登陆注册
5260500000127

第127章 X(1)

After breakfast Claude reported to Headquarters and talked with one of the staff Majors. He was told he would have to wait until tomorrow to see Colonel James, who had been called to Paris for a general conference. He had left in his car at four that morning, in response to a telephone message.

"There's not much to do here, by way of amusement," said the Major. "A movie show tonight, and you can get anything you want at the estaminet,--the one on the square, opposite the English tank, is the best. There are a couple of nice Frenchwomen in the Red Cross barrack, up on the hill, in the old convent garden.

They try to look out for the civilian population, and we're on good terms with them. We get their supplies through with our own, and the quartermaster has orders to help them when they run short. You might go up and call on them. They speak English perfectly."

Claude asked whether he could walk in on them without any kind of introduction.

"Oh, yes, they're used to us! I'll give you a card to Mlle.

Olive, though. She's a particular friend of mine. There you are:

'Mlle. Olive de Courcy, introducing, etc.' And, you understand," here he glanced up and looked Claude over from head to foot, "she's a perfect lady."

Even with an introduction, Claude felt some hesitancy about presenting himself to these ladies. Perhaps they didn't like Americans; he was always afraid of meeting French people who didn't. It was the same way with most of the fellows in his battalion, he had found; they were terribly afraid of being disliked. And the moment they felt they were disliked, they hastened to behave as badly as possible, in order to deserve it; then they didn't feel that they had been taken in--the worst feeling a doughboy could possibly have!

Claude thought he would stroll about to look at the town a little. It had been taken by the Germans in the autumn of 1914, after their retreat from the Marne, and they had held it until about a year ago, when it was retaken by the English and the Chasseurs d'Alpins. They had been able to reduce it and to drive the Germans out, only by battering it down with artillery; not one building remained standing.

Ruin was ugly, and it was nothing more, Claude was thinking, as he followed the paths that ran over piles of brick and plaster.

There was nothing picturesque about this, as there was in the war pictures one saw at home. A cyclone or a fire might have done just as good a job. The place was simply a great dump-heap; an exaggeration of those which disgrace the outskirts of American towns. It was the same thing over and over; mounds of burned brick and broken stone, heaps of rusty, twisted iron, splintered beams and rafters, stagnant pools, cellar holes full of muddy water. An American soldier had stepped into one of those holes a few nights before, and been drowned.

This had been a rich town of eighteen thousand inhabitants; now the civilian population was about four hundred. There were people there who had hung on all through the years of German occupation; others who, as soon as they heard that the enemy was driven out, came back from wherever they had found shelter. They were living in cellars, or in little wooden barracks made from old timbers and American goods boxes. As he walked along, Claude read familiar names and addresses, painted on boards built into the sides of these frail shelters: "From Emery Bird, Thayer Co.

Kansas City, Mo." "Daniels and Fisher, Denver, Colo." These inscriptions cheered him so much that he began to feel like going up and calling on the French ladies.

The sun had come out hot after three days of rain. The stagnant pools and the weeds that grew in the ditches gave out a rank, heavy smell. Wild flowers grew triumphantly over the piles of rotting wood and rusty iron; cornflowers and Queen Anne's lace and poppies; blue and white and red, as if the French colours came up spontaneously out of the French soil, no matter what the Germans did to it.

Claude paused before a little shanty built against a half-demolished brick wall. A gilt cage hung in the doorway, with a canary, singing beautifully. An old woman was working in the garden patch, picking out bits of brick and plaster the rain had washed up, digging with her fingers around the pale carrot-tops and neat lettuce heads. Claude approached her, touched his helmet, and asked her how one could find the way to the Red Cross.

She wiped her hands on her apron and took him by the elbow. "Vous savez le tank Anglais? Non? Marie, Marie!"

(He learned afterward that every one was directed to go this way or that from a disabled British tank that had been left on the site of the old town hall.)

A little girl ran out of the barrack, and her grandmother told her to go at once and take the American to the Red Cross. Marie put her hand in Claude's and led him off along one of the paths that wound among the rubbish. She took him out of the way to show him a church,--evidently one of the ruins of which they were proudest,--where the blue sky was shining through the white arches. The Virgin stood with empty arms over the central door; a little foot sticking to her robe showed where the infant Jesus had been shot away.

"Le bebe est casse, mais il a protege sa mere," Marie explained with satisfaction. As they went on, she told Claude that she had a soldier among the Americans who was her friend. "Il est bon, il est gai, mon soldat," but he sometimes drank too much alcohol, and that was a bad habit. Perhaps now, since his comrade had stepped into a cellar hole Monday night while he was drunk, and had been drowned, her "Sharlie" would be warned and would do better. Marie was evidently a well brought up child. Her father, she said, had been a schoolmaster. At the foot of the convent hill, she turned to go home. Claude called her back and awkwardly tried to give her some money, but she thrust her hands behind her and said resolutely, "Non, merci. Je n'ai besoin de rien," and then ran away down the path.

同类推荐
热门推荐
  • 百位世界杰出的政治家(下)(世界名人成功启示录)

    百位世界杰出的政治家(下)(世界名人成功启示录)

    斗转星移,物是人非。漫长的世界历史画卷上写满了兴盛与衰亡、辉煌与悲怆。多少风流人物,多少英雄豪杰,在历史的长河中悄然隐去。然而,仍有许许多多曾创造了不朽业绩的杰出人物名彪史册,业传千秋。拭去历史的风尘,人们依稀看见那些改写人类历史的政治家、军事家;人们仍旧忆起那些拯救人类危机的谋略家、外交家;人们还会记得那些推动人类文明进程的思想家、科学家、发明家;人们至今难忘那些为人类生产精神盛宴的文学家、艺术家;人们深深感谢那些创造人类物质财富的企业家、经济学家。
  • 秋去春归

    秋去春归

    四季花,谢又开,秋又春,燕去归。而你,归否?
  • 倒霉穿越之乞丐娘子

    倒霉穿越之乞丐娘子

    看帅哥也能穿越?还当上了乞丐!我靠!这是什么人嘛!请我吃了一顿饭,就要我嫁别人!听说还是个快要挂掉的人。虽然知道天上不会掉馅饼,但我依然相信还是有好人的。结果......“唉~忍忍就好了。我忍”当丫鬟总比当乞丐强!!看无才无能的唐灵如何带着三毛在古代混!!
  • 一分钟破案

    一分钟破案

    人的大脑就像一把刀子,你越磨砺它,它就越锋利。能让人的大脑达到这一满意效果的就是罪犯和警察之间的博弈游戏。探案是一种高智商的活动,受“道高一尺,魔高一丈”规律制约,游戏的参与者总是在制造更新更绝妙的方法,企图制服对方。书中汇集中外精锐探案故事,精中选精,以新奇、精致、逻辑力强为鲜明特征,言简意赅,妙趣横生,在独飨趣味盎然的推理文字盛宴的同时,既可锻炼读者的观察能力、分析能力、推理能力和创造能力,又可满足读者的好奇之心。
  • 爆强女仙

    爆强女仙

    诛盘仙接纳世间万物,即使是椅子,只要有心,也可修仙铁匠之女苏如海前来拜师,一直当摆设的菜刀觉醒了,“你终于来了,我已等待了千年!”苏如海一来就是菜刀在手,惊动万仙。“既如此,我就封你为食仙。”苏如海不乐意啦,“仙尊,我不是来当厨子的!”“说说,你还有什么天赋?”“我可以再生,愤怒就会变巨人,通晓万物生灵。即使是椅子,我也知道它的话。还有,你们的财仙,只有与我在一起,才可善财呦。”
  • 别让好脾气误了你

    别让好脾气误了你

    中国自古就是一个礼仪之邦,中国人深受礼教的束缚及文化的熏陶,要面子无可厚非,我们都不想活的邋遢暗淡,但是死要面子活受罪就是不可取的了。在日常生活中,我们要量力而行,对自己能力之外的事情我们就要坚决的拒绝,绝不能委屈地接受而让自己承受苦果。要想有面子就决不能不好意思,凡是给自己留条后路,让自己有周旋的余地。说话从不说绝,不把话说死,这并非是胆小怕事,没有勇气,而是一种可进可退、可攻可守的处世大智慧。
  • 盛宠狂妃:王爷,别惹我

    盛宠狂妃:王爷,别惹我

    十年前,她因武力超群而被带回将军府,收为义女。十年后,她又因失去武力,而被抛弃,从此过着日夜被人欺凌的日子。她忍受十年煎熬,只为当年皇上御赐的一纸婚约,能带她逃离这阴森的牢笼,可在大婚之日,她却被庶妹陷害,背负上通奸的罪名,未婚夫冷面相对,庶妹暗地里竟将她扔下悬崖当那双眸子再次睁开的时候,她已换了灵魂庶妹害她?百倍还之。皇后阴她?必诛之。君子报仇十年不晚,女子报仇招招致命。在一场又一场阴谋中,看她怎样反败为胜,名利双收。
  • 我的日常似乎不太正常

    我的日常似乎不太正常

    看惯了打斗文,来看看日常文轻松一下吧!作者的目标是狗粮管饱!!!目前出现二次元:newgame、中二病也要谈恋爱、暗杀教室、宅男腐女恋爱真难、小林家的龙女仆、关公说事、龙与虎(随剧情更新)本书周更,提前说一声
  • 生存红宝书

    生存红宝书

    当今社会竞争激烈,瞬息多变,日新月异,年轻人要想在这个社会中立足、生存,的确十分不容易;若要谋求发展,建功立业,则更是难上加难。
  • 微型小说一千零一夜(第五卷)

    微型小说一千零一夜(第五卷)

    本书中的每一篇小说都是一个贴近生活的精彩故事,反映着当代生活的广阔图景。它们不仅能教会你如何理解生活,更能教会你如何热爱生活。开阔读者的视野、启迪读者的心智、使读者得到精神享受,是编者编选此书的最大愿望。