登陆注册
5260800000046

第46章 5(2)

To give an illustration of this. The water-courses in gardens are so constructed as to distribute water from one single source or fount into numerous channels, which divide and subdivide so as to convey it to all parts; and, again, in house-building stones are thrown down along the whole ground-plan of the foundation walls; because the garden-plants in the one case grow at the expense of the water, and the foundation walls in the other are built out of the stones. Now just after the same fashion has nature laid down channels for the conveyance of the blood throughout the whole body, because this blood is the material out of which the whole fabric is made. This becomes very evident in bodies that have undergone great emaciation.

For in such there is nothing to be seen but the blood-vessels; just as when fig-leaves or vine-leaves or the like have dried up, there is nothing left of them but their vessels. The explanation of this is that the blood, or fluid which takes its place, is potentially body and flesh, or substance analogous to flesh. Now just as in irrigation the largest dykes are permanent, while the smallest are soon filled up with mud and disappear, again to become visible when the deposit of mud ceases; so also do the largest blood-vessels remain permanently open, while the smallest are converted actually into flesh, though potentially they are no whit less vessels than before.

This too explains why, so long as the flesh of an animal is in its integrity, blood will flow from any part of it whatsoever that is cut, though no vessel, however small, be visible in it. Yet there can be no blood, unless there be a blood-vessel. The vessels then are there, but are invisible owing to their being clogged up, just as the dykes for irrigation are invisible until they have been cleared of mud.

As the blood-vessels advance, they become gradually smaller and smaller, until at last their tubes are too fine to admit the blood.

This fluid can therefore no longer find its way through them, though they still give passage to the humour which we call sweat; and especially so when the body is heated, and the mouths of the small vessels are dilated. Instances, indeed, are not unknown of persons who in consequence of a cachectic state have secreted sweat that resembled blood, their body having become loose and flabby, and their blood watery, owing to the heat in the small vessels having been too scanty for its concoction. For, as was before said, every compound of earth and water-and both nutriment and blood are such-becomes thicker from concoction. The inability of the heat to effect concoction may be due either to its being absolutely small in amount, or to its being small in proportion to the quantity of food, when this has been taken excess. This excess again may be of two kinds, either quantitative or qualitative; for all substances are not equally amenable to concoction.

The widest passages in the body are of all parts the most liable to haemorrhage; so that bleeding occurs not infrequently from the nostrils, the gums, and the fundament, occasionally also from the mouth. Such haemorrhages are of a passive kind, and not violent as are those from the windpipe.

The great vessel and the aorta, which above lie somewhat apart, lower down exchange positions, and by so doing give compactness to the body. For when they reach the point where the legs diverge, they each split into two, and the great vessel passes from the front to the rear, and the aorta from the rear to the front. By this they contribute to the unity of the whole fabric. For as in plaited work the parts hold more firmly together because of the interweaving, so also by the interchange of position between the blood-vessels are the anterior and posterior parts of the body more closely knit together. A similar exchange of position occurs also in the upper part of the body, between the vessels that have issued from the heart.

The details however of the mutual relations of the different vessels must be looked for in the treatises on Anatomy and the Researches concerning Animals.

So much, then, as concerns the heart and the blood-vessels. We must now pass on to the other viscera and apply the same method of inquiry to them.

同类推荐
  • 白石道人歌曲疏证

    白石道人歌曲疏证

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Two Poets

    Two Poets

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛祖宗派世谱

    佛祖宗派世谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Hunted Down

    Hunted Down

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Fundamental Principles of the Metaphysic of Morals

    Fundamental Principles of the Metaphysic of Morals

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • Volcanic Islands

    Volcanic Islands

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 江表志

    江表志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 我们是嫡亲姊妹

    我们是嫡亲姊妹

    “我”一出生便因“多余”被长姐嫌厌。随着年龄增长,又因父母偏爱更受长姐嫉恨。后来,“我”通过读书考上大学入城。而未入校门的长姐只能呆在贫困落后的乡下。地位和处境天差地别,我们还能化解多年的积怨成为至亲好姐妹吗?
  • 管人真经

    管人真经

    立足于解决这一系列“怎么办”,并且在一步一步地解说中引导我们的领导水平走向卓越。也许一切正如作者所言:“我们不仅仅应当胜任,更重要的是我们需要卓越。”
  • 封神榜上写我名

    封神榜上写我名

    “世界上最锋利的刀,是人心”“胆小的人做不成大事!”“活着,不能只是为了活着!”“既然做梦!那不妨把梦做大些,大到这三千大界都容纳不了!”“要想让别人听到你的声音,不是用力嘶吼,而是站高些。”“封神榜,你到底是个什么玩意儿?”州战,国战。这是一个乱世,一个璀璨的乱世。
  • 复兴之路

    复兴之路

    二十五年前,临近高考的几个学子因酒后冲突导致命案发生,人生轨迹因此而改变。二十五年后再次相会,前程、财富、亲情、友情、爱情,炙烤出人性的黑暗与光明。日出日落,天道永恒。QQ群136803444
  • 邹氏女:监狱里女同性恋者的情感

    邹氏女:监狱里女同性恋者的情感

    《邹氏女》是写狱中同性恋的。作者说,女性同性的社交之间,是有情欲表现的。若用彻底的“去性欲化”处理,那就不符合事实了。邹今图成为同性恋者,是先天带来的,还是后天的熏陶?这几乎是无法说清的。留玖是用墨较多的一个。她是个什么样人?是男人的灵魂锁在女人的身体,是男与女的整合体。其实,很多同性恋者并不把性行为看得那么重。她(他)们很注重情感!真的。《邹氏女》之所以设计了让张雨荷举起利刃朝自己的手臂砍去的惊骇之举,也是想告诉人们,同性恋世界有着“以情索命”的惨烈感情。
  • 萌妻至上

    萌妻至上

    她叫天宠,天之娇宠,就算无父无母,一样活得风生水起,横行恣意。因为她有一个无所不能,还对她千依百顺的大哥。天宠觉得,大哥绝对是凹凸曼,不管她捅了什么篓子,总能第一时间出现,拯救她于水火。所以,她决定了以后找老公,就以大哥这样的为目标……*【重要提示】咳,因为本文修改时偷了点懒,将几个章节合并到一起,所以——卷一的V章到077章【许你一片天】止,卷二的V章到021章【大结局最终篇】止,其余都是重复章节,勿订-_-
  • 江湖危险快点逃

    江湖危险快点逃

    江湖危险快点逃~算命先生说我命中带桃花,我偏偏不信这个邪!没有为什么,做小白脸是不可能的!这辈子不可能,下辈子更不可能!“你长的真好看!就你了!”“世人会怎么看待我跟你共处一晚的事?你必须对我负责!”“文采斐然,谦谦君子,小女子非你不嫁!”………有人强抢民男啊!这个江湖很危险,慎入!最后还有………嗯,真香!ps:挣点快递费不容易,读者老爷们,不要再投资了orz
  • 生理卫生与健康

    生理卫生与健康

    泰戈尔说:“教育的目的是应当向人类传送生命的气息。”而只有健康才会让我们觉得人生没有白走一趟。本书涵盖了生活中的各个部分,详细解说了人体的各个部位,以及衣着饮食对人体生理健康的影响。另外也叙说了不食习惯对我们健康带来的不良影响,教导青少年怎样关爱自己的生理健康,让我们远离疾病的折磨。