登陆注册
5259700000193

第193章 The Seventh Book(7)

Now the manner in which they dug was the following: a line was drawn across by the city of Sand; and along this the various nations parcelled out among themselves the work to be done. When the trench grew deep, the workmen at the bottom continued to dig, while others handed the earth, as it was dug out, to labourers placed higher up upon ladders, and these taking it, passed it on farther, till it came at last to those at the top, who carried it off and emptied it away. All the other nations, therefore, except the Phoenicians, had double labour; for the sides of the trench fell in continually, as could not but happen, since they made the width no greater at the top than it was required to be at the bottom. But the Phoenicians showed in this the skill which they are wont to exhibit in all their undertakings. For in the portion of the work which was allotted to them they began by making the trench at the top twice as wide as the prescribed measure, and then as they dug downwards approached the sides nearer and nearer together, so that when they reached the bottom their part of the work was of the same width as the rest. In a meadow near, there was a place of assembly and a market; and hither great quantities of corn, ready ground, were brought from Asia.

It seems to me, when I consider this work, that Xerxes, in making it, was actuated by a feeling of pride, wishing to display the extent of his power, and to leave a memorial behind him to posterity. For notwithstanding that it was open to him, with no trouble at all, to have had his ships drawn across the isthmus, yet he issued orders that a canal should be made through which the sea might flow, and that it should be of such a width as would allow of two triremes passing through it abreast with the oars in action. He likewise gave to the same persons who were set over the digging of the trench, the task of making a bridge across the river Strymon.

While these things were in progress, he was having cables prepared for his bridges, some of papyrus and some of white flax, a business which he entrusted to the Phoenicians and the Egyptians. He likewise laid up stores of provisions in divers places, to save the army and the beasts of burthen from suffering want upon their march into Greece. He inquired carefully about all the sites, and had the stores laid up in such as were most convenient, causing them to be brought across from various parts of Asia and in various ways, some in transports and others in merchantmen. The greater portion was carried to Leuce-Acte, upon the Thracian coast; some part, however, was conveyed to Tyrodiza, in the country of the Perinthians, some to Doriscus, some to Eion upon the Strymon, and some to Macedonia.

During the time that all these labours were in progress, the land army which had been collected was marching with Xerxes towards Sardis, having started from Critalla in Cappadocia. At this spot all the host which was about to accompany the king in his passage across the continent had been bidden to assemble. And here I have it not in my power to mention which of the satraps was adjudged to have brought his troops in the most gallant array, and on that account rewarded by the king according to his promise; for I do not know whether this matter ever came to a judgment. But it is certain that the host of Xerxes, after crossing the river Halys, marched through Phrygia till it reached the city of Celaenae. Here are the sources of the river Maeander, and likewise of another stream of no less size, which bears the name of Catarrhactes (or the Cataract); the last-named river has its rise in the market-place of Celaenae, and empties itself into the Maeander. Here, too, in this market-place, is hung up to view the skin of the Silenus Marsyas, which Apollo, as the Phrygian story goes, stripped off and placed there.

同类推荐
热门推荐
  • 经络考

    经络考

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 狂拽摄政王,霸宠太子殿下

    狂拽摄政王,霸宠太子殿下

    【那些年,摄政王与太子殿下不得不说的两三事】凤二爷,战功赫赫威风凛凛的摄政王,邪魅狂狷,样样都好,就是有一样——断袖。坊间皆传摄政王府中有一男宠,凤二爷甚至为了他忤逆当今圣上!对此,凤二爷置若罔闻,“我堂堂摄政王,爱宠谁宠谁,干你屁事?”她给他世间绝宠,却仅仅是因为狼狈孤寂的他像极了当年还是小乞儿的她。谁知,一场刺杀,她身陷囹圄,一个高大的身影坚决地护她在身后,“别怕,有我。”纳尼?眼前这个三观极正、冷酷坚毅的男人还是那个乖巧的小绵羊男宠吗?好,兜兜转转,原来生活如戏,全靠演技!她,女扮男装,肆意人生。他,扮猪吃虎,悠哉度日。
  • 滴血的麻将战

    滴血的麻将战

    本书的故事是一位老刑警队长讲给作者的,一个二十多年前他经手调查的案子。几十年过去,这个案卷却经久弥香,后味悠长,陈年佳酿似的,真的是部《醒世恒言》呢……
  • 女人气场心理学

    女人气场心理学

    《女人气场心理学》讲述了一个具备强大气场的女人懂得刚柔并济,她丰富的内涵可以给人以新奇感,宽容的胸襟能让人敬慕。气场是一个女人涵养的沉淀物,一旦气场形成,女人就会由内而外地散发出一种迷人的吸引力。翻开《女人气场心理学》,从中寻求法宝,来打造你的强大气场、塑造更有魅力的自己吧。
  • 古墓之谜

    古墓之谜

    护士艾米·莱瑟兰接受考古学家莱德纳博士的聘用,来到哈沙尼的挖掘场,照顾莱德纳博士美丽而神经质的妻子。不知为什么,所有人都觉得考古队里的气氛越来越奇怪,这真的是因为莱德纳太太不断产生的被害妄想吗?至少有一个人知道那不是妄想,因为在一个风和日丽的下午,莱德纳太太真的陈尸于窗户紧锁的房间中……
  • 通天仙路

    通天仙路

    这是一个群仙纷争,天才辈出的时代!大道争锋、法宝、丹药、灵兽、杰出的修士、广阔的修真画卷在魏无伤的面前徐徐展开。通天仙路就在眼前,她唯一能做的,便是一步一步地在这修真路上,坚定地走下去,直到君临北方,脚踏万仙!
  • 召唤猛将在隋唐

    召唤猛将在隋唐

    你有你的绝世猛将,我有我的召唤系统。不服?来各大历史武将全部有通通招来。
  • 新书

    新书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 少年剑圣与笨蛋法师

    少年剑圣与笨蛋法师

    此书内容:①剑与魔法的世界②天才与笨蛋的区别③贵族与平民的碰撞④勇者与魔王的故事。艾利斯:在我成为剑圣之前,异世界是简单模式;在我遇到那个笨蛋法师后,就变成了噩梦模式。魔王:总有刁民想害朕。
  • 九转世

    九转世

    这是一部诡异的小说,作者学识浅薄,比较粗犷,还请诸位多多指教,指正我的错误,完善这部小说,感谢。