登陆注册
5259700000130

第130章 The Fourth Book(23)

This was the man on whom Darius once conferred special honour by a compliment which he paid him before all the Persians. was about to eat some pomegranates, and had opened the first, when his brother Artabanus asked him "what he would like to have in as great plenty as the seeds of the pomegranate?" Darius answered- "Had I as many men like Megabazus as there are seeds here, it would please me better than to be lord of Greece." Such was the compliment wherewith Darius honoured the general to whom at this time he gave the command of the troops left in Europe, amounting in all to some eighty thousand men.

This same Megabazus got himself an undying remembrance among the Hellespontians, by a certain speech which he made. It came to his knowledge, while he was staying at Byzantium, that the Chalcedonians made their settlement seventeen years earlier than the Byzantines.

"Then," said he, "the Chalcedonians must at that time have been labouring under blindness- otherwise, when so far more excellent a site was open to them, they would never have chosen one so greatly inferior." Megabazus now, having been appointed to take the command upon the Hellespont, employed himself in the reduction of all those states which had not of their own accord joined the Medes.

About this very time another great expedition was undertaken against Libya, on a pretext which I will relate when I have premised certain particulars. The descendants of the Argonauts in the third generation, driven out of Lemnos by the Pelasgi who carried off the Athenian women from Brauron, took ship and went to Lacedaemon, where, seating themselves on Mount Taygetum, they proceeded to kindle their fires. The Lacedaemonians, seeing this, sent a herald to inquire of them "who they were, and from what region they had come"; whereupon they made answer, "that they were Minyae, sons of the heroes by whom the ship Argo was manned; for these persons had stayed awhile in Lemnos, and had there become their progenitors." On hearing this account of their descent, the Lacedaemonians sent to them a second time, and asked "what was their object in coming to Lacedaemon, and there kindling their fires?" They answered, "that, driven from their own land by the Pelasgi, they had come, as was most reasonable, to their fathers; and their wish was to dwell with them in their country, partake their privileges, and obtain allotments of land. It seemed good to the Lacedaemonians to receive the Minyae among them on their own terms; to assign them lands, and enrol them in their tribes. What chiefly moved them to this was the consideration that the sons of Tyndarus had sailed on board the Argo. The Minyae, on their part, forthwith married Spartan wives, and gave the wives, whom they had married in Lemnos, to Spartan husbands.

However, before much time had elapsed, the Minyae began to wax wanton, demanded to share the throne, and committed other impieties: whereupon the Lacedaemonians passed on them sentence of death, and, seizing them, cast them into prison. Now the Lacedaemonians never put criminals to death in the daytime, but always at night. When the Minyae, accordingly, were about to suffer, their wives, who were not only citizens, but daughters of the chief men among the Spartans, entreated to be allowed to enter the prison, and have some talk with their lords; and the Spartans, not expecting any fraud from such a quarter, granted their request. The women entered the prison. gave their own clothes to their husbands, and received theirs in exchange: after which the Minyae, dressed in their wives' garments, and thus passing for women, went forth. Having effected their escape in this manner, they seated themselves once more upon Taygetum.own land It happened that at this very time Theras, son of Autesion (whose father Tisamenus was the son of Thersander, and grandson of Polynices), was about to lead out a colony from Lacedaemon This Theras, by birth a Cadmeian, was uncle on the mother's side to the two sons of Aristodemus, Procles and Eurysthenes, and, during their infancy, administered in their right the royal power. When his nephews, however, on attaining to man's estate, took the government, Theras, who could not bear to be under the authority of others after he had wielded authority so long himself, resolved to leave Sparta and cross the sea to join his kindred. There were in the island now called Thera, but at that time Calliste, certain descendants of Membliarus, the son of Poeciles, a Phoenician. (For Cadmus, the son of Agenor, when he was sailing in search of Europe, made a landing on this island; and, either because the country pleased him, or because he had a purpose in so doing, left there a number of Phoenicians, and with them his own kinsman Membliarus. Calliste had been inhabited by this race for eight generations of men, before the arrival of Theras from Lacedaemon.)Theras now, having with him a certain number of men from each of the tribes, was setting forth on his expedition hitherward. Far from intending to drive out the former inhabitants, he regarded them as his near kin, and meant to settle among them. It happened that just at this time the Minyae, having escaped from their prison, had taken up their station upon Mount Taygetum; and the Lacedaemonians, wishing to destroy them, were considering what was best to be done, when Theras begged their lives, undertaking to remove them from the territory. His prayer being granted, he took ship, and sailed, with three triaconters, to join the descendants of Membliarus. He was not, however, accompanied by all the Minyae, but only by some few of them. The greater number fled to the land of the Paroreats and Caucons, whom they drove out, themselves occupying the region in six bodies, by which were afterwards built the towns of Lepreum, Macistus, Phryxae, Pyrgus, Epium, and Nudium; whereof the greater part were in my day demolished by the Eleans.

同类推荐
  • Essays on Suicide and Immortality

    Essays on Suicide and Immortality

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 护命法门神咒经

    护命法门神咒经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Selected Writings

    Selected Writings

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 圆觉经佚文

    圆觉经佚文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 一瓢医案

    一瓢医案

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 我的第一本性格心理书

    我的第一本性格心理书

    本书将带你走进平常不易涉足的性格心理世界,去了解一个你过去从未了解过的自己,找回本来的自己。那时,潜藏在你体内的激情将会爆发,你会成为你想成为的自己:一个富足、充盈、具备无限的创造力和无尽的生命活力的新人!这本书带你探索人类性格的奥秘,不仅能引领你绘制属于你的“性格地图”,挖掘出其中的“宝藏”,还将教会你识别他人的“性格疆域”,从而使你在个人成长、人际关系、婚姻家庭以及工作求学等方面得到迅速提升,越走越辉煌。
  • 全世界在等总裁踹掉我

    全世界在等总裁踹掉我

    帝夜琛,这三个字不仅是金钱权势的象征,更是冷漠无情的代表。一场意外,童洛宁撞入他的怀里,误打误撞开启了堂堂帝少宠妻之路。宁宁不喜欢烟味,帝夜琛戒烟了。宁宁不喜欢他和其他女人在一起,帝夜琛斩断绯闻,从此片叶不沾。宁宁不喜欢独睡,晚上11点后再重要的事情都不能动摇帝夜琛抱着宁宁上床睡觉。帝夜琛把童洛宁宠上了天,没什么是不答应的。
  • 石话实说

    石话实说

    “告诉您最想知道的石家庄一百个故事”,一直是我们的愿望,随着大型系列文化节目《石话实说》的播出和结集出版,今天终于如愿以偿了。三十万年前,石家庄人的先祖就在太行山下、滹沱河畔点燃文明火种,直到今天,演进为拥有千万人口的繁华都市。这条波澜壮阔、星光璀璨的历史长河属于中国,属于世界。全景记述这亘古的传奇是石家庄广播电视台应当具有的文化自觉与文化担当。
  • 傲妃倾城:妖孽魔王靠边站

    傲妃倾城:妖孽魔王靠边站

    【推荐新书:大神,我98k很6的】【本文已完结,新书追更群号(521945048)】诛神剑下,她化身为魔,只为将他一同带入地下。若有来生,我白芷月定不会相信任何一人!万年之后,天现异象,红魔伞出,红光漫天,大杀四方。一次意外,让二人从此纠缠不清。他说:歌儿,我都是你的人了,你可别想将我甩开啊。她只是淡笑,并未言语。他将她拥入怀中:歌儿,从今以后,我不会让你受到任何欺负!欺你者,杀无赦!
  • 浩然儒圣

    浩然儒圣

    读书人掌控天地才气,诗词成兵,妙语诛人,翻云覆雨,莫大神通。一个不平凡的寒门学子,诗词传天下,文章镇国家,一路斗智斗勇,诛妖灭魔。
  • 高分作文不是梦:熟读诗词

    高分作文不是梦:熟读诗词

    《小草老师教你写作文》系列图书是作文培训辅导名师小草老师和全国苏教版小学语文课堂教学大赛特等奖获得者王宏玉老师共同编写,专门针对小学中高年级学生的作文指导书。全套书共分四册。本册书系统地整理、选择了一些适合小学中高年级同学阅读的古诗词,让同学们了解这些作品的意义,同时学习这些作品的高超写作技巧。每一首小小的古诗词,都配了同学们写的微作文,并加入了微点评。
  • 至尊凤帝

    至尊凤帝

    望云崖上,一块从天而降的石头上刻着四个大字,天下统一,于是有谣言说石头上的字是预言统一天下的王者诞生。各国都在寻找这个能一统天下的人。凤轻从一个二十一世纪的特种兵,穿越到了了云国宰相府大小姐凤轻身上,从此,开启传说……【情节虚构,请勿模仿】
  • 云霄相守

    云霄相守

    “救命啊”一声呼叫划破了早上的宁静,也就是这声呼救从此把程霄和白云的命运紧紧联系在一起。程霄捂着被踢痛的腿,看着远去的这个莫名其妙的女人,帮她祈祷。祈求她不要再出现在自己眼前,否则她会死的很惨。
  • 贴心营养菜

    贴心营养菜

    常言道:“药补不如食补”。如果您通过“食疗”,祛除了身体的不适和潜在的疾患,这不正是您和编者共同的愿望吗?本书根据科学的平衡膳食原则,选用常见的材料,采用了简单易行且最大限度实现营养价值的烹调技法,精心选择了数百款既美味又营养的菜肴,让你成为自己的家庭营养师!还有“厨房小常识”告诉你健康饮食生活的小窍门,贴心又实用!
  • 身观经

    身观经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。