登陆注册
5261300000012

第12章 Exeunt SCENE III. A hall in the castle.(1)

Enter OTHELLO, DESDEMONA, CASSIO, and Attendants OTHELLO Good Michael, look you to the guard to-night:

Let's teach ourselves that honourable stop, Not to outsport discretion. CASSIO Iago hath direction what to do;

But, notwithstanding, with my personal eye Will I look to't. OTHELLO Iago is most honest.

Michael, good night: to-morrow with your earliest Let me have speech with you.

To DESDEMONA

Come, my dear love, The purchase made, the fruits are to ensue;

That profit's yet to come 'tween me and you.

Good night.

Exeunt OTHELLO, DESDEMONA, and Attendants Enter IAGO CASSIO Welcome, Iago; we must to the watch. IAGO Not this hour, lieutenant; 'tis not yet ten o' the clock. Our general cast us thus early for the love of his Desdemona; who let us not therefore blame: he hath not yet made wanton the night with her; and she is sport for Jove. CASSIO She's a most exquisite lady. IAGO And, I'll warrant her, fun of game. CASSIO Indeed, she's a most fresh and delicate creature. IAGO What an eye she has! methinks it sounds a parley of provocation. CASSIO An inviting eye; and yet methinks right modest. IAGO And when she speaks, is it not an alarum to love? CASSIO She is indeed perfection. IAGO Well, happiness to their sheets! Come, lieutenant, I have a stoup of wine; and here without are a brace of Cyprus gallants that would fain have a measure to the health of black Othello. CASSIO Not to-night, good Iago: I have very poor and unhappy brains for drinking: I could well wish courtesy would invent some other custom of entertainment. IAGO O, they are our friends; but one cup:

I'll drink for you. CASSIO I have drunk but one cup to-night, and that was craftily qualified too, and, behold, what innovation it makes here: I am unfortunate in the infirmity, and dare not task my weakness with any more. IAGO What, man! 'tis a night of revels: the gallants desire it. CASSIO Where are they? IAGO Here at the door; I pray you, call them in. CASSIO I'll do't; but it dislikes me.

Exit IAGO If I can fasten but one cup upon him, With that which he hath drunk to-night already, He'll be as full of quarrel and offence As my young mistress' dog. Now, my sick fool Roderigo, Whom love hath turn'd almost the wrong side out, To Desdemona hath to-night caroused Potations pottle-deep; and he's to watch:

Three lads of Cyprus, noble swelling spirits, That hold their honours in a wary distance, The very elements of this warlike isle, Have I to-night fluster'd with flowing cups, And they watch too. Now, 'mongst this flock of drunkards, Am I to put our Cassio in some action That may offend the isle.--But here they come:

If consequence do but approve my dream, My boat sails freely, both with wind and stream.

Re-enter CASSIO; with him MONTANO and Gentlemen; servants following with wine CASSIO 'Fore God, they have given me a rouse already. MONTANO Good faith, a little one; not past a pint, as I am a soldier. IAGO Some wine, ho!

Sings And let me the canakin clink, clink;

And let me the canakin clink A soldier's a man;

A life's but a span;

Why, then, let a soldier drink.

Some wine, boys! CASSIO 'Fore God, an excellent song. IAGO I learned it in England, where, indeed, they are most potent in potting: your Dane, your German, and your swag-bellied Hollander--Drink, ho!--are nothing to your English. CASSIO Is your Englishman so expert in his drinking? IAGO Why, he drinks you, with facility, your Dane dead drunk; he sweats not to overthrow your Almain; he gives your Hollander a vomit, ere the next pottle can be filled. CASSIO To the health of our general! MONTANO I am for it, lieutenant; and I'll do you justice. IAGO O sweet England!

King Stephen was a worthy peer, His breeches cost him but a crown;

He held them sixpence all too dear, With that he call'd the tailor lown.

He was a wight of high renown, And thou art but of low degree:

'Tis pride that pulls the country down;

Then take thine auld cloak about thee.

Some wine, ho! CASSIO Why, this is a more exquisite song than the other. IAGO Will you hear't again? CASSIO No; for I hold him to be unworthy of his place that does those things. Well, God's above all; and there be souls must be saved, and there be souls must not be saved. IAGO It's true, good lieutenant. CASSIO For mine own part,--no offence to the general, nor any man of quality,--I hope to be saved. IAGO And so do I too, lieutenant. CASSIO Ay, but, by your leave, not before me; the lieutenant is to be saved before the ancient.

Let's have no more of this; let's to our affairs.--Forgive us our sins!--Gentlemen, let's look to our business.

Do not think, gentlemen. I am drunk: this is my ancient; this is my right hand, and this is my left:

I am not drunk now; I can stand well enough, and speak well enough. All Excellent well. CASSIO Why, very well then; you must not think then that I am drunk.

Exit MONTANO To the platform, masters; come, let's set the watch. IAGO You see this fellow that is gone before;

He is a soldier fit to stand by Caesar And give direction: and do but see his vice;

'Tis to his virtue a just equinox, The one as long as the other: 'tis pity of him.

I fear the trust Othello puts him in.

On some odd time of his infirmity, Will shake this island. MONTANO But is he often thus? IAGO 'Tis evermore the prologue to his sleep:

He'll watch the horologe a double set, If drink rock not his cradle. MONTANO It were well The general were put in mind of it.

Perhaps he sees it not; or his good nature Prizes the virtue that appears in Cassio, And looks not on his evils: is not this true?

Enter RODERIGO IAGO [Aside to him] How now, Roderigo!

I pray you, after the lieutenant; go.

Exit RODERIGO MONTANO And 'tis great pity that the noble Moor Should hazard such a place as his own second With one of an ingraft infirmity:

It were an honest action to say So to the Moor. IAGO Not I, for this fair island:

I do love Cassio well; and would do much To cure him of this evil--But, hark! what noise?

Cry within: 'Help! help!'

Re-enter CASSIO, driving in RODERIGO CASSIO You rogue! you rascal! MONTANO What's the matter, lieutenant? CASSIO A knave teach me my duty!

同类推荐
  • 斗南暐禅师语录

    斗南暐禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Rhythm of Life

    The Rhythm of Life

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 吕祖指玄篇诗注

    吕祖指玄篇诗注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 六字课斋卑议

    六字课斋卑议

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • NO NAME

    NO NAME

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 轻松如愿秘籍

    轻松如愿秘籍

    千世界,芸芸众生,为什么有些人总是能够轻松如愿,心想事成呢?不管是要求加薪还是更换工作,大部分人都盲目地跟着机会跑,不知道如何抓住机会。为什么有些人就能轻松得到他们想到的呢?这与幸运无关,方法才是关键。在《轻松如愿秘籍》这本睿智的宝典中,畅销书作者理查德·坦普勒向大家传授了轻松如愿的道理、策略和技巧。掌握这些能够让你每次都得到幸运女神的眷顾,甚至都不用主动开口就能轻松如愿。通过《轻松如愿秘籍》,你会掌握轻松如愿的秘密和绝招,以及如何让对方不能拒绝你的诀窍。
  • 皇族复仇四公主

    皇族复仇四公主

    神秘,嚣张,聪慧,冷血是她们的代名词。重返国度,四位身手非凡的美眉女扮男装入读圣羽贵族学院,只为复仇!谁知容貌出众的她们被捧为新晋的四校草,还杠上了远近闻名的四只恶魔!他们一起飙车打架,逃课泡吧,水火不相容……直到有一天,他们发现“他们”留着长发,穿着高跟鞋,美男的扮相之下竟是绝色的容颜,他们交换了眼神,薄唇轻启,“呵呵,原来是几个小丫头。”于是乎,四少爷一起去校长室申请降级,来到她们所在的班级。当天使遇上恶魔,当强者遇上强者,当仇恨遇上爱情,他们是否能缔造出一段专属的童话……
  • 成为鬼神的理由

    成为鬼神的理由

    一个令敌国闻风丧胆战术谋略过人精于调兵遣将十年征战沙场未尝一败堪称战国战神的司马大人,未曾料到会凄惨的死去。生前的恨与痛、爱与悔,成了他必须成为鬼神的理由。那些年失落的感情跨越千年,从过去到未来,还能一一弥平一一拾起吗?
  • 重生之天纵权妃

    重生之天纵权妃

    十年时光换来的是残忍的背叛,挖心之后,她含恨而终。一朝重生,她发誓要亲者笑,仇者哭。心机女狠,她更狠;渣男毒,她更毒!等等,还有个情深似海的尊贵王爷,那就收下,嫉妒死丫!
  • 妄想狂

    妄想狂

    郑天野非常笃定地认为罗菲一直苦苦暗恋着他。于是,这是一个妄想症重症患者的苦逼情路……女主被脑残神经病赖上了的爱情故事。
  • 无声的课外老师:课堂学习中遇到问题怎么办

    无声的课外老师:课堂学习中遇到问题怎么办

    “百年大计,教育为本。”教育,是立国之本,是民族兴旺的标记。一个国家有没有发展潜力,看的是教育;这个国家富不富强,看的也是教育。教育的对象是学生,所以,让学生受到良好的教育,是国家富强、民族兴旺的根本
  • 帝都生存攻略

    帝都生存攻略

    前世,她是将军府大小姐,助未婚夫淮阳王登临帝位,却落得身死族灭下场!重生归来,渣王爷、花心爹、刻薄祖母、恶毒姨娘,以及外面虎视眈眈的朝臣贵妇?呵呵,她顾惜惜,誓要让所有欺了负了她之人,跪在她脚下忏悔!某位貌美皇叔欺身过来:“嫁我,我以天下为聘,马上让他们跪在你脚下!”
  • 安全生产与事故赔偿

    安全生产与事故赔偿

    随着中国的复兴,华夏儿女们更加强了富强国家的生产积极性。生产活动中的民主性也更为明显。但是,在追逐经济利益的同时,实践中也暴露出大量的生产事故,使我们意识到只抓生产,是不足以实现国家的更可迈进,如果没有安全生产的规则,没有安全生产的理念,摩天大楼也会毁于一个烟花上,热情的矿山也会沉默在一片气体中,英俊的小伙也会痛苦在粉尘里……。
  • 清心禅:心是莲花开

    清心禅:心是莲花开

    本书分别以禅心、禅悟、禅意、禅机、禅定、禅谛为主题,讲述修身养性、待人处事的人生哲学,教人有良好的日常心态。说理叙事从日常小事入手,将其中蕴藏的禅理娓娓道来,浅显易懂,为读者展示了禅的宗旨:发现自己,不被物欲所奴役,最终获得心灵的自由。
  • 宫妃难为:三十六计宠妃计

    宫妃难为:三十六计宠妃计

    苏浅一粒感冒药下去,穿成了北岚王朝苏府的嫡小姐。关键是!剧情还不按套路来?!没有继承原主记忆的苏浅为了不被整个苏府当成谋害大小姐的妖孽,怀着满腔悲愤踏上了入宫为妃的这条不归路。他,是君临天下的帝王,清冷寡淡,没有一个女子能入他的眼。原以为此生终将孤独一人,那个鲜活动人的小姑娘却在不经意间住进了他的心。于是被深度欺压的某浅咆哮:为嘛作为皇帝的女人不仅要伺候这位祖宗,还要和各路争宠的牛鬼蛇神日日斗法?!宫妃难为,本姑娘不干了!“因为,只有你。”某男人的深情告白让苏·傲娇·浅老脸一红,“这辈子,我苏浅赖定你了!”——这世间有大好河山,唯独你是我的情之所钟。美貌霸气小姐姐X淡漠痴情闷骚帝,1V1,SC