登陆注册
5261300000012

第12章 Exeunt SCENE III. A hall in the castle.(1)

Enter OTHELLO, DESDEMONA, CASSIO, and Attendants OTHELLO Good Michael, look you to the guard to-night:

Let's teach ourselves that honourable stop, Not to outsport discretion. CASSIO Iago hath direction what to do;

But, notwithstanding, with my personal eye Will I look to't. OTHELLO Iago is most honest.

Michael, good night: to-morrow with your earliest Let me have speech with you.

To DESDEMONA

Come, my dear love, The purchase made, the fruits are to ensue;

That profit's yet to come 'tween me and you.

Good night.

Exeunt OTHELLO, DESDEMONA, and Attendants Enter IAGO CASSIO Welcome, Iago; we must to the watch. IAGO Not this hour, lieutenant; 'tis not yet ten o' the clock. Our general cast us thus early for the love of his Desdemona; who let us not therefore blame: he hath not yet made wanton the night with her; and she is sport for Jove. CASSIO She's a most exquisite lady. IAGO And, I'll warrant her, fun of game. CASSIO Indeed, she's a most fresh and delicate creature. IAGO What an eye she has! methinks it sounds a parley of provocation. CASSIO An inviting eye; and yet methinks right modest. IAGO And when she speaks, is it not an alarum to love? CASSIO She is indeed perfection. IAGO Well, happiness to their sheets! Come, lieutenant, I have a stoup of wine; and here without are a brace of Cyprus gallants that would fain have a measure to the health of black Othello. CASSIO Not to-night, good Iago: I have very poor and unhappy brains for drinking: I could well wish courtesy would invent some other custom of entertainment. IAGO O, they are our friends; but one cup:

I'll drink for you. CASSIO I have drunk but one cup to-night, and that was craftily qualified too, and, behold, what innovation it makes here: I am unfortunate in the infirmity, and dare not task my weakness with any more. IAGO What, man! 'tis a night of revels: the gallants desire it. CASSIO Where are they? IAGO Here at the door; I pray you, call them in. CASSIO I'll do't; but it dislikes me.

Exit IAGO If I can fasten but one cup upon him, With that which he hath drunk to-night already, He'll be as full of quarrel and offence As my young mistress' dog. Now, my sick fool Roderigo, Whom love hath turn'd almost the wrong side out, To Desdemona hath to-night caroused Potations pottle-deep; and he's to watch:

Three lads of Cyprus, noble swelling spirits, That hold their honours in a wary distance, The very elements of this warlike isle, Have I to-night fluster'd with flowing cups, And they watch too. Now, 'mongst this flock of drunkards, Am I to put our Cassio in some action That may offend the isle.--But here they come:

If consequence do but approve my dream, My boat sails freely, both with wind and stream.

Re-enter CASSIO; with him MONTANO and Gentlemen; servants following with wine CASSIO 'Fore God, they have given me a rouse already. MONTANO Good faith, a little one; not past a pint, as I am a soldier. IAGO Some wine, ho!

Sings And let me the canakin clink, clink;

And let me the canakin clink A soldier's a man;

A life's but a span;

Why, then, let a soldier drink.

Some wine, boys! CASSIO 'Fore God, an excellent song. IAGO I learned it in England, where, indeed, they are most potent in potting: your Dane, your German, and your swag-bellied Hollander--Drink, ho!--are nothing to your English. CASSIO Is your Englishman so expert in his drinking? IAGO Why, he drinks you, with facility, your Dane dead drunk; he sweats not to overthrow your Almain; he gives your Hollander a vomit, ere the next pottle can be filled. CASSIO To the health of our general! MONTANO I am for it, lieutenant; and I'll do you justice. IAGO O sweet England!

King Stephen was a worthy peer, His breeches cost him but a crown;

He held them sixpence all too dear, With that he call'd the tailor lown.

He was a wight of high renown, And thou art but of low degree:

'Tis pride that pulls the country down;

Then take thine auld cloak about thee.

Some wine, ho! CASSIO Why, this is a more exquisite song than the other. IAGO Will you hear't again? CASSIO No; for I hold him to be unworthy of his place that does those things. Well, God's above all; and there be souls must be saved, and there be souls must not be saved. IAGO It's true, good lieutenant. CASSIO For mine own part,--no offence to the general, nor any man of quality,--I hope to be saved. IAGO And so do I too, lieutenant. CASSIO Ay, but, by your leave, not before me; the lieutenant is to be saved before the ancient.

Let's have no more of this; let's to our affairs.--Forgive us our sins!--Gentlemen, let's look to our business.

Do not think, gentlemen. I am drunk: this is my ancient; this is my right hand, and this is my left:

I am not drunk now; I can stand well enough, and speak well enough. All Excellent well. CASSIO Why, very well then; you must not think then that I am drunk.

Exit MONTANO To the platform, masters; come, let's set the watch. IAGO You see this fellow that is gone before;

He is a soldier fit to stand by Caesar And give direction: and do but see his vice;

'Tis to his virtue a just equinox, The one as long as the other: 'tis pity of him.

I fear the trust Othello puts him in.

On some odd time of his infirmity, Will shake this island. MONTANO But is he often thus? IAGO 'Tis evermore the prologue to his sleep:

He'll watch the horologe a double set, If drink rock not his cradle. MONTANO It were well The general were put in mind of it.

Perhaps he sees it not; or his good nature Prizes the virtue that appears in Cassio, And looks not on his evils: is not this true?

Enter RODERIGO IAGO [Aside to him] How now, Roderigo!

I pray you, after the lieutenant; go.

Exit RODERIGO MONTANO And 'tis great pity that the noble Moor Should hazard such a place as his own second With one of an ingraft infirmity:

It were an honest action to say So to the Moor. IAGO Not I, for this fair island:

I do love Cassio well; and would do much To cure him of this evil--But, hark! what noise?

Cry within: 'Help! help!'

Re-enter CASSIO, driving in RODERIGO CASSIO You rogue! you rascal! MONTANO What's the matter, lieutenant? CASSIO A knave teach me my duty!

同类推荐
  • 六十种曲狮吼记

    六十种曲狮吼记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 不思议光菩萨所说经

    不思议光菩萨所说经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 岭外代答

    岭外代答

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 名山诗话

    名山诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 罗天大醮设醮仪

    罗天大醮设醮仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 潘多拉之翼

    潘多拉之翼

    当钟声响起时,主角拥有了战而不败的力量,却也失去了战而胜之的力量。如此平庸的主角,在神的指引下,却卷入了不平凡的故事当中。凡人皆道有因才有果,但是,当结果已经注定之时,主角的命运也由此逆转,可是,真正的“结果”是否当真注定了呢?---------------------------潘多拉之翼交流群:697717840
  • The King's Jackal

    The King's Jackal

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 绝色前妻

    绝色前妻

    三天三夜,连续不断的凌辱与蹂躏!她被折磨的体无完肤。他是地狱的魔鬼,恶魔的化身!只是不满这场包办的婚姻,他用尽各种方法来折磨她。目的只有一个,就是让她从南宫家净身出户。一切幻想,一切希冀,一切期望,原来都是场恶梦。这场婚姻带给她的只有恶梦与灾难。要结束这一切,只有一个方法,那就是结束自己的生命。濒临绝望而崩溃的边缘,她毅然割断了自己的手腕。殷红的血液流淌、蜿蜒,绽放成娇艳而绝美的花。从小训练,她是一个冷酷而无情的杀人工具。她唯一的情意,就是自己的主人,心爱的情人。她只是没有想到,她只是一件工具。她完成最后一项任务时,他,她唯一爱的人,一刀扎进她的心脏。跨越千年,一个古代女杀手的灵魂,穿越到了她的身上。重生,她不再娇弱,不再无助,她变的冷酷、无情!他的冷漠,她不在乎,因为她比他更冷漠。他要离婚,她毫不犹豫,在离婚协议书上签下自己的名字!千疮百孔的心,她只想做个普通而平凡的女人,过着简单的生活。他却不能容忍,她离开的太洒脱,太干净!他发誓,他要她后悔,要她跪在他的面前求他。于是,各方势力都去找她的麻烦,一次次,要把她逼上绝路。她开始暴发,决定成为这个世上最强的人!雪雪完结的文:冷血总裁的逃妻:推荐:一个女佣四个大少慾火锋芒
  • 快穿逆袭宿主请高调

    快穿逆袭宿主请高调

    推荐新书:【快穿狐狸九九劫】三千世界,主神空间,慵懒的女子躺在沙发上。身边的系统弱弱的问:“宿主大大~你这边要不要去体验新的任务呢?”“嗯哼?好好赚钱升级不好吗?为什么要换任务?”系统“……”还不是操心你这姑娘!你这样是木有男朋友的!嫁不出去的知不知道!从此,宿主便在这任务中越走越偏,高调的真的要木有男朋友了!!!
  • 八大菩萨曼荼罗经

    八大菩萨曼荼罗经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 迷藏·海之迷雾(小小姐冒险励志系列)

    迷藏·海之迷雾(小小姐冒险励志系列)

    喜欢写侦探小说的花季少女许青苗在寒假中突然接到消息,哥哥在外出探险的过程中神秘失踪了!情急之下,青苗与青梅竹马郑柯、死党罗百薇以及与哥哥失踪前唯一有牵连的萧源,在深藏不露的古董商罗舅舅指引下,踏上了那片有着诡异传说的神秘海域,然而随着“水鬼”的出现,船上的平静被彻底打乱了。到底什么是“地藏图”?哥哥的失踪和它有什么关联?同行的伙伴究竟哪个是敌、哪个是友?走入绝境的少女该如何面对无法掌握的命运?一曲用荆棘谱写的少女成长悲歌,荡气回肠,可歌可泣。
  • 马克思主义辩证法理论研究

    马克思主义辩证法理论研究

    本书立足当代辩证法研究的前沿理论,在深入发掘、分析马克思主义哲学经典文献的基础上,系统阐述了马克思主义经典作家的辩证法,如马克思的“批判本质”的辩证法、恩格斯的“理论思维”的辩证法、列宁的”三者一致”的辩证法。同时对马克思主义辩证法的理论遗产、实践基础、批判本性、当代课题等重要内容进行了全方位的探讨,凸显了马克思主义辩证法的理论魅力,对于掌握马克思主义辩证法的精髓和实质、深化马克思主义辩证法研究具有重要的理论价值。
  • 聪明人怎样说“不”

    聪明人怎样说“不”

    不好意思把“不”说出口,不是因为我们遵循“吃亏是福”的信念,而是因为我们不够优秀,不知道自己的分量,不知道自己的梦想,却向他人展现“你的大方”——顺从对方的想法和意志,却不知道自己究竟要走向何方。不是你想要的东西,你却无法开口拒绝,这只会侵占你的空间,让你在追求梦想的道路上负重前行;只会抢夺你的主动权,让你的生活越过越将就;只会侵蚀你的人格,让你越活越不像你自己、越活越像个懦弱的木偶人。在生活中,如果我们善于拒绝的话,就能牢牢把握人生的选择权,按照自己所想的去生活,避免外界对你实现梦想的干扰,实现自己人生的最大价值。
  • 我,是一个过路人

    我,是一个过路人

    一个故事,一段经历,一次永恒,我相信,生命中的每一段驿站里,总有一些身影,注定要成为你的过去。不为来过,是偶然的经过,是必然的结果。因为年轻,所以,忧伤和快乐才显得那么的深刻与不堪一击。因为成熟,所以,才不能让过去的年轻亵渎生命存在的意义。都说无怨无悔的爱恋,都说相许终生的誓言,都说亲爱的永远,都说不变的含笑的带泪的眼,都说永远年轻的脸,只是真的永远不变的恐怕只有永远在改变。莞尔一笑,路过,爱过……
  • 课外侦探组(番外版):密林虎踪

    课外侦探组(番外版):密林虎踪

    本书是中国的名侦探柯南系列。小主人公米多西、欧木棋和马威卡三人同第九探案组的表姐麦洁一起,对种种诡异的案件进行了细致调查。凶手是如何嫁祸《韩林的自画像》而逍遥法外的?高空表演的小丑为什么系有保险绳却不幸坠亡?进行全国巡演的天才琴童为何突然失踪?为什么档案室恰巧被雷电击中着火,而其他科室安然无恙?一切的悬疑和罪犯的诡计都没有逃过课外侦探组的缜密推理。这本书可以锻炼读者的逻辑思维能力和推理能力,并使读者的知识面得到扩大。