登陆注册
5260400000023

第23章 Chapter VIII(2)

She looked at him. His handsome body, slowly broadening, was nearly full grown. His face, because of its full, clear, big, inscrutable eyes, had an expression which was almost babyish. She could not have guessed the depths it veiled. His cheeks were pink, his hands not large, but sinewy and strong. Her pale, uncertain, lymphatic body extracted a form of dynamic energy from him even at this range.

"I don't think you ought to come to see me so often. People won't think well of it." She ventured to take a distant, matronly air--the air she had originally held toward him.

"People," he said, "don't worry about people. People think what you want them to think. I wish you wouldn't take that distant air toward me."

"Why?"

"Because I like you."

"But you mustn't like me. It's wrong. I can't ever marry you.

You're too young. I'm too old."

"Don't say that!" he said, imperiously. "There's nothing to it.

I want you to marry me. You know I do. Now, when will it be?"

"Why, how silly! I never heard of such a thing!" she exclaimed.

"It will never be, Frank. It can't be!"

"Why can't it?" he asked.

"Because--well, because I'm older. People would think it strange.

I'm not long enough free."

"Oh, long enough nothing!" he exclaimed, irritably. "That's the one thing I have against you--you are so worried about what people think.

They don't make your life. They certainly don't make mine. Think of yourself first. You have your own life to make. Are you going to let what other people think stand in the way of what you want to do?"

"But I don't want to," she smiled.

He arose and came over to her, looking into her eyes.

"Well?" she asked, nervously, quizzically.

He merely looked at her.

"Well?" she queried, more flustered.

He stooped down to take her arms, but she got up.

"Now you must not come near me," she pleaded, determinedly. "I'll go in the house, and I'll not let you come any more. It's terrible!

You're silly! You mustn't interest yourself in me."

She did show a good deal of determination, and he desisted. But for the time being only. He called again and again. Then one night, when they had gone inside because of the mosquitoes, and when she had insisted that he must stop coming to see her, that his attentions were noticeable to others, and that she would be disgraced, he caught her, under desperate protest, in his arms.

"Now, see here!" she exclaimed. "I told you! It's silly! You mustn't kiss me! How dare you! Oh! oh! oh!--"

She broke away and ran up the near-by stairway to her room.

Cowperwood followed her swiftly. As she pushed the door to he forced it open and recaptured her. He lifted her bodily from her feet and held her crosswise, lying in his arms.

"Oh, how could you!" she exclaimed. "I will never speak to you any more. I will never let you come here any more if you don't put me down this minute. Put me down!"

"I'll put you down, sweet," he said. "I'll take you down," at the same time pulling her face to him and kissing her. He was very much aroused, excited.

While she was twisting and protesting, he carried her down the stairs again into the living-room, and seated himself in the great armchair, still holding her tight in his arms.

"Oh!" she sighed, falling limp on his shoulder when he refused to let her go. Then, because of the set determination of his face, some intense pull in him, she smiled. "How would I ever explain if I did marry you?" she asked, weakly. "Your father! Your mother!"

"You don't need to explain. I'll do that. And you needn't worry about my family. They won't care."

"But mine," she recoiled.

"Don't worry about yours. I'm not marrying your family. I'm marrying you. We have independent means."

She relapsed into additional protests; but he kissed her the more.

There was a deadly persuasion to his caresses. Mr. Semple had never displayed any such fire. He aroused a force of feeling in her which had not previously been there. She was afraid of it and ashamed.

"Will you marry me in a month?" he asked, cheerfully, when she paused.

"You know I won't!" she exclaimed, nervously. "The idea! Why do you ask?"

"What difference does it make? We're going to get married eventually."

He was thinking how attractive he could make her look in other surroundings. Neither she nor his family knew how to live.

"Well, not in a month. Wait a little while. I will marry you after a while--after you see whether you want me."

He caught her tight. "I'll show you," he said.

"Please stop. You hurt me."

"How about it? Two months?"

"Certainly not."

"Three?"

"Well, maybe."

"No maybe in that case. We marry."

"But you're only a boy."

"Don't worry about me. You'll find out how much of a boy I am."

He seemed of a sudden to open up a new world to her, and she realized that she had never really lived before. This man represented something bigger and stronger than ever her husband had dreamed of. In his young way he was terrible, irresistible.

"Well, in three months then," she whispered, while he rocked her cozily in his arms.

同类推荐
  • 素问要旨论

    素问要旨论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 洞玄灵宝道学科仪

    洞玄灵宝道学科仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 阳宅三要

    阳宅三要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 石洲诗话

    石洲诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 送张景宣下第东归

    送张景宣下第东归

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 地球君的正确打开姿势

    地球君的正确打开姿势

    我只是一个普通人,可能和其他人相比,唯一的一点区别就是比他们多了一点点小幸运,从而开始了这个新时代。
  • The Enchanted Typewriter

    The Enchanted Typewriter

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • THE RED BADGE OF COURAGE

    THE RED BADGE OF COURAGE

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 重生之大风水

    重生之大风水

    她,魏小沫不过是普通的打工族。一朝重生,风起云涌。生带素女血,拥通灵之术。后有得道先祖,享九宫飞星权。叱咤风云的背后,却有着魏氏血咒。魏者,半鬼也。那,又何妨。灵童阴女为她开道,河图洛书为她所用,且看她调教冷面师兄,踹翻巨子,驯服战争之王。
  • 金竹密语

    金竹密语

    他将她捧在手心,只因一句“上辈子我欠你的,这辈子我来还。”他对她百般的温存,在她动心的一刹那却说:“我的人,我的心都是你的,但是,请别对我动心。”他冷漠,对世事毫不关心,其实却在心底默念:“真正不想失去的东西,就该远远避开。”他心思单纯,面对她时却感叹,“爱,究竟是什么呢……”……她穿越回前世,却不得不在暗潮汹涌中生存。只向往着自由自在的日子,却终逃不开与他百般纠葛的命运……************新书《清夜谣》已上传,喜欢的朋友可以移步去看看~
  • 妖颜惑众:养个小妖萌萌哒

    妖颜惑众:养个小妖萌萌哒

    “喂,美男,本妖看上你了。”表白完后,再附上本妖的香吻一枚,嗷嗷,为了修成好看的人形,也是拼了。美男以为不过多了个有趣的小宠,但这小宠物爱吃爱闹爱哭,娇气的更是吼不得。美男只能哄着顺着宠着,把所有的好东西都捧到她面前,心也连带着捧了过去。兜兜转转,当一份爱里面包含了算计,两人又该何去何从。
  • 审美教育书简

    审美教育书简

    弗里德里希·席勒(1759—1805) 德国古典文学和古典美学最重要的代表人物之一,与歌德并称为“德国最伟大的作家”,死后与歌德合葬。席勒与歌德的合作创造了德国文学史上最辉煌的十年,他的《欢乐颂》被贝多芬谱为《第九交响曲》四海传唱,他以美学为依托思考了人性的完善、人类的命运和社会的改良。席勒的著作影响了几代中国人,从蔡元培到郭沫若,从鲁迅到田汉,从王国维到朱光潜、宗白华,无不推崇他的思想成就、受到他的直接影响。
  • 棋诀

    棋诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 辽宁文化旅游

    辽宁文化旅游

    于锦华的《辽宁文化旅游产业发展研究》基于辽宁文化旅游产业发展省域调研背景,从文化生态的视角出发,以文化旅游为研究对象,遵循文化旅游可持续发展的理念,通过理论、案例和调研分析,对世界文化旅游与中国文化旅游经典案例,辽宁历史文化(清文化)与“五古”旅游发展路径,发展中的辽宁民族、民俗、宗教文化旅游,辽宁工业遗产与工业旅游发展新动向,辽宁红色旅游资源评价与发展思路等进行理论与应用研究。
  • 全球高效能人士给青年人的50个忠告

    全球高效能人士给青年人的50个忠告

    忠告是一个人人生精华的浓缩,它能告诉我们如何避免失败,如何摆脱危机,如何拭去浮躁…忠告比智慧或经验更有价值,西方有句谚语说:“接受一条忠告,抵的上拥有一千盎司的智慧。”在充满竞争的现代社会,接受诸多睿智的而温情的忠告,能够使我们少走许多弯路,更有青年人更好的生存和获取成功的资本。世界首富比尔·盖茨曾语重心长的说:“对于青年人来讲,没有什麽比忠告更值钱。”本书收集了 几十位高效能人士给青年人的50个忠告,这些高效能人士包括亿万富翁,成功励志大师,教育专家,婚姻专家等,这些忠告也涉及人生的方方面面,希望能给众多的青年人以告戒和启迪,以走好人生的每一步路。