登陆注册
5261400000011

第11章 INTRODUCTION(11)

Literature, as literature, had lost its charm for him. "You are perfectly right," he writes to a friend; "I care only for the idea, and I pay no attention to my style " The idea was the impor-tant thing to Tolstoy in everything that he read or wrote. When his attention was drawn to an illuminating essay on the poet Lermontov he was pleased with it, not because it demonstrated Ler-montov's position in the literary history of Rus-sia, but because it pointed out the moral aims which underlay the wild Byronism of his works.

He reproached the novelist Leskov, who had sent him his latest novel, for the "exuberance" of his flowers of speech and for his florid sentences--beautiful in their way, he says, but inexpedient and unnecessary. He even counselled the younger generation to give up poetry as a form of expres-sion and to use prose instead. Poetry, he main-tained, was always artificial and obscure. His attitude towards the art of writing remained to the end one of hostility. Whenever he caught himself working for art he was wont to reproach himself, and his diaries contain many recrimina-tions against his own weakness in yielding to this besetting temptation. Yet to these very lapses we are indebted for this collection of fragments.

The greater number of stories and plays con-tained in these volumes date from the years fol-lowing upon Tolstoy's pedagogic activity. Long intervals, however, elapsed in most cases between the original synopsis and the final touches. Thus "Father Serge," of which he sketched the outline to Mr. Chertkov in 1890, was so often put aside to make way for purely ethical writings that not till 1898 does the entry occur in his diary, "To-day, quite unexpectedly, I finished Serge " A year previously a dramatic incident had come to his knowledge, which he elaborated in the play entitled "The Man who was dead " It ran on the lines familiarised by Enoch Arden and similar stories, of a wife deserted by her husband and supported in his absence by a benefactor, whom she subsequently marries. In this instance the supposed dead man was suddenly resuscitated as the result of his own admissions in his cups, the wife and her second husband being consequently arrested and condemned to a term of imprison-ment. Tolstoy seriously attacked the subject during the summer of 1900, and having brought it within a measurable distance of completion in a shorter time than was usual with him, submitted it to the judgment of a circle of friends. The drama made a deep impression on the privileged few who read it, and some mention of it appeared in the newspapers.

Shortly afterwards a young man came to see Tolstoy in private. He begged him to refrain from publishing "The Man who was dead," as it was the history of his mother's life, and would dis-tress her gravely, besides possibly occasioning further police intervention. Tolstoy promptly consented, and the play remained, as it now ap-pears, in an unfinished condition. He had al-ready felt doubtful whether "it was a thing God would approve," Art for Art's sake having in his eyes no right to existence. For this reason a didactic tendency is increasingly evident in these later stories. "After the Ball" gives a painful picture of Russian military cruelty; "The Forged Coupon" traces the cancerous growth of evil, and demonstrates with dramatic force the cumu-lative misery resulting from one apparently trivial act of wrongdoing.

Of the three plays included in these volumes, "The Light that shines in Darkness" has a spe-cial claim to our attention as an example of auto-biography in the guise of drama. It is a speci-men of Tolstoy's gift of seeing himself as others saw him, and viewing a question in all its bear-ings. It presents not actions but ideas, giving with entire impartiality the opinions of his home circle, of his friends, of the Church and of the State, in regard to his altruistic propaganda and to the anarchism of which he has been accused.

The scene of the renunciation of the estates of the hero may be taken as a literal version of what actually took place in regard to Tolstoy himself, while the dialogues by which the piece is carried forward are more like verbatim records than im-aginary conversations.

This play was, in addition, a medium by which Tolstoy emphasised his abhorrence of military service, and probably for this reason its produc-tion is absolutely forbidden in Russia. A word may be said here on Tolstoy's so-called Anarchy, a term admitting of grave misconstruction. In that he denied the benefit of existing governments to the people over whom they ruled, and in that he stigmatised standing armies as "collections of disciplined murderers," Tolstoy was an Anarchist; but in that he reprobated the methods of violence, no matter how righteous the cause at stake, and upheld by word and deed the gospel of Love and submission, he cannot be judged guilty of Anar-chism in its full significance. He could not, how-ever, suppress the sympathy which he felt with those whose resistance to oppression brought them into deadly conflict with autocracy. He found in the Caucasian chieftain, Hadji Murat, a sub-ject full of human interest and dramatic possibili-ties; and though some eight years passed before he corrected the manuscript for the last time (in 1903), it is evident from the numbers of entries in his diary that it had greatly occupied his thoughts so far back even as the period which he spent in Tiflis prior to the Crimean war. It was then that the final subjugation of the Caucasus took place, and Shamil and his devoted band made their last struggle for freedom. After the lapse of half a century, Tolstoy gave vent in "Hadji Murat" to the resentment which the military despotism of Nicholas I. had roused in his sensitive and fearless spirit.

Courage was the dominant note in Tolstoy's character, and none have excelled him in portray-ing brave men. His own fearlessness was of the rarest, in that it was both physical and moral.

同类推荐
  • 太上洞渊辞瘟神咒妙经

    太上洞渊辞瘟神咒妙经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Jimmyjohn Boss and Other Stories

    The Jimmyjohn Boss and Other Stories

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 盘山栖云王真人语录

    盘山栖云王真人语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 林我禅师语录

    林我禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明七子诗选注

    明七子诗选注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 村庄哀歌

    村庄哀歌

    磨坊在垛儿村的最东边,靠近垛儿村的灌溉渠。一年四季,村里人都会把收下的粮食挑到灌溉渠里淘洗。一来是离磨坊近便于磨面,二来是灌溉渠的水清澈能把粮食淘洗干净。晴朗的日子里,灌溉渠的坡坝上摆满了大大小小的苇席,颜色不一的席子上缀满了颜色各异的补丁。垛儿村的日子不富裕,苇席几乎没有完整的,一条席子用七八年十来年是正常事,有的席子补得已经看不出苇席原本的样子和颜色了。在这群晒粮食淘洗麦子的女人中,惜月是最惹眼的。
  • 帝少追妻:少夫人太傲娇

    帝少追妻:少夫人太傲娇

    江北地区的龙头大鳄突然耍起了小孩子气。为了个女人要死不活的。身为绯闻女主角的林水淮,还没来得及解释呢,就被一群记者堵在家门口。林水淮扯着沧山的衣领,恶狠狠的说道:“我说林先生,他们造谣我们同居结婚,你不想去澄清的吗?”沧山缩在角落里小声说道:“马上就是了”“你说什么!”林水淮大声的吼道,活脱脱的母老虎,“真是哔了狗了!”当即一声“汪”响在空旷的房间里。林水淮:哪来的狗!???【1V1甜宠齁死人】
  • 重生之宫斗不停

    重生之宫斗不停

    生在顾家,顾明烟注定逃不开入宫的命运。上一世,她为爱入宫,为爱而斗,却落得家破人亡的下场。上天给了她再一次重生的机会,这一世,她决定又一次走上宫斗之路,查清那幕后的真凶。奇怪的是,这一次她的宫斗之路却像开了挂······顾明烟微愠:“墨景元,你到底为什么这么做?”墨景元吻了吻她的额头,坚定地看着她:“上一世错过了你。这一世,就让我来守护你!”
  • 聪明人?傻瓜?

    聪明人?傻瓜?

    每一种能走、能呼吸,能理智处理信息的生物,都有自己不断更新的故事,故事里有着或积极或者消极,或理智或不理智的结论。我们能在生命中取得最惊人的进步,也经常灵感涌现,然而,我们也都是有缺点的凡人,被命运玩弄于股掌之间,缺乏激情,经常以满足一己私利为目的,直到我们一无所有。斯蒂芬·克拉克·布兰得利在17年时间里游历了35个国家,包括巴基斯坦、伊拉克、土耳其和西非。他就是这样一部活着历史。他是一个普通又不普通的人,他是传教士、教师、无家可归者、作家、政治家、环游世界的旅人,那个最聪明的傻瓜。
  • 给心灵洗个澡(全集)

    给心灵洗个澡(全集)

    本书运用大量经典、充满智慧的故事和深入浅出的道理,具体介绍了人们应如何调节心态,在逆境中学会放弃,在绝望中抓住快乐,以积极的心态控制未来,使读者受益匪浅。
  • 星乱乾坤

    星乱乾坤

    在一个崇尚修真的世界里,他却不愿意自己的儿子去修真,却甘愿被人瞧不起,这是为什么?多年前,他的妻子,不说缘由的就离开了他和儿子,却又叫他们不要去找她,这又是为何?离奇的大陆,带我们走上一段不寻常的修真之路……
  • 马云全传

    马云全传

    本书以全新的视角解读了马云的创业历程和管理精髓,其中,大量的事例让你更真实、更全面地了解马云,本书内容范围涉及创业、管理、经营、营销、融资、团队等诸多方面,是解读马云最全面的精品读物。在一个全民解读马云的时代,让我们一起走进马云,走进阿里巴巴!
  • 回到唐朝当混混

    回到唐朝当混混

    又是穿越,可又不是我愿意穿越的本人一无所长,糊里糊涂的穿到唐朝,要靠什么吃饭?说不得,只有一个字,混没想到混到极致麻雀也能变凤凰大明宫里走一遭皇帝王子任我挑只为心中如意郎敢与天公试比高本文纯属虚构,如有雷同必属巧合我的亲亲们给小青做了一个论坛网址是http://m.wkkk.net/有兴趣的朋友可以去逛逛喔中文名字,哈哈,混混盟推荐自己的完结文家有刁夫盗情新文火爆妖夫
  • Cousin Betty

    Cousin Betty

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 飞来陈醋

    飞来陈醋

    总裁夫人顾小点含泪总结:《如何防止被总裁坑》,湖边路遇疑似跳湖青年,千万别狂奔过去拥抱他!总裁大人:对,这样就会再一次被我瞄上,而且——我只是在赏湖。进了总裁的公司被安排去刷马桶,千万别为了艰苦奋斗而咬牙坚持!总裁大人:对,说不定就会在厕所碰到我,然后……被调去我们家刷马桶。在总裁家当保姆,千万别不小心把稀饭煮成干饭!总裁大人:对,这样我就会为了健康安全自己下厨,顺便把你养胖到挤不出我家的门。千万不要人格魅力爆发,有个校草前男友!总裁大人:对,毕竟地球有多少水,我的醋坛子就有多少醋——刚接到消息,我5岁的弟弟又夸你美了,我得先回去收拾下他,再见。