登陆注册
5259700000163

第163章 The Sixth Book(1)

Entitled ERATO

ARISTAGORAS, the author of the Ionian revolt, perished in the way which I have described. Meanwhile Histiaeus, tyrant of Miletus, who had been allowed by Darius to leave Susa, came down to Sardis.

On his arrival, being asked by Artaphernes, the Sardian satrap, what he thought was the reason that the Ionians had rebelled, he made answer that he could not conceive, and it had astonished him greatly, pretending to be quite unconscious of the whole business.

Artaphernes, however, who perceived that he was dealing dishonestly, and who had in fact full knowledge of the whole history of the outbreak, said to him, "I will tell thee how the case stands, Histiaeus: this shoe is of thy stitching; Aristagoras has but put it on."Such was the remark made by Artaphernes concerning the rebellion. Histiaeus, alarmed at the knowledge which he displayed, so soon as night fell, fled away to the coast. Thus he forfeited his word to Darius; for though he had pledged himself to bring Sardinia, the biggest island in the whole world, under the Persian yoke, he in reality sought to obtain the direction of the war against the king.

Crossing over to Chios, he was there laid in bonds by the inhabitants, who accused him of intending some mischief against them in the interest of Darius. However, when the whole truth was laid before them, and they found that Histiaeus was in reality a foe to the king, they forthwith set him at large again.

After this the Ionians inquired of him for what reason he had so strongly urged Aristagoras to revolt from the king, thereby doing their nation so ill a service. In reply, he took good care not to disclose to them the real cause, but told them that King Darius had intended to remove the Phoenicians from their own country, and place them in Ionia, while he planted the Ionians in Phoenicia, and that it was for this reason he sent Aristagoras the order. Now it was not true that the king had entertained any such intention, but Histiaeus succeeded hereby in arousing the fears of the Ionians.

After this, Histiaeus, by means of a certain Hermippus, a native of Atarneus, sent letters to many of the Persians in Sardis, who had before held some discourse with him concerning a revolt. Hermippus, however, instead of conveying them to the persons to whom they were addressed, delivered them into the hands of Artaphernes, who, perceiving what was on foot, commanded Hermippus to deliver the letters according to their addresses, and then bring him back the answers which were sent to Histiaeus. The traitors being in this way discovered, Artaphernes put a number of Persians to death, and caused a commotion in Sardis.

As for Histiaeus, when his hopes in this matter were disappointed, he persuaded the Chians to carry him back to Miletus; but the Milesians were too well pleased at having got quit of Aristagoras to be anxious to receive another tyrant into their country; besides which they had now tasted liberty. They therefore opposed his return; and when he endeavoured to force an entrance during the night, one of the inhabitants even wounded him in the thigh. Having been thus rejected from his country, he went back to Chios; whence, after failing in an attempt to induce the Chians to give him ships, he crossed over to Mytilene, where he succeeded in obtaining vessels from the Lesbians. They fitted out a squadron of eight triremes, and sailed with him to the Hellespont, where they took up their station, and proceeded to seize all the vessels which passed out from the Euxine, unless the crews declared themselves ready to obey his orders.

While Histiaeus and the Mytilenaeans were thus employed, Miletus was expecting an attack from a vast armament, which comprised both a fleet and also a land force. The Persian captains had drawn their several detachments together, and formed them into a single army;and had resolved to pass over all the other cities, which they regarded as of lesser account, and to march straight on Miletus. Of the naval states, Phoenicia showed the greatest zeal; but the fleet was composed likewise of the Cyprians (who had so lately been brought under), the Cilicians, and also the Egyptians.

While the Persians were thus making preparations against Miletus and Ionia, the Ionians, informed of their intent, sent their deputies to the Panionium, and held a council upon the posture of their affairs. Hereat it was determined that no land force should be collected to oppose the Persians, but that the Milesians should be left to defend their own walls as they could; at the same time they agreed that the whole naval force of the states, not excepting a single ship, should be equipped, and should muster at Lade, a small island lying off Miletus- to give battle on behalf of the place.

Presently the Ionians began to assemble in their ships, and with them came the Aeolians of Lesbos; and in this way they marshalled their line:- The wing towards the east was formed of the Milesians themselves, who furnished eighty ships; next to them came the Prienians with twelve, and the Myusians with three ships; after the Myusians were stationed the Teians, whose ships were seventeen; then the Chians, who furnished a hundred. The Erythraeans and Phocaeans followed, the former with eight, the latter with three ships; beyond the Phocaeans were the Lesbians, furnishing seventy; last of all came the Samians, forming the western wing, and furnishing sixty vessels. The fleet amounted in all to three hundred and fifty-three triremes. Such was the number on the Ionian side.

同类推荐
热门推荐
  • 抓住机遇指导(学生素质规范教育)

    抓住机遇指导(学生素质规范教育)

    成就事业、追求幸福应该是人生的目标,它是一个自我修炼的过程。拥有健康,获得爱情,具备高超的能力,掌握命运之神,牢牢抓住每一次难得的机遇,才能步入幸福的殿堂,实现事业的辉煌。懂得把握机遇,你才会成功,如果不懂你将一辈子低人一等,《抓住机遇指导》内容不错,值得一读。
  • 宫本武藏·剑与禅(全4册)

    宫本武藏·剑与禅(全4册)

    《宫本武藏·剑与禅(经典珍藏版)(套装共4册)》是一部充满禅学韵味的武侠小说。一段从剑术到剑道的修行故事,一种把人生当成灵魂修道场的处世情怀。宫本武藏从谜中走出,走过了传奇的一生,并用亲著的《五轮书》,在剑道的历史上立下了一块里程碑。1645年5月19日,六十二岁的宫本武藏在千叶城内的家中溘然长逝。他曾经是杀手,是浪人,是剑客,但是在对人生终极目的的认识中,他超越了自身。他用自己的一生,完成了对“道”的追求。本书是吉川用二十年以笔修炼的小说之道,以广阔的人文视角,罗织历史人物的全真面貌,展现武藏“剑禅一如”、至真至性的内心世界,使这位谜一样的历史人物永恒地跃然纸上。
  • 豪门星光

    豪门星光

    摇身一变成为豪门千金,坐拥大把财富……谁知辉煌背后,暗潮汹涌,家族恩怨!娱乐黑幕!HOLD不住啦! 幸好咱有秘密武器,用不完的未来科技,想不出的随心所欲~ 这位从天而降的帅哥,你难道就是哆啦a梦? 矮油,来都来了,不如从了我吧!
  • 大方等修多罗王经

    大方等修多罗王经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 零和螺旋

    零和螺旋

    “两千零四十八年间的每一分,每一秒,都有可能是人类的末路。”构建在社会历史学基础上的2048学说预示着人类随时都有可能灭亡的未来。但是它无法为外界所知,因为人类中的每一个个体都可能是导致灭亡的因素。所以,全人类在此时无法团结在一起,能够在灰暗迷雾中点亮灯塔,并在支离破碎的未来中寻找出路的,只有调查局,调查员们必将将一生奉献给这虚无的预言,哪怕这是一个无限的零和螺旋。
  • 教主,你又变身了

    教主,你又变身了

    在正派林立的江湖上,作为邪魔歪道的弟子,秋秋表示压力很大。在动荡不安的世道下,对于名字一听就很炮灰的她来说,压力也很大呀。她急需抱大腿,一不小心——错抱了动不动就会变身各种怪兽的教主大人……这下事情大发了……--情节虚构,请勿模仿
  • 佛灭度后棺敛葬送经

    佛灭度后棺敛葬送经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 嘉陵江记

    嘉陵江记

    嘉陵江几乎是至今可以认定有两个源头、而以草书方式一泻千里的唯一江河。站在重庆朝天门的码头看去,一脉浩荡从左向右,把最后、最为抒情的一笔作为她最优美的收势,插入长江的腹中。这是一幅人文的漫长书卷,一次精神的长途跋涉,经陕、甘、川、渝三省一市,一路惊涛拍岸,一路风花雪月,而这最后的落笔,却是我生命的记忆,是我的永远。我的第一声啼哭就是嘉陵江的涛声。在嘉陵江汇入长江之前一公里处,江水平静、舒缓,偶尔几处急流险滩,也不曾改变她终年修成的婉约和神秘。岸边有一个厂的名字很响亮,它叫长安,一个厂居然可以与唐朝的皇都同名。
  • 王火文集·第一卷:战争和人③

    王火文集·第一卷:战争和人③

    《王火文集·第一卷·战争和人》收录了王火的代表作《战争和人》三部曲,分别为《月落乌啼霜满天》《山在虚无缥缈间》《枫叶荻花秋瑟瑟》,是世界反法西斯书系中的一部力作小说,以国民党上层官员、法学权威童霜威及其子童家霆的家庭变故和人生遭际为主线,展现了抗日战争时期南半个中国的全景画卷。核心人物童霜威由消极避难、保持名节到鄙弃国民党独裁统治、投入民主运动的行列。同时,成长为青年的童家霆,也在时代风云的锻造下义无反顾地投身光明。
  • 聚散两依依

    聚散两依依

    1979年,经过了八年的爱情长跑后,琼瑶终于和相识了十六年的平鑫涛结婚,同年,她创作了小说《聚散两依依》,故事中男女主人公之间魂梦相依、聚散缱绻的心路历程,显然也正是她和平鑫涛之间爱情的真实写照。盼云嫁入钟家没多久,先生便过世,在宠物店里买狗,遇见了风流倜傥的高寒。而后一次同学聚会上,高寒认识了清纯可爱的可慧。在一次到访钟家时,再次见到了盼云,对盼云心生爱慕。虽然盼云心里也爱着高寒,但顾虑到可慧也爱高寒,这令盼云陷入了迷茫纠结中……命运里的缘浅情深,聚也依依,散也依依。