登陆注册
5261900000030

第30章 XIII. How Baron Conrad Held the Bridge.(2)

Presently the cry was raised, "Back! back!" And those nearest the Baron began reining in their horses. "Forward!" roared Baron Henry, from the midst of the crowd; but in spite of his command, and even the blows that he gave, those behind were borne back by those in front, struggling and shouting, and the bridge was cleared again excepting for three figures that lay motionless upon the roadway, and that one who, with the brightness of his armor dimmed and stained, leaned panting against the wall of the bridge.

The Baron Henry raged like a madman. Gnashing his teeth together, he rode back a little way; then turning and couching his lance, he suddenly clapped spurs to his horse, and the next instant came thundering down upon his solitary enemy.

Baron Conrad whirled his sword in the air, as he saw the other coming like a thunderbolt upon him; he leaped aside, and the lance passed close to him. As it passed he struck, and the iron point flew from the shaft of the spear at the blow, and fell clattering upon the stone roadway of the bridge.

Baron Henry drew in his horse until it rested upon its haunches, then slowly reined it backward down the bridge, still facing his foe, and still holding the wooden stump of the lance in his hand. At the bridge-head he flung it from him.

"Another lance!" he cried, hoarsely. One was silently reached to him and he took it, his hand trembling with rage. Again he rode to a little distance and wheeled his horse; then, driving his steel spurs into its quivering side, he came again thundering down upon the other. Once more the terrible sword whirled in the air and fell, but this time the lance was snatched to one side and the blow fell harmlessly. The next instant, and with a twitch of the bridle-rein, the horse struck full and fair against the man.

Conrad of Drachenhausen was whirled backward and downward, and the cruel iron hoofs crashed over his prostrate body, as horse and man passed with a rush beyond him and to the bridge-head beyond. A shout went up from those who stood watching. The next moment the prostrate figure rose and staggered blindly to the side of the bridge, and stood leaning against the stone wall.

At the further end of the bridge Baron Henry had wheeled his horse. Once again he couched lance, and again he drove down upon his bruised and wounded enemy. This time the lance struck full and fair, and those who watched saw the steel point pierce the iron breast-plate and then snap short, leaving the barbed point within the wound.

Baron Conrad sunk to his knees and the Roderburg, looming upon his horse above him, unsheathed his sword to finish the work he had begun.

Then those who stood looking on saw a wondrous thing happen: the wounded man rose suddenly to his feet, and before his enemy could strike he leaped, with a great and bitter cry of agony and despair, upon him as he sat in the saddle above.

Henry of Trutz-Drachen grasped at his horse's mane, but the attack was so fierce, so sudden, and so unexpected that before he could save himself he was dragged to one side and fell crashing in his armor upon the stone roadway of the bridge.

"The dragon! the dragon!" roared Baron Conrad, in a voice of thunder, and with the energy of despair he dragged his prostrate foe toward the open side of the bridge.

"Forward !" cried the chief of the Trutz-Drachen men, and down they rode upon the struggling knights to the rescue of their master in this new danger. But they were too late.

There was a pause at the edge of the bridge, for Baron Henry had gained his feet and, stunned and bewildered as he was by the suddenness of his fall, he was now struggling fiercely, desperately. For a moment they stood swaying backward and forward, clasped in one another's arms, the blood from the wounded man's breast staining the armor of both. The moment passed and then, with a shower of stones and mortar from beneath their iron-shod heels, they toppled and fell; there was a thunderous splash in the water below, and as the men-at-arms came hurrying up and peered with awe-struck faces over the parapet of the bridge, they saw the whirling eddies sweep down with the current of the stream, a few bubbles rise to the surface of the water, and then - nothing; for the smooth river flowed onward as silently as ever.

Presently a loud voice burst through the awed hush that followed. It came from William of Roderburg, Baron Henry's kinsman.

"Forward!" he cried. A murmur of voices from the others was all the answer that he received. "Forward!" cried the young man again, "the boy and those with him are not so far away but that we might yet catch up with them."

Then one of the men spoke up in answer - a man with a seamed, weather-beaten face and crisp grizzled hair. "Nay," said he, "our Lord Baron is gone, and this is no quarrel of ours; here be four of us that are wounded and three I misdoubt that are dead; why should we follow further only to suffer more blows for no gain?" A growl of assent rose from those that stood around, and William of Roderburg saw that nothing more was to be done by the Trutz-Dragons that day.

同类推荐
  • 如来庄严智慧光明入一切佛境界经

    如来庄严智慧光明入一切佛境界经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 东瀛纪事

    东瀛纪事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 五蕴皆空经

    五蕴皆空经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 醒世恒言

    醒世恒言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 郊庙歌辞 享太庙乐

    郊庙歌辞 享太庙乐

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 皇上移驾吧

    皇上移驾吧

    顺治十七年八月十九,承乾宫中,我拿着镜子,看着镜中的我,披头散发极为邋遢,映出来得是一张病容,脸上蜡黄,没有一丁点儿血色,轮廓也不如少时美艳动人,听到脚步声,我紧张得提高警惕,看清来人时,我忽然就清醒了,忍住咳嗽,片刻才轻声道:“我这些天才想明白,或许,从一开始我们就错了,我们不该相遇,不该相爱,不该相伴,更不该有那么多的奢望……”[这不是古言,这是清穿,清穿,清穿,重要的事情说三遍,和别的清穿女主不一样,董鄂思雪是胎穿,却又不记得自己是现代人,她一直以为自己就是一个妥妥滴古代人,就连梦到现代时,她都会觉得很奇怪,连梦中的汽车,她都会表达,这是一个有轮子的盒子……]
  • 校草,你别拽

    校草,你别拽

    这是一场极致浪漫的校园纯美之恋……
  • 骆驼

    骆驼

    《骆驼》是一套以动物为主人公的小说。该系列作品,会聚中国最优秀的动物小说作家的佳作,通过引人入胜的故事,表现丑陋与美丽融于一体的原生态的生命,揭示生命中残酷竞争、顽强生存和追求辉煌的精神内核。以明朗而优美的语言、深沉的笔触,通过对动物社会的描写,揭示动物之间情感纠葛的内心世界,使少年儿童读者不仅了解了动物的生活习性,还可以从中引发联想,思考其中的内涵。《骆驼》中的爱情,有点悲,有点沉,让人思念那个时候人的爱情和动物的爱情是多么伟大啊!
  • 隋唐三部曲(隋乱、开国功贼、盛唐烟云)

    隋唐三部曲(隋乱、开国功贼、盛唐烟云)

    本书由酒徒的《隋乱》、《开国攻贼》、《盛唐烟云》三部以隋唐为背景的作品构成。
  • 北宋佞难当

    北宋佞难当

    这是一个发生在北宋赵祯年间的故事,路小娄作为一个21世纪的‘三好’青年却意外穿越到了这里,为了完成原本“吃好、喝好、玩好”的三好愿望,路小娄开始了新的‘平凡’之路。做唐宋九大家?太累、不干;跟包青天唱“智斗”?算了,怕死;跟回鹘、大理、辽、西夏、吐蕃搞贸易?那个……骆驼和马怎么骑?总之,伟人说的好:困难是有的,就是没有困难,创造困难也要上。不过路小娄的心思还是挺灵光。人生迷茫了?就去人多的地方转转,哪里人多就去哪儿,准没错。
  • 武林灵剑奇缘

    武林灵剑奇缘

    公元755年,安史之乱爆发前夕。社会动荡,江湖混乱。男子六岁时失去养育自己的义父,不畏艰难,寻找义父,途中,不经意卷入江湖纷争。故事情节曲折三波,江湖路千辛万苦。步步惊心,但又逢凶化吉。战胜一切,最终成为一代仙侠。本文描述了主人公与恶魔殊死斗争的种种艰辛。拼战中,名利双收,抱得美人归。双剑合并,力挽狂澜。天地之大,谁与争锋。
  • 每天读点投资理财学

    每天读点投资理财学

    理财的一个非常重要的价值是让理财的人思考并清楚自己真正的需求。然后将财务资源科学地分配到需要的地方。同样的东西对不同的人其效用是不一样的。比如一个汉堡包对于一个流浪汉的价值远高于一个高级皮包,反之对于一个时尚的白领女性,皮包的价值和效用就要远高于汉堡包。这个道理似乎很容易明白,但在生活中有太多的人花去很多的资源去追求一些并非我们真正需要的东西。有很多人尽管很会赚钱,也积累了很多财富,但其生活品质却并没有随着其财富的增加而同步提高。这都是因为他们没有明白自已真正的需求,从而导致财富消费的效用不大。
  • 魅生(幻旅卷)

    魅生(幻旅卷)

    一行四人,奔向苍莽北荒路,寻获一样样千载难求的异宝,留下一段段溢彩流光的易容故事。看紫颜那双对天改命之手继续覆雨翻云——万千声色,百般变化,十分手段,只此一人。
  • 婚途陌路,情深不晚

    婚途陌路,情深不晚

    本来岌岌可危的婚姻,随着一系列变故变得牢固;一对感情淡薄的夫妻,最终发现彼此才是命中注定的人。
  • 非常性心理的自我诊疗

    非常性心理的自我诊疗

    本书以心理学理论为基础,并以多年来临床行医的大量成功例证为依据,全面深入地阐述了了性和性心理,以及如何处理性心理问题的可行性和具体方法,通俗易懂,切实可行,可以为那些正在受性心理问题困扰的人们指点迷津。