登陆注册
5260100000011

第11章 CHAPTER IV.(2)

So that, on the whole (and even men of science admit this), up to the present time, all these remarkable discoveries and products of science and art have certainly not ameliorated the condition of the workingman, if, indeed, they have not made it worse. So that, if we set against the question as to the reality of the progress attained by the arts and sciences, not our own rapture, but that standard upon the basis of which the division of labor is defended,--the good of the laboring man,--we shall see that we have no firm foundations for that self-satisfaction in which we are so fond of indulging.

The peasant travels on the railway, the woman buys calico, in the isba (cottage) there will be a lamp instead of a pine-knot, and the peasant will light his pipe with a match,--this is convenient; but what right have I to say that the railway and the factory have proved advantageous to the people?

If the peasant rides on the railway, and buys calico, a lamp, and matches, it is only because it is impossible to forbid the peasant's buying them; but surely we are all aware that the construction of railways and factories has never been carried out for the benefit of the lower classes: so why should a casual convenience which the workingman enjoys lead to a proof of the utility of all these institutions for the people?

There is something useful in every injurious thing. After a conflagration, one can warm one's self, and light one's pipe with a firebrand; but why declare that the conflagration is beneficial?

Men of art and science might say that their pursuits are beneficial to the people, only when men of art and science have assigned to themselves the object of serving the people, as they now assign themselves the object of serving the authorities and the capitalists. We might say this if men of art and science had taken as their aim the needs of the people; but there are none such. All scientists are busy with their priestly avocations, out of which proceed investigations into protoplasm, the spectral analyses of stars, and so on. But science has never once thought of what axe or what hatchet is the most profitable to chop with, what saw is the most handy, what is the best way to mix bread, from what flour, how to set it, how to build and heat an oven, what food and drink, and what utensils, are the most convenient and advantageous under certain conditions, what mushrooms may be eaten, how to propagate them, and how to prepare them in the most suitable manner. And yet all this is the province of science.

I am aware, that, according to its own definition, science ought to be useless, i.e., science for the sake of science; but surely this is an obvious evasion. The province of science is to serve the people. We have invented telegraphs, telephones, phonographs; but what advances have we effected in the life, in the labor, of the people? We have reckoned up two millions of beetles! And we have not tamed a single animal since biblical times, when all our animals were already domesticated; but the reindeer, the stag, the partridge, the heath-cock, all remain wild.

Our botanists have discovered the cell, and in the cell protoplasm, and in that protoplasm still something more, and in that atom yet another thing. It is evident that these occupations will not end for a long time to come, because it is obvious that there can be no end to them, and therefore the scientist has no time to devote to those things which are necessary to the people. And therefore, again, from the time of Egyptian and Hebrew antiquity, when wheat and lentils had already been cultivated, down to our own times, not a single plant has been added to the food of the people, with the exception of the potato, and that was not obtained by science.

Torpedoes have been invented, and apparatus for taxation, and so forth. But the spinning-whined, the woman's weaving-loom, the plough, the hatchet, the chain, the rake, the bucket, the well- sweep, are exactly the same as they were in the days of Rurik; and if there has been any change, then that change has not been effected by scientific people.

And it is the same with the arts. We have elevated a lot of people to the rank of great writers; we have picked these writers to pieces, and have written mountains of criticism, and criticism on the critics, and criticism on the critics of the critics. And we have collected picture-galleries, and have studied different schools of art in detail; and we have so many symphonies and orchestras and operas, that it is becoming difficult even for us to listen to them.

But what have we added to the popular bylini [the epic songs], legends, tales, songs? What music, what pictures, have we given to the people?

On the Nikolskaya books are manufactured for the people, and harmonicas in Tula; and in neither have we taken any part. The falsity of the whole direction of our arts and sciences is more striking and more apparent in precisely those very branches, which, it would seem, should, from their very nature, be of use to the people, and which, in consequence of their false attitude, seem rather injurious than useful. The technologist, the physician, the teacher, the artist, the author, should, in virtue of their very callings, it would seem, serve the people. And, what then? Under the present regime, they can do nothing but harm to the people.

同类推荐
  • 蓼园词评

    蓼园词评

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 洪恩灵济真君事实

    洪恩灵济真君事实

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 蜀王本纪

    蜀王本纪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Going into Society

    Going into Society

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 升庵诗话

    升庵诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 死囚

    死囚

    《死囚》的内容全部来自丁一鹤对案件当事人的亲自采访和他所接触的相关案卷,而且是对案件鲜为人知的内幕进行原汁原味的展示和披露。因为作者的采访和掌握的资料是一手的、真实的、独家的,所以《死囚》对于案件的报道是具有一定深度和广度的,而且大多内容是读者闻所未闻见所未见的。丁一鹤用纪实文学的方式记录中国法制进程的一些片段,《死囚》所展示的案件都在北京和全国产生过一定影响,有的案情也通过各种传播渠道为广大读者所知。
  • 快穿之弱女进化论

    快穿之弱女进化论

    系统:宿主,你又在干嘛?楚倾心:额,就是想唱几首悲伤的歌……系统:宿主,千万别,这样你会黑化的……你一黑化,你就看不见我了……楚倾心:我黑化,为啥会看不见你,你不是就在这吗?系统:你一黑化我就被关进小黑屋了,嘤嘤嘤,宿主求别黑化……楚倾心:……楚倾心在这无数个世界中,看她如何在一个一个世界里从弱小变强大!【无cp】
  • 昌言

    昌言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 闯荡人生

    闯荡人生

    我是这家旅馆的老板,本想过着与世无争的生活,直到那个陌生姑娘住进来之后,我的人生从此彻底发生了改变。
  • 紫灵狐剑仙

    紫灵狐剑仙

    十大神火炼就这个拥有四界的大陆。 仙界,妖界,魔界,人界,种族的歧视,导致四界战争不断。 神火被四界掌控着,拥有神火即可拥有无上神力。诸葛云,一座废弃木屋中捡到的婴儿,却意外得到了仙剑的认可。我有仙剑,名曰辞情! 他的师傅作为剑的主人,为何却恐惧此剑? 辞情仙剑,到底隐瞒什么秘密? 十大神火,又隐藏在大陆何方?
  • 疾风剑皇

    疾风剑皇

    一个游戏宅的异世界强者之路,风之剑客的艰难旅程,一步一个脚印的复仇之路,哈撒给,我的剑融入风,消逝于风。
  • 三阴阳

    三阴阳

    本书以三阴阳出世到发迹到露出原形为线索,勾勒出一位貌似忠厚却工于心计、拨弄是非、阴险自私、损人又害己的人物形象。作者以锐利的笔锋揭穿了一个个变术,剥离去层层外衣,露出了一个鲜活的怪胎。同时,描写了县县办师范时期一位被乱点鸳鸯谱点到学校任主要领导的乡镇干部楚里的所作所为,把一所学校搞得乌烟瘴气、混乱不堪、以至不可收拾。客观上为三阴阳、江东京等提供了浑水摸鱼的气候和土壤。
  • 夏威夷史诗(全集)

    夏威夷史诗(全集)

    爱、暴力、性、罪恶,以及整个人类的历史,都在这座岛屿上波澜壮阔地上演。平均每3.77个美国人,就拥有1本米切纳的小说。他是普利策奖得主、历史小说教父,被誉为“20世纪历史的编年者”。数亿万年前,火山爆发,海水奔涌,奇异的岛屿自地壳中隆起;1200年前,57位夏威夷土著驾着一艘独木舟,跨越万里海域,来此避祸定居;1822年,“西提思”号载着11对传教士夫妇抵达夏威夷港口,在其后的100多年里,他们的子孙建立起庞大的家族并逐渐掌控了夏威夷群岛的政治经济命脉。
  • 拯救我暗恋的反派大佬

    拯救我暗恋的反派大佬

    离别没有长亭古道,也没有劝君更尽一杯酒,只是在一个阳光明媚的早上有些人留在了昨天。她亲眼看着许白焰死在她眼前,不行,她在最后一刻也要让他重新来过,绝对不允许许白焰就这么死了。“许白焰,你听清楚了吗?我喜欢你,从很久很久以前。”“为你,我甘愿。”他为她甘愿俯首称臣,“我的大小姐,你一定要快乐。”
  • 秘密要术法

    秘密要术法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。