登陆注册
5260300000017

第17章 THE BONES OF KAHEKILI(8)

"And Ra was a sun-god in Egypt in the long ago," Pool interrupted with a sparkle of interest. "Truly, you Polynesians have travelled far in time and space since first you began. A far cry it is from Old Egypt, when Atlantis was still afloat, to Young Hawaii in the North Pacific. But proceed, Kumuhana. Do you remember anything also of what the priest Eoppo sang?"

"At the very end," came the confirming nod, "though I was near dead myself, and nearer to die under the priest's knife, he sang what I have remembered every word of. Listen! It was thus."

And in quavering falsetto, with the customary broken-notes, the old man sang.

"A Maori death-chant unmistakable," Pool exclaimed, "sung by an Hawaiian with a tattooed tongue! Repeat it once again, and I shall say it to you in English."

And when it had been repeated, he spoke it slowly in English:

"But death is nothing new.

Death is and has been ever since old Maui died.

Then Pata-tai laughed loud And woke the goblin-god, Who severed him in two, and shut him in, So dusk of eve came on."

"And at the last," Kumuhana resumed, "I was not slain. Eoppo, the killing knife in hand and ready to lift for the blow, did not lift.

And I? How did I feel and think? Often, Kanaka Oolea, have I since laughed at the memory of it. I felt very thirsty. I did not want to die. I wanted a drink of water. I knew I was going to die, and I kept remembering the thousand waterfalls falling to waste down the pans" (precipices) "of the windward Koolau Mountains. I did not think of Anapuni. I was too thirsty. I did not think of Malia. I was too thirsty. But continually, inside my head, I saw the tongue of the harpooner, covered dry with sand, as I had last seen it, lying in the sand. My tongue was like that, too. And in the bottom of the canoe rolled about many drinking nuts. Yet I did not attempt to drink, for these were chiefs and I was a common man.

"'No,' said Eoppo, commanding the chiefs to throw overboard the coffin. 'There are not two moepuus, therefore there shall be none.'

"'Slay the one,' the chiefs cried.

"But Eoppo shook his head, and said: 'We cannot send Kahekili on his way with only the tops of the taro.'

"'Half a fish is better than none,' Aimoku said the old saying.

"'Not at the burying of an alii,' was the priest's quick reply.

'It is the law. We cannot be niggard with Kahekili and cut his allotment of sacrifice in half.'

"So, for the moment, while the coffin went overside, I was not slain. And it was strange that I was glad immediately that I was to live. And I began to remember Malia, and to begin to plot a vengeance on Anapuni. And with the blood of life thus freshening in me, my thirst multiplied on itself tenfold and my tongue and mouth and throat seemed as sanded as the tongue of the harpooner.

The coffin being overboard, I was sitting in the bottom of the canoe. A coconut rolled between my legs and I closed them on it.

But as I picked it up in my hand, Aimoku smote my hand with the paddle-edge. Behold!"

He held up the hand, showing two fingers crooked from never having been set.

"I had no time to vex over my pain, for worse things were upon me.

同类推荐
  • 刘公案

    刘公案

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 虚劳门

    虚劳门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 图经集注衍义本草序例

    图经集注衍义本草序例

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说出家缘经

    佛说出家缘经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 和东观群贤七夕临泛

    和东观群贤七夕临泛

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 哈克贝利·费恩历险记(语文新课标课外必读第六辑)

    哈克贝利·费恩历险记(语文新课标课外必读第六辑)

    国家教育部颁布了最新《语文课程标准》,统称新课标,对中、小学语文教学指定了阅读书目,对阅读的数量、内容、质量以及速度都提出了明确的要求,这对于提高学生的阅读能力,培养语文素养,陶冶情操,促进学生终身学习和终身可持续发展,对于提高广大人民的文学素养具有极大的意义。
  • 搬个菠萝晒太阳

    搬个菠萝晒太阳

    这是一本关于爱、幸福以及简单生活的书。小龟坨坨从饲养场被卖到宠物店,在这里它遇到了善良并有些忧郁的主人,还遇到了像亲人一样的伙伴——史努比猫和叮当狗。他们的生活并非一帆风顺,有欢乐也有烦恼,有喜悦也有忧伤,有生存也有死亡。然而坨坨以自己的快乐、温情、爱和单纯打败了所有的不幸,悠然地过着属于自己的幸福生活。本书通过一只龟的视角来观察、记录和评论人类的生活,在这里,你能找到关于生活、关于爱、关于温情、关于信任、关于感恩、关于痛苦、关于幸福的真正含义。
  • 彩虹冰激凌

    彩虹冰激凌

    “如果我说喜欢你,你会同意我吗?”“会,你知道我喜欢你喜欢了多久吗?”“多久呀?”“十年。从见到你的那一刻我就喜欢上你了。”“哼,男人都是大猪蹄子,谁知道你说的真的假的。”是你让我重新变得开朗爱笑,我又怎会把你丢下呢。
  • 新安志

    新安志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Turned (Book #1 in the Vampire Journals)

    Turned (Book #1 in the Vampire Journals)

    TURNED is a book to rival TWILIGHT and VAMPIRE DIARIES, and one that will have you wanting to keep reading until the very last page! If you are into adventure, love and vampires this book is the one for you!
  • 毒宠特工狂妃

    毒宠特工狂妃

    21世纪,她是特工界的女王,却被同伴出卖惨死,而肉身虽灭,灵魂不死,穿越千年,灵魂依附在了因不肯血祭而服毒自尽的懦弱公主身上。再次睁开眼眸,她势必要洗去铅华,耀眼重生。没有灵根的废物?哼,她天生灵脉,修炼各家绝学,打的你们心服口服。灵宠?只有她看不上的没有她驯服不了的。美男?纵然你是强悍如斯的天之骄子,也要拜倒在姐的石榴裙下!祭海?她浅笑着看着俊美到人神共怒,却浑身都散发着地狱气息的男子,“修罗王,想吃了我,要看看你有没有那个命下口!”【情节虚构,请勿模仿】
  • 灵异之都市传说

    灵异之都市传说

    杨业穿越异界,以为能凭借着自己的能力在异界成为商业大亨,可是当他在屋子里面看到站在面前的牛头怪物时,他心中是崩溃的。
  • 霸道女皇之夫君请休息

    霸道女皇之夫君请休息

    他是这个世界所有人心中的帝王,他说,帝王身边怎能不是帝后?第一次见面,他就知道她是她的帝后,从此踏上遥遥追妻路,却不曾想,她才是这个世界真正的帝王!
  • 暴君的逃婚新娘(完)

    暴君的逃婚新娘(完)

    她只是长的比别人漂亮一点,性格调皮了一点,一直到十年后她都记得自己的一身白色公主裙上红色的鲜血,那么的夺目。十年前他被无辜的拖进一个混乱现场。十年后,他是蓝魅集团的总裁,年仅二十五岁,但他始终保持神秘……十年后她长成了亭亭玉立的大美人,为了复仇,她开始接近他,与他展开狂烈的爱情游戏,这场游戏究竟输了谁的心……
  • 海贼之极恶的世代

    海贼之极恶的世代

    所有的孤独和坚持都会发光。愿我们的余生并不迷茫。