登陆注册
5261300000023

第23章 SCENE I. Cyprus. Before the castle.(1)

Enter OTHELLO and IAGO IAGO Will you think so? OTHELLO Think so, Iago! IAGO What, To kiss in private? OTHELLO An unauthorized kiss. IAGO Or to be naked with her friend in bed An hour or more, not meaning any harm? OTHELLO Naked in bed, Iago, and not mean harm!

It is hypocrisy against the devil:

They that mean virtuously, and yet do so, The devil their virtue tempts, and they tempt heaven. IAGO So they do nothing, 'tis a venial slip:

But if I give my wife a handkerchief,-- OTHELLO What then? IAGO Why, then, 'tis hers, my lord; and, being hers, She may, I think, bestow't on any man. OTHELLO She is protectress of her honour too:

May she give that? IAGO Her honour is an essence that's not seen;

They have it very oft that have it not:

But, for the handkerchief,-- OTHELLO By heaven, I would most gladly have forgot it.

Thou said'st, it comes o'er my memory, As doth the raven o'er the infected house, Boding to all--he had my handkerchief. IAGO Ay, what of that? OTHELLO That's not so good now. IAGO What, If I had said I had seen him do you wrong?

Or heard him say,--as knaves be such abroad, Who having, by their own importunate suit, Or voluntary dotage of some mistress, Convinced or supplied them, cannot choose But they must blab-- OTHELLO Hath he said any thing? IAGO He hath, my lord; but be you well assured, No more than he'll unswear. OTHELLO What hath he said? IAGO 'Faith, that he did--I know not what he did. OTHELLO What? what? IAGO Lie-- OTHELLO With her? IAGO With her, on her; what you will. OTHELLO Lie with her! lie on her! We say lie on her, when they belie her. Lie with her! that's fulsome.

--Handkerchief--confessions--handkerchief!--To confess, and be hanged for his labour;--first, to be hanged, and then to confess.--I tremble at it.

Nature would not invest herself in such shadowing passion without some instruction. It is not words that shake me thus. Pish! Noses, ears, and lips.

--Is't possible?--Confess--handkerchief!--O devil!--

Falls in a trance IAGO Work on, My medicine, work! Thus credulous fools are caught;

And many worthy and chaste dames even thus, All guiltless, meet reproach. What, ho! my lord!

My lord, I say! Othello!

Enter CASSIO

How now, Cassio! CASSIO What's the matter? IAGO My lord is fall'n into an epilepsy:

This is his second fit; he had one yesterday. CASSIO Rub him about the temples. IAGO No, forbear;

The lethargy must have his quiet course:

If not, he foams at mouth and by and by Breaks out to savage madness. Look he stirs:

Do you withdraw yourself a little while, He will recover straight: when he is gone, I would on great occasion speak with you.

Exit CASSIO

How is it, general? have you not hurt your head? OTHELLO Dost thou mock me? IAGO I mock you! no, by heaven.

Would you would bear your fortune like a man! OTHELLO A horned man's a monster and a beast. IAGO There's many a beast then in a populous city, And many a civil monster. OTHELLO Did he confess it? IAGO Good sir, be a man;

Think every bearded fellow that's but yoked May draw with you: there's millions now alive That nightly lie in those unproper beds Which they dare swear peculiar: your case is better.

O, 'tis the spite of hell, the fiend's arch-mock, To lip a wanton in a secure couch, And to suppose her chaste! No, let me know;

And knowing what I am, I know what she shall be. OTHELLO O, thou art wise; 'tis certain. IAGO Stand you awhile apart;

Confine yourself but in a patient list.

Whilst you were here o'erwhelmed with your grief--

A passion most unsuiting such a man--

Cassio came hither: I shifted him away, And laid good 'scuse upon your ecstasy, Bade him anon return and here speak with me;

The which he promised. Do but encave yourself, And mark the fleers, the gibes, and notable scorns, That dwell in every region of his face;

For I will make him tell the tale anew, Where, how, how oft, how long ago, and when He hath, and is again to cope your wife:

I say, but mark his gesture. Marry, patience;

Or I shall say you are all in all in spleen, And nothing of a man. OTHELLO Dost thou hear, Iago?

I will be found most cunning in my patience;

But--dost thou hear?--most bloody. IAGO That's not amiss;

But yet keep time in all. Will you withdraw?

OTHELLO retires Now will I question Cassio of Bianca, A housewife that by selling her desires Buys herself bread and clothes: it is a creature That dotes on Cassio; as 'tis the strumpet's plague To beguile many and be beguiled by one:

He, when he hears of her, cannot refrain From the excess of laughter. Here he comes:

Re-enter CASSIO

As he shall smile, Othello shall go mad;

And his unbookish jealousy must construe Poor Cassio's smiles, gestures and light behavior, Quite in the wrong. How do you now, lieutenant? CASSIO The worser that you give me the addition Whose want even kills me. IAGO Ply Desdemona well, and you are sure on't.

Speaking lower Now, if this suit lay in Bianco's power, How quickly should you speed! CASSIO Alas, poor caitiff! OTHELLO Look, how he laughs already! IAGO I never knew woman love man so. CASSIO Alas, poor rogue! I think, i' faith, she loves me. OTHELLO Now he denies it faintly, and laughs it out. IAGO Do you hear, Cassio? OTHELLO Now he importunes him To tell it o'er: go to; well said, well said. IAGO She gives it out that you shall marry hey:

Do you intend it? CASSIO Ha, ha, ha! OTHELLO Do you triumph, Roman? do you triumph? CASSIO I marry her! what? a customer! Prithee, bear some charity to my wit: do not think it so unwholesome.

Ha, ha, ha! OTHELLO So, so, so, so: they laugh that win. IAGO 'Faith, the cry goes that you shall marry her. CASSIO Prithee, say true. IAGO I am a very villain else. OTHELLO Have you scored me? Well. CASSIO This is the monkey's own giving out: she is persuaded I will marry her, out of her own love and flattery, not out of my promise. OTHELLO Iago beckons me; now he begins the story. CASSIO She was here even now; she haunts me in every place.

同类推荐
  • Taras Bulba and Other Tales

    Taras Bulba and Other Tales

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 养性延命录

    养性延命录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 王艮杂著

    王艮杂著

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 黄帝龙首经

    黄帝龙首经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 庚申夷氛纪略

    庚申夷氛纪略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 仙侣奇缘:魔帝的花妖妻

    仙侣奇缘:魔帝的花妖妻

    一日,调皮可爱的六公主慧心来到月老府地,在月老昏昏然睡去后,神不知鬼不觉中,为仙女们拴上了代表爱情的红丝线。从此,仙女们不再满足天界的美好……一边是仙女恋情,一边是魔王波旬计划颠覆天庭,二郎神机智破案,众将军奋勇杀敌……天规不可违,为情所困的仙女们奔走人间,世事难料,却来到地府……几经周折后,失去法力的仙女最终来到人间,如凡人一般,追索着扑朔迷离的爱情,金钱至上的爱情如烟破散;赤诚相爱却生死相隔;婆婆、小姑无理纠缠、岳父怒斥姑爷;两情相悦,婚姻受阻;城市生活无形的压力,仙女们在旋涡中挣扎……天上的玉帝不忍女儿受此煎熬,几度出手相助;经历了一番轰轰烈烈后,月老终于发现红丝线的秘密……
  • 阿黑西尼摩:彝族创世史诗(中华大国学经典文库)

    阿黑西尼摩:彝族创世史诗(中华大国学经典文库)

    彝族创世史《阿黑西尼摩》是现存彝文典籍中一部罕见的巨著,它塑造了一个栩栩如生、不同于其他民族的创世神阿黑西尼摩的形象,展现了彝族先民对远古时代的思考与阐释。此版本译自红河哈尼族彝族自治州元阳县新街乡水卜龙村公所小新寨施文科毕摩和其徒弟李亮文共同收藏的抄本,包括序歌、西尼摩生万物、人类的起源、分天分地、叽依定历法、旱灾、洪水泛滥、天地的生日、长寿和死亡、婚嫁的起源和演变、祭奠的兴起等篇章。
  • 吃我一刀

    吃我一刀

    漫天神魔又如何?我有一口斩山刀,别狂,先吃我一刀!……通天河两岸,水草丰美,我要放马。悟道仙山,绮丽无双,我要采茶。那片草原也不要动,我要听那里的秋虫吟唱,要不晚上我睡不着。……说你呢,不听是吧?!再吃我一刀!
  • 镇魂街之争雄

    镇魂街之争雄

    被选中,灵魂进入镇魂街的幸运之人花逸飞得知自己拥有了一次重生机会,前提是成为王!他先是惊讶,不解,随后便接受现实!且看他一步步成长,在灵域闯出名堂!搅动各方势力,掀起腥风血雨!
  • 人王

    人王

    天上地下,唯我人王!人王路,逆仙途,翻手为云,覆手为雨,历战火,过血途,成就无上人王!少年王仁因一颗神秘黑果改变人生,走出深山,热血的战斗、友情、爱情,为了完成自己心中的理想,看他如何披荆斩棘,踏上了一条属于自己的人王之路!
  • 恶魔总裁的萝莉娇妻

    恶魔总裁的萝莉娇妻

    没有任何筹码的爱情,只是单纯的爱恋?孙宝恩是否能够得偿所愿?司徒浩明对赵美研说过:“曾经以为失去了你我就会死掉!但是现在我却发现,原来并不是这样,当黑夜向我袭来,当我习惯了哭泣,和想念之后,我变得欲哭无泪,因为得不到,我便欺骗自己,我不喜欢你!我擦干了眼泪,把孤独,藏在深海之中!”当一个你爱的同时又是爱你的人,紧紧牵着你的手时,千万不要轻易的放开,否则你会发现,你曾经轻易放弃的,是再也追不回的美好!豁然回首,你埋葬了最初的美好!
  • 白日与星辰的距离

    白日与星辰的距离

    路星辰?这名字,好像在哪听过?苏白看向对面的男子,男子身上的白大褂一尘不染,胸前的工作牌别的平平整整,他的脸俊朗且干净,墨黑色的眼睛正看着自己,只是她觉得有一种好熟悉的感觉,可是这人又好像从来没见过。“苏白,十年了,你还真是不记得我了。老同学?”最后三个字,牙挤缝中出来的。在尘封已久的记忆中,终于找到了一个身穿脏兮兮的校服,脖子上挂着一串沉甸甸的钥匙,鼻涕在鼻孔中呼之欲出的男孩子。她再抬头看了看面前这个男人,是和她从小学六年到初中三年同班的那个同学?路星辰?那个鼻涕虫?那个课间操连组队都不想和他一组的路星辰?这变化也太大了,难不成去韩国做了“整容”?
  • 黑彼得

    黑彼得

    选自福尔摩斯探案故事集,包括《黑彼得》《三个大学生》《铜山毛榉案》等多篇脍炙人口的短篇小说。小说结构严谨,情节离奇曲折、引人人胜。作者塑造的文学形象个性鲜明,写作中把病理学、心理学等融人到侦探艺术中,形成了侦探小说独特的风格。
  • 戏法罗

    戏法罗

    老荣、老柴、老渣、老月、老合,此五老谓之五花。金、皮、彩、挂、评、团、调、柳,谓之八门。五花八门谓之江湖。写一个真实存在却并不为人熟知的江湖;写几个真实存在却并不为人熟知的行当;写几种真实存在却并不为人熟知的手艺。写几位真实存在却并不为人熟知的手艺人;写几件真实存在却并不为人所熟知的事情。吴州戏法罗、湖南鬼马张、江东快手刘、西南傅家、北方穆派、华北韩家门、京城单义堂……徐徐揭开一副真实存在的江湖彩门画卷。公布个读者群:558430470
  • 医学纲目

    医学纲目

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。