登陆注册
5260400000195

第195章 Chapter LV(2)

At the mention of the magic name, if Bonhag had been a horse, his ears would have been seen to lift. For, of course, if Cowperwood was so friendly with Desmas that the latter had described to him the type of cell he was to have beforehand, it behooved Bonhag to be especially careful.

"Yes, that's it, but it ain't much," he observed. "They only allow a half-hour a day in it. Still it would be all right if a person could stay out there longer."

This was his first hint at graft, favoritism; and Cowperwood distinctly caught the sound of it in his voice.

"That's too bad," he said. "I don't suppose good conduct helps a person to get more." He waited to hear a reply, but instead Bonhag continued with: "I'd better teach you your new trade now.

You've got to learn to cane chairs, so the warden says. If you want, we can begin right away." But without waiting for Cowperwood to acquiesce, he went off, returning after a time with three unvarnished frames of chairs and a bundle of cane strips or withes, which he deposited on the floor. Having so done--and with a flourish--he now continued: "Now I'll show you if you'll watch me," and he began showing Cowperwood how the strips were to be laced through the apertures on either side, cut, and fastened with little hickory pegs. This done, he brought a forcing awl, a small hammer, a box of pegs, and a pair of clippers. After several brief demonstrations with different strips, as to how the geometric forms were designed, he allowed Cowperwood to take the matter in hand, watching over his shoulder. The financier, quick at anything, manual or mental, went at it in his customary energetic fashion, and in five minutes demonstrated to Bonhag that, barring skill and speed, which could only come with practice, he could do it as well as another. "You'll make out all right," said Bonhag. "You're supposed to do ten of those a day. We won't count the next few days, though, until you get your hand in. After that I'll come around and see how you're getting along. You understand about the towel on the door, don't you?" he inquired.

"Yes, Mr. Chapin explained that to me," replied Cowperwood. "I think I know what most of the rules are now. I'll try not to break any of them."

The days which followed brought a number of modifications of his prison lot, but not sufficient by any means to make it acceptable to him. Bonhag, during the first few days in which he trained Cowperwood in the art of caning chairs, managed to make it perfectly clear that there were a number of things he would be willing to do for him. One of the things that moved him to this, was that already he had been impressed by the fact that Stener's friends were coming to see him in larger numbers than Cowperwood's, sending him an occasional basket of fruit, which he gave to the overseers, and that his wife and children had been already permitted to visit him outside the regular visiting-day. This was a cause for jealousy on Bonhag's part. His fellow-overseer was lording it over him--telling him, as it were, of the high jinks in Block 4. Bonhag really wanted Cowperwood to spruce up and show what he could do, socially or otherwise.

And so now he began with: "I see you have your lawyer and your partner here every day. There ain't anybody else you'd like to have visit you, is there? Of course, it's against the rules to have your wife or sister or anybody like that, except on visiting days--" And here he paused and rolled a large and informing eye on Cowperwood--such an eye as was supposed to convey dark and mysterious things. "But all the rules ain't kept around here by a long shot."

Cowperwood was not the man to lose a chance of this kind. He smiled a little--enough to relieve himself, and to convey to Bonhag that he was gratified by the information, but vocally he observed:

"I'll tell you how it is, Mr. Bonhag. I believe you understand my position better than most men would, and that I can talk to you.

There are people who would like to come here, but I have been afraid to let them come. I did not know that it could be arranged.

If it could be, I would be very grateful. You and I are practical men--I know that if any favors are extended some of those who help to bring them about must be looked after. If you can do anything to make it a little more comfortable for me here I will show you that I appreciate it. I haven't any money on my person, but I can always get it, and I will see that you are properly looked after."

Bonhag's short, thick ears tingled. This was the kind of talk he liked to hear. "I can fix anything like that, Mr. Cowperwood," he replied, servilely. "You leave it to me. If there's any one you want to see at any time, just let me know. Of course I have to be very careful, and so do you, but that's all right, too. If you want to stay out in that yard a little longer in the mornings or get out there afternoons or evenings, from now on, why, go ahead.

It's all right. I'll just leave the door open. If the warden or anybody else should be around, I'll just scratch on your door with my key, and you come in and shut it. If there's anything you want from the outside I can get it for you--jelly or eggs or butter or any little thing like that. You might like to fix up your meals a little that way."

"I'm certainly most grateful, Mr. Bonhag," returned Cowperwood in his grandest manner, and with a desire to smile, but he kept a straight face.

"In regard to that other matter," went on Bonhag, referring to the matter of extra visitors, "I can fix that any time you want to. I know the men out at the gate. If you want anybody to come here, just write 'em a note and give it to me, and tell 'em to ask for me when they come. That'll get 'em in all right. When they get here you can talk to 'em in your cell. See! Only when I tap they have to come out. You want to remember that. So just you let me know."

Cowperwood was exceedingly grateful. He said so in direct, choice language. It occurred to him at once that this was Aileen's opportunity, and that he could now notify her to come. If she veiled herself sufficiently she would probably be safe enough.

同类推荐
  • 渑水燕谈录

    渑水燕谈录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明伦汇编家范典妻族部

    明伦汇编家范典妻族部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 温宿县分防柯坪乡土志

    温宿县分防柯坪乡土志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 银海精微

    银海精微

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 筠廊偶笔

    筠廊偶笔

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 小人物的职场奋斗史

    小人物的职场奋斗史

    故事发生在经济大萧条中,一位即将领退休金的职场老人莫名辞退后的坠楼事件,引起曼生集团千层浪。但这只是暴风雨来临的前奏,继而主人公杨芳的亲人一个个莫名相继失踪,这背后隐藏着曼生集团的前世今生。黑恶势力的频频得逞,杨芳陷入巨大的阴谋中,直到杨芳发现这一切的一切根源到来自自己......
  • 血雾之乡

    血雾之乡

    雾隐开局,主角鬼灯一族,拥有穿梭镜子空间的金手指,与再不斩同届。在血雾时代,生命与人性冲突不断,主角该如何在两者之间取舍。这不是装逼打脸文,是一本讲述雾隐少年不断成长(内心)的故事。侧重人物互动及心理描写,丰富人物角色形象,剧情节奏偏慢,是一本严谨向的火影同人文。
  • 怎么管好叛逆的孩子

    怎么管好叛逆的孩子

    叛逆是孩子成长过程中由青涩逐渐迈向成熟的一个经典表情,如何使叛逆能够被用于创造而不是毁灭,父母的爱心和智慧的引导很关键。孩子或多或少都会存在一些缺陷,只是程度不同,所以不能以挑剔的眼光看待孩子。家长们只要留意观察,就会发现孩子自始至终都有着很多优点。所以在孩子出现叛逆的时候也可能是其优点的另一种体现,这就需要家长们认真地对待,耐心地引导他们了。
  • 后宫如此多妖

    后宫如此多妖

    用最虔诚的心,去等待生命里最灿烂的相遇。——————题记她智商二百,常怀赤子之心,人称‘脱线天才’。一朝穿越,置身漩涡。天下三分,烽烟未尽。龙涯长公主,北狄八太子,莫不长才,拿出手,一顶十。她笑:“郎才女貌,甚配。”铁三角妖孽男掀桌:“配你妹!你到底是来拆场子的还是来做媒的?”她无辜:“抱歉,最近红娘做顺了手。”龙生九子,各呈其能。温良太子,深沉宣王,银甲老九,闺蜜老六,谁是天朝新主?她笑:“皇帝轮流做,总能轮到你。”铁三角妖孽男掀桌:“你到底爱谁?”她无辜:“月亮代表我的心,眼前人才是心底人。”庙堂之外,江湖生波。黑道三尊,白道巨擘,天下双隐,刀剑传奇,谁与争锋。她笑:“哎呀,果然只有打群架才过瘾。”铁三角妖孽男咬牙:“佛祖你带她走吧。”她无辜:“你知道的,我是老庄学派,不控佛祖。”名言:楚羲和:素质,注意素质!妖孽男:你什么时候看到混黑道的人有素质了?楚羲和:英雄,你的胸肌好发达而且质地柔软!妖孽男:楚羲和,你什么眼神啊,人家是女的!楚羲和:执子之手,方知命悬子手。呜呼哀哉,子不放我走。妖孽男:活该!楚羲和:你这没良心的!楚羲和:伟大的爱情在于挖人墙角,伟大的红杏在于勇敢爬墙。妖孽男:嗯?楚羲和:壮士,我错了!妖孽男:生同寝,死同穴,三生相许。楚羲和:壮士,好文采!妖孽男:白痴。推荐好友风恋音的文《战皇》百里相思《战神皇妃》粟么《穿越之赐你一纸休书》兰妮《贤妇》水獭《皇后,如此妖孽为哪般》:群93974221
  • 一恋情深

    一恋情深

    她是身名狼藉的女人,有人说她手段狠,有人夸她技术好。她们结婚三年,他不碰她。终于等到这一天,他甩出离婚协议,“你想要的东西已经到手,咱们离婚!”
  • Worlds of Ink and Shadow

    Worlds of Ink and Shadow

    Charlotte, Branwell, Emily, and Anne. The Bront? siblings find escape from their constrained lives via their rich imaginations. The glittering world of Verdopolis and the romantic and melancholy world of Gondal literally come to life under their pens, offering the sort of romance and intrigue missing from their isolated parsonage home. But at what price? As Branwell begins to slip into madness and the sisters feel their real lives slipping away, they must weigh the cost of their powerful imaginations, even as the characters they have created—the brooding Rogue and dashing Duke of Zamorna—refuse to let them go. Gorgeously written and based on the Bront?s'juvenilia, Worlds of Ink and Shadow brings to life one of history's most celebrated literary families in a thrilling, suspenseful fantasy.
  • 陈夜冰封光芒犹存

    陈夜冰封光芒犹存

    太阳说:我很冷。月亮无法理解,悲愁着脸。爱太阳的渺小的水星说:是不是我靠的太近,给你降温了?沉默的木星说:是我的皮肤太粗糙,不知冷暖了?烦躁的火星埋怨太阳不知足。默不言语的土星看着一切不做评价。跟风的金星说:我都冻透了。被人类伤害的地球说:太阳不缺热量,所以不会感到冷;可如果一个人只是为了众人付出,虽然他在燃烧,但心早就凉了,怎能不冷?
  • 溯源历史

    溯源历史

    本书主要介绍了新中国成立之前的古代社会,让你从头回顾中国历史,让你了解中国是怎样一步步的走到今天。中华人民共和国成立之时,标志着帝国主义、封建主义和官僚资本主义在中国反动统治的彻底结束。
  • 广百论本

    广百论本

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 吴中水利书

    吴中水利书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。