登陆注册
5260800000043

第43章 4(2)

There are some who say that the vessels commence in the head. In this they are clearly mistaken. For in the first place, according to their representation, there would be many sources for the vessels, and these scattered; and secondly, these sources would be in a region that is manifestly cold, as is shown by its intolerance of chill, whereas the region of the heart is as manifestly hot. Again, as already said, the vessels continue their course through the other viscera, but no vessel spreads through the heart. From this it is quite evident that the heart is a part of the vessels and their origin; and for this it is well suited by its structure. For its central part consists of a dense and hollow substance, and is moreover full of blood, as though the vessels took thence their origin. It is hollow to serve for the reception of the blood, while its wall is dense, that it may serve to protect the source of heat. For here, and here alone in all the viscera and indeed in all the body, there is blood without blood-vessels, the blood elsewhere being always contained within vessels. Nor is this but consistent with reason. For the blood is conveyed into the vessels from the heart, but none passes into the heart from without. For in itself it constitutes the origin and fountain, or primary receptacle, of the blood. It is however, from dissections and from observations on the process of development that the truth of these statements receives its clearest demonstration. For the heart is the first of all the parts to be formed; and no sooner is it formed than it contains blood. Moreover, the motions of pain and pleasure, and generally of all sensation, plainly have their source in the heart, and find in it their ultimate termination. This, indeed, reason would lead us to expect. For the source must, when. ever possible, be one; and, of all places, the best suited for a source is the centre. For the centre is one, and is equally or almost equally within reach of every part. Again, as neither the blood itself, nor yet any part which is bloodless, is endowed with sensation, it is plain that that part which first has blood, and which holds it as it were in a receptacle, must be the primary source of sensation. And that this part is the heart is not only a rational inference, but also evident to the senses. For no sooner is the embryo formed, than its heart is seen in motion as though it were a living creature, and this before any of the other parts, it being, as thus shown, the starting-point of their nature in all animals that have blood. A further evidence of the truth of what has been stated is the fact that no sanguineous animal is without a heart. For the primary source of blood must of necessity be present in them all. It is true that sanguineous animals not only have a heart but also invariably have a liver. But no one could ever deem the liver to be the primary organ either of the whole body or of the blood. For the position in which it is placed is far from being that of a primary or dominating part; and, moreover, in the most perfectly finished animals there is another part, the spleen, which as it were counterbalances it. Still further, the liver contains no spacious receptacle in its substance, as does the heart; but its blood is in a vessel as in all the other viscera. The vessel, moreover, extends through it, and no vessel whatsoever originates in it; for it is from the heart that all the vessels take their rise. Since then one or other of these two parts must be the central source, and since it is not the liver which is such, it follows of necessity that it is the heart which is the source of the blood, as also the primary organ in other respects. For the definitive characteristic of an animal is the possession of sensation; and the first sensory part is that which first has blood; that is to say is the heart, which is the source of blood and the first of the parts to contain it.

The apex of the heart is pointed and more solid than the rest of the organ. It lies against the breast, and entirely in the anterior part of the body, in order to prevent that region from getting chilled. For in all animals there is comparatively little flesh over the breast, whereas there is a more abundant covering of that substance on the posterior surface, so that the heat has in the back a sufficient amount of protection. In all animals but man the heart is placed in the centre of the pectoral region; but in man it inclines a little towards the left, so that it may counterbalance the chilliness of that side. For the left side is colder in man, as compared with the right, than in any other animal. It has been stated in an earlier treatise that even in fishes the heart holds the same position as in other animals; and the reason has been given why it appears not to do so. The apex of the heart, it is true, is in them turned towards the head, but this in fishes is the front aspect, for it is the direction in which their motion occurs.

The heart again is abundantly supplied with sinews, as might reasonably be expected. For the motions of the body commence from the heart, and are brought about by traction and relaxation. The heart therefore, which, as already said,' as it were a living creature inside its possessor, requires some such subservient and strengthening parts.

同类推荐
  • 救伤秘旨

    救伤秘旨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 药师琉璃光七佛本愿功德经

    药师琉璃光七佛本愿功德经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Age of Big Business

    The Age of Big Business

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 正法华经

    正法华经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Warden

    The Warden

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 萌妻来袭:老公,抱一抱

    萌妻来袭:老公,抱一抱

    他是全国最强势的总裁,宠她入骨,唯一让他抓狂的就是,小妻子总是想要逃跑!她设计怀了他的宝宝,最后携子潜逃。他几乎翻遍整个A市,都没有找到她。谁知,五年后,她携子归来,却对他爱理不理,身边的桃花竟开到家门口。而她却不怕死的,一逃再逃,偷了他的心,竟然还要跟着别人跑?
  • 侯门之后

    侯门之后

    作为太后的亲外孙女,大长公主的亲孙女,除了娘死了爹走了,傅采蕴觉得这辈子也没什么好抱怨的了。但因着她不同寻常的身世,平日除了智斗府中的婶娘姐妹,对付府外的王爷郡主,勾搭皇子表哥外,傅采蕴依然任重而道远……且拭目以待,看她如何入公府,当王妃,最后与混世魔王夫君一同登上人生巅峰!
  • 麻烦你从我回忆里滚蛋

    麻烦你从我回忆里滚蛋

    我的回忆里怎么都是你?!苏静然在和李子昱分开的这些年里,脑子里还是他们在一起的画面,那些耳鬓厮磨,那些深情款款,她都不曾忘记。林亦乔对苏静然亦是如此,在心里为她建立一座城堡,安置妥当。如果真的不能忘记你,那请你自己从我的记忆里离开!
  • 这样工作最给力

    这样工作最给力

    你想工作轻松省力吗?你想提高工作效率吗?你想工作更加得心应手吗?你想提升工作业绩吗?你想成为职场红人吗?那么,请你打开此书吧,这里会给你答案。
  • 秘藏膏丹丸散方剂

    秘藏膏丹丸散方剂

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 归姝

    归姝

    人这一生,很难知道自己明天要去面对的究竟是什么,正如人生之幸福与人生之输赢,并不存在的联系。少时为金尊玉贵的国公府嫡女,长大了是深受敬重的名门长媳,徐善然以为自己的生活会一直这样持续到老,然而一朝风云,娘家获罪,曾柔情似水的丈夫竟想将她药死于病榻!摧心肝折断肠,她终是赢了。但快乐好像早从她身旁悄然溜走。若有一日,有幸再见,即便那是注定的劫,她也心甘情愿承受。一个胜利者,前世笑傲到最后,却遗憾重重。一朝重生,她处心积虑,步步为营,只想让一切偏离原本的轨道,揭开重重迷雾,触摸命运最初、最动人的美好。
  • 艺圃撷余

    艺圃撷余

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 虎门狗子

    虎门狗子

    庄九娘迈动着她那双时下已不多见的人工小脚,一脸事儿地来到老八爷这三间石屋的时候,毒八爷正病歪歪地倚躺在铺盖卷上抽旱烟。黑咕隆咚的屋子里,老八爷苍老的面庞随着烟锅子的明灭而时隐时现着。把原本还算周正的面相弄得挺吓人。早上起来,去庄九娘家里看过庄九之后,老八爷回到石屋就再没有出门,抽一袋烟,发一会愣,眼里始终晃动着村支书庄九躺在院子里的那副死相。庄九是让刀子给捅死的,那副血肉横飞的惨相一般人不敢看。
  • 刀下留人

    刀下留人

    本书是讲述医院内的权力倾轧,电视台里的尔虞我诈,人与人的争锋斗智、恩怨情仇,随着作品的层层推理一一现在读者眼前。作为整形医院的业务副院长,高长河每天都有这样一些推脱不掉的大大小小的手术仪式。而这些手术大部分是普通医生都能够独立完成的。它之所以称其为仪式,就是因为碍于面子,他不得不出现于某个手术台前,有时只是切第一刀。
  • 魅力女人气质何来

    魅力女人气质何来

    魅力对于女人不仅仅是一个最热门的话题,而且还是一种永恒的诱惑。在现实生活当中,有些女人为了增强自身魅力,不惜余力地去模仿别人追求时尚,认为这样的女人才会拥有气质。从一般意义上来说,这虽然有助于魅力的增加。但是魅力主要来自于内在气质的闪烁,来源于人格的造就。