登陆注册
5260300000009

第9章 ON THE MAKALOA MAT(9)

Martha ventured no mere voice expression of the sympathy that moistened her own eyes.

"And I rode on that day, up the old bad trail along the Hamakua coast," Bella resumed, with a voice at first singularly dry and harsh. "That first day was not so hard. I was numb. I was too full with the wonder of all I had to forget to know that I had to forget it. I spent the night at Laupahoehoe. Do you know, I had expected a sleepless night. Instead, weary from the saddle, still numb, I slept the night through as if I had been dead.

"But the next day, in driving wind and drenching rain! How it blew and poured! The trail was really impassable. Again and again our horses went down. At fist the cowboy Uncle John had loaned me with the horses protested, then he followed stolidly in the rear, shaking his head, and, I know, muttering over and over that I was pupule. The pack horse was abandoned at Kukuihaele. We almost swam up Mud Lane in a river of mud. At Waimea the cowboy had to exchange for a fresh mount. But Hilo lasted through. From daybreak till midnight I was in the saddle, till Uncle John, at Kilohana, took me off my horse, in his arms, and carried me in, and routed the women from their beds to undress me and lomi me, while he plied me with hot toddies and drugged me to sleep and forgetfulness. I know I must have babbled and raved. Uncle John must have guessed. But never to another, nor even to me, did he ever breathe a whisper. Whatever he guessed he locked away in the taboo room of Naomi.

"I do have fleeting memories of some of that day, all a broken-hearted mad rage against fate--of my hair down and whipped wet and stinging about me in the driving rain; of endless tears of weeping contributed to the general deluge, of passionate outbursts and resentments against a world all twisted and wrong, of beatings of my hands upon my saddle pommel, of asperities to my Kilohana cowboy, of spurs into the ribs of poor magnificent Hilo, with a prayer on my lips, bursting out from my heart, that the spurs would so madden him as to make him rear and fall on me and crush my body for ever out of all beauty for man, or topple me off the trail and finish me at the foot of the palis" (precipices), "writing pau at the end of my name as final as the unuttered pau on Lilolilo's lips when he tore across my ilima lei and dropped it in the sea. . . .

"Husband George was delayed in Honolulu. When he came back to Nahala I was there waiting for him. And solemnly he embraced me, perfunctorily kissed my lips, gravely examined my tongue, decried my looks and state of health, and sent me to bed with hot stove-lids and a dosage of castor oil. Like entering into the machinery of a clock and becoming one of the cogs or wheels, inevitably and remorselessly turning around and around, so I entered back into the grey life of Nahala. Out of bed was Husband George at half after four every morning, and out of the house and astride his horse at five. There was the eternal porridge, and the horrible cheap coffee, and the fresh beef and jerky. I cooked, and baked, and scrubbed. I ground around the crazy hand sewing machine and made my cheap holokus. Night after night, through the endless centuries of two years more, I sat across the table from him until eight o'clock, mending his cheap socks and shoddy underwear, while he read the years' old borrowed magazines he was too thrifty to subscribe to. And then it was bed-time--kerosene must be economized--and he wound his watch, entered the weather in his diary, and took off his shoes, the right shoe first, and placed them, just so, side by side, at the foot of the bed on his side.

"But there was no more of my drawing to Husband George, as had been the promise ere the Princess Lihue invited me on the progress and Uncle John loaned me the horse. You see, Sister Martha, nothing would have happened had Uncle John refused me the horse. But I had known love, and I had known Lilolilo; and what chance, after that, had Husband George to win from me heart of esteem or affection?

And for two years, at Nahala, I was a dead woman who somehow walked and talked, and baked and scrubbed, and mended socks and saved kerosene. The doctors said it was the shoddy underwear that did for him, pursuing as always the high-mountain Nahala waters in the drenching storms of midwinter.

"When he died, I was not sad. I had been sad too long already.

Nor was I glad. Gladness had died at Hilo when Lilolilo dropped my ilima lei into the sea and my feet were never happy again.

Lilolilo passed within a month after Husband George. I had never seen him since the parting at Hilo. La, la, suitors a many have I had since; but I was like Uncle John. Mating for me was but once.

Uncle John had his Naomi room at Kilohana. I have had my Lilolilo room for fifty years in my heart. You are the first, Sister Martha, whom I have permitted to enter that room . . . "

A machine swung the circle of the drive, and from it, across the lawn, approached the husband of Martha. Erect, slender, grey-haired, of graceful military bearing, Roscoe Scandwell was a member of the "Big Five," which, by the interlocking of interests, determined the destinies of all Hawaii. Himself pure haole, New England born, he kissed Bella first, arms around, full-hearty, in the Hawaiian way. His alert eye told him that there had been a woman talk, and, despite the signs of all generousness of emotion, that all was well and placid in the twilight wisdom that was theirs.

"Elsie and the younglings are coming--just got a wireless from their steamer," he announced, after he had kissed his wife. "And they'll be spending several days with us before they go on to Maui."

"I was going to put you in the Rose Room, Sister Bella," Martha Scandwell planned aloud. "But it will be better for her and the children and the nurses and everything there, so you shall have Queen Emma's Room."

"I had it last time, and I prefer it," Bella said.

Roscoe Scandwell, himself well taught of Hawaiian love and love-ways, erect, slender, dignified, between the two nobly proportioned women, an arm around each of their sumptuous waists, proceeded with them toward the house.

WAIKIKI, HAWAII.

June 6, 1916

同类推荐
  • 东山梅溪度禅师语录

    东山梅溪度禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Roundabout Papers

    Roundabout Papers

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 枫山语录

    枫山语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 读素问钞

    读素问钞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上虚皇天尊四十九章经

    太上虚皇天尊四十九章经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 习惯领域的力量

    习惯领域的力量

    习惯领域简称HD,是英文HabitualDomains的缩写。我们每个人在成长的过程都会遇到无法突破的瓶颈,因为当我们通过学习,我们的思想、行为会落入习惯的模式,逐渐僵化,形成习惯领域。唯有突破它,才能拥有新的力量,达到一个新的境界。习惯领域的运用范围很广,用在日常生活,它会呈现生活新貌;用在学习,它会带来学习新境;用在企业,它会开创企业新篇……读完这本书,你的人生将充满智慧和喜悦。习惯是一种无形的力量,成功是一种习惯,喜悦是一种习惯,打开智慧也是一种习惯,读完本书,拓展我们的视野将会成为我们的一种思维习惯!
  • 青门引

    青门引

    惨遭灵剑门淘汰的花笙,机缘巧合之下进入修仙门派青门,意外结识了身份神秘的段七年与暖心师兄奚子牙。三人同闯传承之境,智斗五行巨蟒,共同见证千百年前的传奇。不知不觉中,花笙的心思也渐渐起了变化……一边是初遇搭救的恩人,一边是无微不至的师兄,她该遵循内心,如何抉择……
  • 四肢门

    四肢门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 盗墓新娘

    盗墓新娘

    就在踏进墓室的第一步时,石门轰然封闭,地面剧烈地震动起来。千钧一发,潮生拉起蓝漓一个箭步冲到了八卦图前,蓝光闪烁,迅疾地打入卦像里。周围平静下来,突然,一声诡异空灵的笑声划破静谧的空气……
  • 九璃宫阙玉琳琅

    九璃宫阙玉琳琅

    寂寞空庭春欲晚。幽深的长廊仿佛没有尽头。迟迟的春色映入眼帘,却带着几分暗淡与萧索。山坡上梨花萎谢遍地,积雪般铺满了院子。撇去随从,德姬独自沿着长廊信步。也不知走了多久光阴横亘在那里,猛抬眼,便似从命运这头走到了时间的尽头——明暗交叠处,恍然有一道朦胧的背影。她望着那人,略微蹙眉,怔了怔。踯躅间忽听耳际哗啦啦一阵脆响。转眼,但见水晶串成的珠帘在檐下随风簌簌晃动,似一颗颗忐忑而兴奋的心,被春风激荡得起起落落。隔着半方波光粼粼的池塘,白衣女子缓缓转过身来,倏地一笑,清丽端庄的笑靥,温婉如微风般掠过了池塘。
  • 倾城逆袭妃:尊帝独宠妻

    倾城逆袭妃:尊帝独宠妻

    一枚神秘的戒指,一次奇异的身穿,虞姬云到了修仙时代。陌生的环境,陌生的人群,一切都是那么不熟悉。明明她是身穿,却被迫进入将军成了那个失宠的嫡女,承受着无情的鞭打。呵,有句话说得好:伤我着,我必十倍奉还。惩治恶爹,教训渣男,虞姬云嘴角邪魅的一笑,这还没完!是十倍奉还。人人都说,废柴嫡女得以天地机缘,一人便可逆天行事,风华九幽。但是唯有她自己知道,她并非一人。那戒指空间中的绝尘人儿,便是对她万般的呵护之人。那时他许了她第一句,“承你以师诺,此生护你一世安。”直至魂飞魄散之际,他也在保护着她,因为她是徒,只因他爱她。
  • 杂藏经

    杂藏经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 六零时光微微甜

    六零时光微微甜

    周兰香是最漂亮能干的媳妇,谁都不会相信,她父母和公婆早就心照不宣,她嫁过去就是给王家做牛做马报恩的。可是她忽然做了一个梦,梦中看到了自己未来一辈子的事。不听话爹娘就打断腿!伺候了一辈子的公婆骂她是不生崽的母猪!卖血养大的养子养女竟然是丈夫在外面跟寡妇生的野种!梦醒了周兰香也醒了,决定看谁不顺眼削谁!队里那个又狠又横坏得远近闻名的小流氓马上满脸嫌弃地凑过来了。红糖花布香胰子,小流氓冷着脸一股脑地往她怀里堆;砍柴挑水挣工分,气呼呼地都替她干完了;斗极品当保镖打流氓……小流氓忙活得热火朝天,忽然想起往事,梗着脖子给了周兰香一个后脑勺,我还跟你生气呢!还不赶紧来哄哄我!
  • 苗族古歌:苗族史诗(中华大国学经典文库)

    苗族古歌:苗族史诗(中华大国学经典文库)

    《苗族古歌》是中国流传下来的唯一非宗教典籍的传世记史诗,也是集苗族历史、伦理、民俗、服饰、建筑、气候等为一体的百科全书,它的内容包罗万象,从宇宙的诞生、人类和物种的起源、开天辟地、初民时期的滔天洪水,到苗族的大迁徙、苗族的古代社会制度等,具有史学、民族学、哲学、人类学等多方面价值。它是苗族古代先民在长期的生产劳动中创造出来的史诗,是苗族古代神话的总汇。
  • 孩子究竟需要什么:探索教育的价值观

    孩子究竟需要什么:探索教育的价值观

    孩子究竟需要什么?由林格编写的《孩子究竟需要什么(探索教育的价值观)》一书告诉我们:生命最需要的是最精神的能量,亦即心灵温度;教育之道在于心灵,温暖心灵是教育的核心,因为如果一个人的心灵是温暖的,他的大脑潜能就会自然激发与拓展。《孩子究竟需要什么(探索教育的价值观)》所倡导的教育的首要原则就是:说有温度的话,做有温度的教育,上有温度的课……