痴恋纠缠、放手成全、生离死别演尽!看三国风云、王图霸业、金戈铁马中终是谁成全了天下?栽了系列之东傲皇朝八百年故事:夫子!简介无能,内容相对精彩。★【推荐区】我的完结文:《我的长孙皇后》,千古一帝后!《我家娘子》,俊美相爷PK腹黑千金!《夫子归来之霸宠》,栽了系列的终篇,此书的后续。正在连载的文:《蜜爱100度:宠妻成瘾》,欢迎围观!
  • 妖孽男神在花都

    妖孽男神在花都

    “刷脸吃饭。”“你的才华气质正在增长……”“你已解锁国民男神称号,终极目标……万界男神!”
  • 提婆罗卡

    提婆罗卡

    Devaloka,音译提婆罗卡,一个神圣而纯洁的世界,传说它是万物之始,一切都从这里发端。它可以满足所有欲望,让你摆脱痛苦和忧愁。无数灵能者心驰神往,如今一群有魔法的高中生组成守望者同盟,一边探索异空间的宝藏,打败入侵的魔鬼,维护波尔市的和平,一边收集去往提婆罗卡的线索。他们最终能否到达圣地,并实现自己心中的梦想,少年们的故事等你来看...
  • 哈佛思想课:亲和力自测

    哈佛思想课:亲和力自测

    从性格、品质、情绪、仪表、异性、家庭、社交等方面全方位、多角度解析亲和力,每个方面都具有很强的针对性和实用性。 具体的生活行为测试告诉你如何才能更好地提升亲和力、轻松赢得好人缘。成功机会更多,成就层次更高。
  • 部落大冒险(科学大探险)

    部落大冒险(科学大探险)

    乐乐淘是一个爱冒险的小男孩,在布瓜博士的帮助下,他与好朋友小猴经过时空穿梭,一起来到了另外一个时空——一个古代的部落,开始了他们新的冒险之旅。