登陆注册
5262200000146

第146章 Chapter 12 MORE BIRDS OF PREY(2)

It was a wretched little shop, with a roof that any man standing in it could touch with his hand; little better than a cellar or cave, down three steps. Yet in its ill-lighted window, among a flaring handkerchief or two, an old peacoat or so, a few valueless watches and compasses, a jar of tobacco and two crossed pipes, a bottle of walnut ketchup, and some horrible sweets these creature discomforts serving as a blind to the main business of the Leaving Shop--was displayed the inscription SEAMAN'S BOARDING-HOUSE.

Taking notice of Pleasant Riderhood at the door, the man crossed so quickly that she was still winding herself up, when he stood close before her.

'Is your father at home?' said he.

'I think he is,' returned Pleasant, dropping her arms; 'come in.'

It was a tentative reply, the man having a seafaring appearance.

Her father was not at home, and Pleasant knew it. 'Take a seat by the fire,' were her hospitable words when she had got him in; 'men of your calling are always welcome here.'

'Thankee,' said the man.

His manner was the manner of a sailor, and his hands were the hands of a sailor, except that they were smooth. Pleasant had an eye for sailors, and she noticed the unused colour and texture of the hands, sunburnt though they were, as sharply as she noticed their unmistakable loosneness and suppleness, as he sat himself down with his left arm carelessly thrown across his left leg a little above the knee, and the right arm as carelessly thrown over the elbow of the wooden chair, with the hand curved, half open and half shut, as if it had just let go a rope.

'Might you be looking for a Boarding-House?' Pleasant inquired, taking her observant stand on one side of the fire.

'I don't rightly know my plans yet,' returned the man.

'You ain't looking for a Leaving Shop?'

'No,' said the man.

'No,' assented Pleasant, 'you've got too much of an outfit on you for that. But if you should want either, this is both.'

'Ay, ay!' said the man, glancing round the place. 'I know. I've been here before.'

'Did you Leave anything when you were here before?' asked Pleasant, with a view to principal and interest.

'No.' The man shook his head.

'I am pretty sure you never boarded here?'

'No.' The man again shook his head.

'What DID you do here when you were here before?' asked Pleasant. 'For I don't remember you.'

'It's not at all likely you should. I only stood at the door, one night--on the lower step there--while a shipmate of mine looked in to speak to your father. I remember the place well.' Looking very curiously round it.

'Might that have been long ago?'

'Ay, a goodish bit ago. When I came off my last voyage.'

'Then you have not been to sea lately?'

'No. Been in the sick bay since then, and been employed ashore.'

'Then, to be sure, that accounts for your hands.'

The man with a keen look, a quick smile, and a change of manner, caught her up. 'You're a good observer. Yes. That accounts for my hands.'

Pleasant was somewhat disquieted by his look, and returned it suspiciously. Not only was his change of manner, though very sudden, quite collected, but his former manner, which he resumed, had a certain suppressed confidence and sense of power in it that were half threatening.

'Will your father be long?' he inquired.

'I don't know. I can't say.'

'As you supposed he was at home, it would seem that he has just gone out? How's that?'

'I supposed he had come home,' Pleasant explained.

'Oh! You supposed he had come home? Then he has been some time out? How's that?'

'I don't want to deceive you. Father's on the river in his boat.'

'At the old work?' asked the man.

'I don't know what you mean,' said Pleasant, shrinking a step back.

'What on earth d'ye want?'

'I don't want to hurt your father. I don't want to say I might, if Ichose. I want to speak to him. Not much in that, is there? There shall be no secrets from you; you shall be by. And plainly, Miss Riderhood, there's nothing to be got out of me, or made of me. Iam not good for the Leaving Shop, I am not good for the Boarding-House, I am not good for anything in your way to the extent of sixpenn'orth of halfpence. Put the idea aside, and we shall get on together.'

'But you're a seafaring man?' argued Pleasant, as if that were a sufficient reason for his being good for something in her way.

'Yes and no. I have been, and I may be again. But I am not for you. Won't you take my word for it?'

The conversation had arrived at a crisis to justify Miss Pleasant's hair in tumbling down. It tumbled down accordingly, and she twisted it up, looking from under her bent forehead at the man. In taking stock of his familiarly worn rough-weather nautical clothes, piece by piece, she took stock of a formidable knife in a sheath at his waist ready to his hand, and of a whistle hanging round his neck, and of a short jagged knotted club with a loaded head that peeped out of a pocket of his loose outer jacket or frock. He sat quietly looking at her; but, with these appendages partially revealing themselves, and with a quantity of bristling oakum-coloured head and whisker, he had a formidable appearance.

'Won't you take my word for it?' he asked again.

Pleasant answered with a short dumb nod. He rejoined with another short dumb nod. Then he got up and stood with his arms folded, in front of the fire, looking down into it occasionally, as she stood with her arms folded, leaning against the side of the chimney-piece.

'To wile away the time till your father comes,' he said,--'pray is there much robbing and murdering of seamen about the water-side now?'

'No,' said Pleasant.

'Any?'

'Complaints of that sort are sometimes made, about Ratcliffe and Wapping and up that way. But who knows how many are true?'

'To be sure. And it don't seem necessary.'

'That's what I say,' observed Pleasant. 'Where's the reason for it?

Bless the sailors, it ain't as if they ever could keep what they have, without it.'

'You're right. Their money may be soon got out of them, without violence,' said the man.

同类推荐
  • 入大乘论

    入大乘论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Path Of Empire

    The Path Of Empire

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 圣多罗菩萨一百八名陀罗尼经

    圣多罗菩萨一百八名陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • THE PORTRAIT OF A LADY

    THE PORTRAIT OF A LADY

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 粤剑编

    粤剑编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 找到你的生命礼物

    找到你的生命礼物

    在无数个不得不面对压力的日子里,你可曾否认了自己的人生梦想,为了生存而生活?你为了生活而隐忍,焦虑、抑郁、成瘾、缺乏成就感、自我攻击、孤独、内疚等心理问题却也潜伏在了你的内心深处。这世界纷乱繁华,一切似乎总是近在咫尺,但又遥不可及。不过,这本书已经帮助世界上成千上万的人找到了神秘而持久的解决办法,通过简单而深远的真知灼见,告诉读者:经由心灵意识的苏醒,鼓起勇气去改变自己,人人都可以窥见生命中隐而不显的礼物,获得持久的自信、自尊和内心的幸福平静。
  • 梦醒是今生

    梦醒是今生

    一场幻梦,如同泡影...幼时父亲送于的读物竟内藏功法,多年后偶遇仙人,回家再看时一场机缘,正在悄悄的降临。
  • 双王成君

    双王成君

    “因为前世你们两个人矛盾激烈,斗得太厉害了,佛祖希望可以化解矛盾,就把你们缠在一起做成了灯芯,所以今世你们共用一具身体,希望可以化解矛盾。”江湖术士捋了捋胡子。林项翻了翻白眼,老子顶多是精神分裂,现在被你多整出个一个灵魂来,还要不要人愉快的玩耍了?!
  • 毒后重生:侯门孤女升职记

    毒后重生:侯门孤女升职记

    杜钰瑾为了夫君牺牲了一切,却换来一杯毒酒和无边无际的黑暗。临死前,她醒觉最爱自己的人是谁。重生归来,她决定要过一个不一样的人生,让那些害过自己的人活在痛苦之中,永不翻身!天家八卦:传闻宁王冷情,不近女色,却败在一个女子手上。某天,小厮向他汇报小厮:王爷,杜姑娘被杜家四姑娘欺负了。宁王:(面露不悦的神色)第二天,杜家四姑娘的面上就布满可怕的红点。小厮:王爷,杜姑娘中了苗疆的毒。王爷:(不耐烦的敲了敲桌案)第二天,居然有人给杜姑娘解了毒,可是某王爷的手上却离奇包着一条白布。
  • 快穿之我是猪队友

    快穿之我是猪队友

    不怕神一样的对手,就怕猪一样的队友!被猪队友坑死的万怡自从得了猪队友系统,就向猪队友转变了。万千小世界男主女主金手指比腿都粗,是不是开的太大了?不怕不怕,我这个猪队友,坑的不是爹妈,坑的是男女主。某男主咬牙切齿,想要杀了这只猪;某女主切齿咬牙,想要宰了这只猪;比腿粗的金手指:不怕一万的艰难险阻,就怕“万怡”这只猪!偶尔加更、偶尔断更,慎入! 偶尔加更、偶尔断更,慎入! 偶尔加更、偶尔断更,慎入!
  • 上尉的女儿

    上尉的女儿

    本书是普希金最著名的代表作之一,也是俄国文学史上第一部反映农民斗争的现实主义作品,被果戈理誉为“俄国最优秀的叙事作品”,在俄国乃至世界文学史上占据着无可撼动的地位,被译成一百多种文字,至今畅销不衰,1903年被译介入中国,成为最早被翻译到中国的俄国文学作品。小说取材于18世纪的普加乔夫起义。贵族青年格里尼奥夫在一场暴风雪中偶遇普加乔夫,后来爱上了要塞司令的女儿。不久要塞被普加乔夫攻陷,普加乔夫因念旧情释放了格里尼奥夫,成全了他的婚姻。
  • 火影之签到就无敌

    火影之签到就无敌

    枫穿越了,却没想到去了火影世界。一路行来才发现,那一座座巅峰,却被自己踩在了脚下。而自己成了别人口中的巅峰,可他其实只是一个迷失的路人而已。
  • 西望茅草地

    西望茅草地

    本书是韩少功系列第一卷,小说卷,收录作者978年—1984年发表的中短篇小说十九部。《西望茅草地》获1980年度全国优秀短篇小说奖。《飞过蓝天》获1981年度全国优秀短篇小说奖。
  • 弥然之夏

    弥然之夏

    为了不再相亲,两个人试着成为恋人。不同的性格、不同的生活习惯、互相不理解的情况下会有什么样的结局?
  • 张恨水经典作品系列:燕归来

    张恨水经典作品系列:燕归来

    《燕归来》主要讲述一个三男为追一女,结伴同行去西部的才子佳人的故事。女主人公杨燕秋,经历了从难民到丫鬟再到富家小姐的蜕变,从没有饭吃到锦衣玉食,琴棋书画,无一不通。养父的去世,让她不得不重新面对这个世界,重新自己奋斗,抱着寻找自己的亲人的愿望,怀揣开发西部的宏大志向,义无反顾地踏上了西部的征程。