登陆注册
5261900000022

第22章 X. How Hans Brought Terror to the Kitchen.(1)

Hans found himself in a pretty pickle in the chimney, for the soot got into his one eye and set it to watering, and into his nose and set him to sneezing, and into his mouth and his ears and his hair. But still he struggled on, up and up; "for every chimney has a top," said Hans to himself "and I am sure to climb out somewhere or other." Suddenly he came to a place where another chimney joined the one he was climbing, and here he stopped to consider the matter at his leisure. "See now," he muttered, "if I still go upward I may come out at the top of some tall chimney-stack with no way of getting down outside.

Now, below here there must be a fire-place somewhere, for a chimney does not start from nothing at all; yes, good! we will go down a while and see what we make of that."

It was a crooked, zigzag road that he had to travel, and rough and hard into the bargain. His one eye tingled and smarted, and his knees and elbows were rubbed to the quick; nevertheless One-eyed Hans had been in worse trouble than this in his life.

Down he went and down he went, further than he had climbed upward before. "Sure, I must be near some place or other," he thought.

As though in instant answer to his thoughts, he heard the sudden sound of a voice so close beneath him that he stopped short in his downward climbing and stood as still as a mouse, with his heart in his mouth. A few inches more and he would have been discovered; - what would have happened then would have been no hard matter to foretell.

Hans braced his back against one side of the chimney, his feet against the other and then, leaning forward, looked down between his knees. The gray light of the coming evening glimmered in a wide stone fireplace just below him. Within the fireplace two people were moving about upon the broad hearth, a great, fat woman and a shock-headed boy. The woman held a spit with two newly trussed fowls upon it, so that One-eyed Hans knew that she must be the cook.

"Thou ugly toad," said the woman to the boy, "did I not bid thee make a fire an hour ago? and now, here there is not so much as a spark to roast the fowls withall, and they to be basted for the lord Baron's supper. Where hast thou been for all this time?"

No matter," said the boy, sullenly, as he laid the fagots ready for the lighting; "no matter, I was not running after Long Jacob, the bowman, to try to catch him for a sweetheart, as thou hast been doing."

The reply was instant and ready. The cook raised her hand;

"smack!" she struck and a roar from the scullion followed.

"Yes, good," thought Hans, as he looked down upon them; "I am glad that the boy's ear was not on my head."

"Now give me no more of thy talk," said the woman, "but do the work that thou hast been bidden." Then - "How came all this black soot here, I should like to know?"

"How should I know?" snuffled the scullion, "mayhap thou wouldst blame that on me also?"

"That is my doing," whispered Hans to himself; "but if they light the fire, what then becomes of me?"

"See now," said the cook; "I go to make the cakes ready; if I come back and find that thou hast not built the fire, I will warm thy other ear for thee."

"So," thought Hans; "then will be my time to come down the chimney, for there will be but one of them."

The next moment he heard the door close and knew that the cook had gone to make the cakes ready as she said. And as he looked down he saw that the boy was bending over the bundle of fagots, blowing the spark that he had brought in upon the punk into a flame. The dry fagots began to crackle and blaze. "Now is my time," said Hans to himself. Bracing his elbows against each side of the chimney, he straightened his legs so that he might fall clear His motions loosened little shower of soot that fell rattling upon the fagots that were now beginning to blaze brightly, whereupon the boy raised his face and looked up. Hans loosened his hold upon the chimney; crash! he fell, lighting upon his feet in the midst of the burning fagots. The scullion boy tumbled backward upon the floor, where he lay upon the broad of his back with a face as white as dough and eyes and mouth agape, staring speechlessly at the frightful inky-black figure standing in the midst of the flames and smoke. Then his scattered wits came back to him. "It is the evil one," he roared. And thereupon, turning upon his side, he half rolled, half scrambled to the door. Then out he leaped and, banging it to behind him, flew down the passageway, yelling with fright and never daring once to look behind him.

All the time One-eyed Hans was brushing away the sparks that clung to his clothes. He was as black as ink from head to foot with the soot from the chimney.

"So far all is good," he muttered to himself, "but if I go wandering about in my sooty shoes I will leave black tracks to follow me, so there is nothing to do but e'en to go barefoot.

He stooped and drawing the pointed soft leather shoes from his feet, he threw them upon the now blazing fagots, where they writhed and twisted and wrinkled, and at last burst into a flame. Meanwhile Hans lost no time; he must find a hiding-place, and quickly, if he would yet hope to escape. A great bread trough stood in the corner of the kitchen - a hopper-shaped chest with a flat lid. It was the best hiding place that the room afforded. Without further thought Hans ran to it, snatching up from the table as he passed a loaf of black bread and a bottle half full of stale wine, for he had had nothing to eat since that morning. Into the great bread trough he climbed, and drawing the lid down upon him, curled himself up as snugly as a mouse in its nest.

For a while the kitchen lay in silence, but at last the sound of voices was heard at the door, whispering together in low tones.

Suddenly the door was flung open and a tall, lean, lantern-jawed fellow, clad in rough frieze, strode into the room and stood there glaring with half frightened boldness around about him; three or four women and the trembling scullion crowded together in a frightened group behind him.

同类推荐
  • The Story of Wellesley

    The Story of Wellesley

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 药名离合夏日即事三

    药名离合夏日即事三

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 饮席代官妓赠两从事

    饮席代官妓赠两从事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 外台秘要

    外台秘要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 萨天锡逸诗永和本

    萨天锡逸诗永和本

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 泰戈尔:我前世是中国人

    泰戈尔:我前世是中国人

    泰戈尔曾多次来访中国。在中国新文化运动时代,泰戈尔及其著作都被大量介绍到了中国,曾经影响了我国的几代读者。泰戈尔对中国人民始终怀着友好的感情。本书收录了泰戈尔在中国期间的谈话,包括他的自传、与主人的谈话、与学生的谈话、与教师的谈话以及一些精彩的讲演,语言如诗般唯美,体现了诗人纯真热情和大师的宽广胸怀。
  • 封神演义

    封神演义

    《封神演义》,俗称《封神榜》,又名《商周列国全传》、《武王伐纣外史》、《封神传》,中国神魔小说,为明代陈仲琳(一说是许仲琳)所作,约成书于隆庆、万历年间。全书共一百回。《封神演义》的原型最早可追溯至南宋的《武王伐纣白话文》,可能还参考了《商周演义》、《昆仑八仙东游记》,以姜子牙辅佐周室讨伐商纣的历史为背景,描写了阐教、截教诸仙斗智斗勇、破阵斩将封神的故事。包含了大量民间传说和神话。有姜子牙、哪吒等生动、鲜明的形象,最后以姜子牙封诸神和周武王封诸侯结尾。
  • 城北角(选章)

    城北角(选章)

    方卓然接过那个请柬看了看,忍不住笑了。律师帮客户打赢官司,客户请律师吃顿饭答谢一下,人之常情,顺理成章,可这请柬送得让人费解。牛鑫不是方卓然的客户,方卓然是原告律师,牛鑫是被告;而且方卓然帮原告赢了牛鑫,让牛鑫赔了十几万。方卓然让牛鑫输了官司赔了钱丢了脸,牛鑫却反过来送请柬请他,这就有点不上讲,让人别扭,不是有病,就是设鸿门宴。官司是两个礼拜之前的事了。台风袭击平海市,鑫源房地产开发集团公司“岭岫花园”三号工地脚手架让台风掀倒,砸伤了十几个民工。民工砸就砸了,反正公司自己雇的,给俩钱抚恤一下也就了事。
  • 前方学院请绕行Ⅲ

    前方学院请绕行Ⅲ

    被千年蛊王夺去意识的习若瑶,成了江湖学院里的危险分子,人人喊打,却又神秘失踪。醒来时,她已经身在苗寨,四周被熊熊烈火包围。危急时刻,一个银发少年冲入刑场,将习若瑶救了下来。他自称独孤遥,对习若瑶非常温柔,却唤习若瑶作“晴儿”。他到底是谁?一场暴雨让苗寨陷入灭顶之灾,小金球背后的真相揭开,原来这一切都是大巫祝的阴谋,蛊王的复活不过是一场戏。终于摆脱了被追杀命运的习若瑶,回到江湖学院后,发现早已人心不再,老师们纷纷辞职,很多同学也转学到了普通学校,南谦泽重伤未愈,在实践课上又添新伤。江湖曾经的乐土,如今危机四伏。是谁在背后操纵这一切?
  • 冷面王爷暖颜妃

    冷面王爷暖颜妃

    御赐的婚礼,王妃的身份,无一不令人羡慕。然而谁知,此去却是万劫不复。新婚之夜跪背《女训》,他说:“今天起你就是本王的王妃,就要守这王府的规矩,先让你知道什么是王府的家法。”她问“臣妾做错了什么?要动用家法?”他说;“做错事,拉出去小厮打;本王打你是赏,要磕头谢恩。”从今以后,本王在你只能跪,可听清楚了?。。。。。。千年之后,穿越而来。如何面对这冷情冷面的王爷?可否能全身而退?还是丢了一颗心,再难找回?
  • 二分之一换爱蜜语

    二分之一换爱蜜语

    穿着白色衬衣、黑色裤子的双胞胎老弟坐在沙发上一边摆弄着手中的水晶球一边说道。修长的指尖像女生般细嫩通透,脸庞光洁白皙,棱角分明;乌黑深邃的眼眸泛着迷人的色泽,无一不在张扬着高贵与优雅。
  • 邪魅公主的酷男友

    邪魅公主的酷男友

    三个拥有绝美容貌的女生,儿时因为家的背叛,而去了魔鬼森林。当她们再度拥有爱情的时候,她们,会怎么样?是离开?还是答应?一波接着一波的诡计随之而来,她们,又会怎么样去面对?当爱情受到阻碍时,他们又会做出怎样的主动?本文已加v,不喜爱着,慎入!!
  • 藏书室女尸之谜

    藏书室女尸之谜

    戈辛顿是一幢典型的贵族宅邸,主人是当地德高望重的人物,直到……他们家古色古香的藏书室里出现了一具美艳的女尸!谋杀案打破了英国小村的宁静。流言四起,班特里上校这个出了名的老实人一下子陷入最不堪的丑闻。班特里夫人决心捍卫丈夫的名誉,请来了好友马普尔小姐。英国刑警查出了被害人的身份——一家酒店的舞女,即将被富商收养,并得到一大笔财富。此时出现的另一起谋杀案让案情更加扑朔迷离。这一次,熟知人性和谎言的马普尔小姐找出了最关键的一点——作案动机……
  • Soul of a Bishop

    Soul of a Bishop

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 英雄之法尊天下

    英雄之法尊天下

    《英雄》之中的法尊唐天被人陷害坑杀,好友连续在现实里遭到意外,唐天只身下江南,终结了罪恶之手后跳楼自杀。醒来之后,他却发现是在三年之前。那一年,他十八岁。那一年,《英雄》正式公测。那一年,他得到了大衍双龙之杖。那一年,他和秦欢结怨,不死不休!以前的恩怨已然过去,现在的一切需要用心好好把握!