登陆注册
5259800000059

第59章 AT THE APPETITE-CURE(3)

There were fifteen passengers on board. The table-fare was of the regulation pattern of the day: At 7 in the morning, a cup of bad coffee in bed; at 9, breakfast: bad coffee, with condensed milk; soggy rolls, crackers, salt fish; at 1 P.M., luncheon: cold tongue, cold ham, cold corned beef, soggy cold rolls, crackers; 5 P.M., dinner: thick pea soup, salt fish, hot corned beef and sour kraut, boiled pork and beans, pudding; 9 till 11 P.M., supper: tea, with condensed milk, cold tongue, cold ham, pickles, sea-biscuit, pickled oysters, pickled pigs' feet, grilled bones, golden buck.

At the end of the first week eating had ceased, nibbling had taken its place. The passengers came to the table, but it was partly to put in the time, and partly because the wisdom of the ages commanded them to be regular in their meals. They were tired of the coarse and monotonous fare, and took no interest in it, had no appetite for it. All day and every day they roamed the ship half hungry, plagued by their gnawing stomachs, moody, untalkative, miserable. Among them were three confirmed dyspeptics. These became shadows in the course of three weeks. There was also a bed-ridden invalid; he lived on boiled rice; he could not look at the regular dishes.

Now came shipwrecks and life in open boats, with the usual paucity of food. Provisions ran lower and lower. The appetites improved, then.

When nothing was left but raw ham and the ration of that was down to two ounces a day per person, the appetites were perfect. At the end of fifteen days the dyspeptics, the invalid, and the most delicate ladies in the party were chewing sailor-boots in ecstasy, and only complaining because the supply of them was limited. Yet these were the same people who couldn't endure the ship's tedious corned beef and sour kraut and other crudities. They were rescued by an English vessel. Within ten days the whole fifteen were in as good condition as they had been when the shipwreck occurred.

'They had suffered no damage by their adventure,' said the professor.

'Do you note that?'

'Yes.'

'Do you note it well?'

'Yes--I think I do.'

'But you don't. You hesitate. You don't rise to the importance of it.

I will say it again--with emphasis--not one of them suffered any damage.'

'Now I begin to see. Yes, it was indeed remarkable.'

'Nothing of the kind. It was perfectly natural. There was no reason why they should suffer damage. They were undergoing Nature's Appetite-Cure, the best and wisest in the world.'

'Is that where you got your idea?'

'That is where I got it.'

'It taught those people a valuable lesson.'

'What makes you think that?'

'Why shouldn't I? You seem to think it taught you one.'

'That is nothing to the point. I am not a fool.'

'I see. Were they fools?'

'They were human beings.'

'Is it the same thing?'

'Why do you ask? You know it yourself. As regards his health--and the rest of the things--the average man is what his environment and his superstitions have made him; and their function is to make him an ass.

He can't add up three or four new circumstances together and perceive what they mean; it is beyond him. He is not capable of observing for himself; he has to get everything at second-hand. If what are miscalled the lower animals were as silly as man is, they would all perish from the earth in a year.'

'Those passengers learned no lesson, then?'

'Not a sign of it. They went to their regular meals in the English ship, and pretty soon they were nibbling again--nibbling, appetiteless, disgusted with the food, moody, miserable, half hungry, their outraged stomachs cursing and swearing and whining and supplicating all day long.

And in vain, for they were the stomachs of fools.'

'Then, as I understand it, your scheme is--'

'Quite simple. Don't eat until you are hungry. If the food fails to taste good, fails to satisfy you, rejoice you, comfort you, don't eat again until you are very hungry. Then it will rejoice you--and do you good, too.'

'And I am to observe no regularity, as to hours?'

'When you are conquering a bad appetite--no. After it is conquered, regularity is no harm, so long as the appetite remains good. As soon as the appetite wavers, apply the corrective again--which is starvation, long or short according to the needs of the case.'

'The best diet, I suppose--I mean the wholesomest--'

'All diets are wholesome. Some are wholesomer than others, but all the ordinary diets are wholesome enough for the people who use them. Whether the food be fine or coarse it will taste good and it will nourish if a watch be kept upon the appetite and a little starvation introduced every time it weakens. Nansen was used to fine fare, but when his meals were restricted to bear-meat months at a time he suffered no damage and no discomfort, because his appetite was kept at par through the difficulty of getting his bear-meat regularly.'

'But doctors arrange carefully considered and delicate diets for invalids.'

'They can't help it. The invalid is full of inherited superstitions and won't starve himself. He believes it would certainly kill him.'

'It would weaken him, wouldn't it?'

同类推荐
  • 太上护国祈雨消魔经

    太上护国祈雨消魔经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明伦汇编交谊典世谊部

    明伦汇编交谊典世谊部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说八吉祥经

    佛说八吉祥经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Hunted Down

    Hunted Down

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 三洞神符記

    三洞神符記

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 生物知识

    生物知识

    为满足广大青少年的求知欲,作者在围绕中学生物教材有关知识点的基础上,以动物学和理科综合探索创新教育为核心,参考近年来国内外的有关文献、资料和报道,紧密联系当前生活、生产、科研和教改实际精心编著了此书。本书在内容上侧重于贯彻动物学的基本理论和应用,引导读者学习科学思想方法,使读者能够触类旁通,开拓思路,发展智力和能力。
  • 五力破天

    五力破天

    我愿以身化五行,去追寻世界之道,去守护我该守护之人!尽在五力破天。
  • 梦杀

    梦杀

    闵林妃,古代太子,但却总用种自己不属于自己所处的时代的感觉,忽然有一天他的梦成为真的了,他来到了现代,伴随她的又会是怎样的生活呢?
  • The Good Man Jesus and the Scoundrel Christ

    The Good Man Jesus and the Scoundrel Christ

    Upon its hardcover publication, renowned author Philip Pullman's The Good Man Jesus and the Scoundrel Christ provoked heated debates and stirred a frenzy of controversy throughout the clerical and literary worlds alike with its bold retelling of the life of Jesus wkkk.net this remarkable piece of fiction, famously atheistic author Philip Pullman challenges the events of the Gospels and puts forward his own compelling and plausible version of the life of Jesus. Written with unstinting authority, The Good Man Jesus and the Scoundrel Christ is a pithy, erudite, subtle, and powerful book by a beloved author, a text to be read and reread, studied and unpacked, much like the Good Book itself.
  • 随身空间:家有萌夫好种田

    随身空间:家有萌夫好种田

    她觉得有了空间就可以待在空间里混吃等死不枉穿越一场,顺便做个米虫败败家什么的,谁知道却捡了一个呆萌的小夫君回来
  • 潜能者们

    潜能者们

    人出生时,只有不到3%的大脑被开发,并随着年龄的增长被开发至95%。但是,只要能让95%变成96%,甚至95.005%,都可能让一个平庸的普通人变成天才。当谢星星秘密研究的药物Skinner取得初步成功,她开始利用自己心理咨询师的身份,在病人中寻找被试者。这些病人服下药物后,会被激发体内潜藏的天赋,拥有超常人的能力。当饱受校园霸凌的少年学会了操纵人心;当失明的天才画家重新感知到世界;当濒临失业的催眠师能瞬间让人沉睡,这个世界究竟会不会变得更好?
  • 西方合论

    西方合论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 盘山朗空顺禅师语录

    盘山朗空顺禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 相思成瘾,首席旧爱请入局

    相思成瘾,首席旧爱请入局

    宠文新坑:http://wkkk.net/a/1151250/猫系老公谈谈情——靳医生,你就是我的小幸运。————————————青城谁不知道,沐之晚爱冷西爵爱到深入骨髓。三年前,她愿为冷西爵背叛了那个对她有养育之恩的顾家,将宠她多年的顾莫臣送入监狱。三年前,她看着那个男人死在自己面前,冷漠淡然。三年里,她不求名分也要跟着冷西爵,甚至为他堕胎。所有人都以为,她爱惨了冷西爵。但只有沐之晚自己知道,她的爱,早已经死去。*******时光像是淹没了很多过往,直到那个叫做顾斯城的男人出现。她在冷西爵怀里看着那张熟悉而又陌生的脸,刹那震惊。“既然你这么想念死去的情人,我不介意今晚当他的替身,为沐小姐一解相思之苦。”他薄唇之间,是轻蔑,更是冷漠。*******当着他的面,她跪在那人的墓前。凉薄勾唇,笑意苦涩——“你不是他……他已经死了。”眼前的这个男人,不是那个说会宠她爱她一辈子的人。而他,步步紧逼,用最残忍的方式让她无法离开。都说沐之晚惜命,可当她站在当初那个男人死去的地方,以同样的方式来结束自己的生命时,那耳边传来的声音,那般熟悉——“晚晚……”之后的之后,都说顾氏总裁有一个一生最疼爱的女人。年年月月,他早晨会亲吻她的额头,晚上会拥她而眠,在她耳畔会说着旧时的回忆。只是那个拥有他无双爱情的女人,早已没有了声息。原来,你早了一步,我晚了一步,一念之间,就是错过。*******冷西爵曾说过:沐之晚,你就是毒,一旦染上,就不能放手。顾斯城却说:你是我的药,可这几年,我却已经习惯了被你所赐予的病痛折磨。人一生会遇上两个男人,一个温暖了岁月,一个惊艳了时光。然,沐之晚所遇上的,一个囚了她的身,一个锥了她的心。********简介无能,宠虐阴谋文,男女主身心干净。完结宠文:http://wkkk.net/a/1046410/《竹马之婚》
  • 我家娘子有点萌

    我家娘子有点萌

    现代杀手惊鸿穿越,异世大陆显锋芒!无良姐妹骂她:废物!你怎么不去死?魔牙在手张狂一笑:要死!也先让你们做铺路石!“女人,本王赏你个侧妃做做?”剑指天下,她不削一顾:天下都尽在我手,区区侧妃,我步惊然不削。各大家族围攻“妖孽,今天就让我们来铲除你!嗜血浅笑“就凭你们几把老骨头?乖乖回家种地吧。青鸾公主得瑟一笑“步惊然,我抢了你的男人!”站在九重星塔上她妩媚一撇:“你认为自己有多少资本?”男人她一个都不会让。