登陆注册
5262200000215

第215章 Chapter 9 SOMEBODY BECOMES THE SUBJECT OF A PREDIC

'Did you come here to escape from him, Lizzie?'

'I came here immediately after he so alarmed me.'

'Are you afraid of him here?'

'I am not timid generally, but I am always afraid of him. I am afraid to see a newspaper, or to hear a word spoken of what is done in London, lest he should have done some violence.'

'Then you are not afraid of him for yourself, dear?' said Bella, after pondering on the words.

'I should be even that, if I met him about here. I look round for him always, as I pass to and fro at night.'

'Are you afraid of anything he may do to himself in London, my dear?'

'No. He might be fierce enough even to do some violence to himself, but I don't think of that.'

'Then it would almost seem, dear,' said Bella quaintly, 'as if there must be somebody else?'

Lizzie put her hands before her face for a moment before replying:

'The words are always in my ears, and the blow he struck upon a stone wall as he said them is always before my eyes. I have tried hard to think it not worth remembering, but I cannot make so little of it. His hand was trickling down with blood as he said to me, "Then I hope that I may never kill him!"Rather startled, Bella made and clasped a girdle of her arms round Lizzie's waist, and then asked quietly, in a soft voice, as they both looked at the fire:

'Kill him! Is this man so jealous, then?'

'Of a gentleman,' said Lizzie. '--I hardly know how to tell you--of a gentleman far above me and my way of life, who broke father's death to me, and has shown an interest in me since.'

'Does he love you?'

Lizzie shook her head.

'Does he admire you?'

Lizzie ceased to shake her head, and pressed her hand upon her living girdle.

'Is it through his influence that you came here?'

'O no! And of all the world I wouldn't have him know that I am here, or get the least clue where to find me.'

'Lizzie, dear! Why?' asked Bella, in amazement at this burst. But then quickly added, reading Lizzie's face: 'No. Don't say why.

That was a foolish question of mine. I see, I see.'

There was silence between them. Lizzie, with a drooping head, glanced down at the glow in the fire where her first fancies had been nursed, and her first escape made from the grim life out of which she had plucked her brother, foreseeing her reward.

'You know all now,' she said, raising her eyes to Bella's. 'There is nothing left out. This is my reason for living secret here, with the aid of a good old man who is my true friend. For a short part of my life at home with father, I knew of things--don't ask me what--that I set my face against, and tried to better. I don't think I could have done more, then, without letting my hold on father go; but they sometimes lie heavy on my mind. By doing all for the best, Ihope I may wear them out.'

'And wear out too,' said Bella soothingly, 'this weakness, Lizzie, in favour of one who is not worthy of it.'

'No. I don't want to wear that out,' was the flushed reply, 'nor do Iwant to believe, nor do I believe, that he is not worthy of it. What should I gain by that, and how much should I lose!'

Bella's expressive little eyebrows remonstrated with the fire for some short time before she rejoined:

'Don't think that I press you, Lizzie; but wouldn't you gain in peace, and hope, and even in freedom? Wouldn't it be better not to live a secret life in hiding, and not to be shut out from your natural and wholesome prospects? Forgive my asking you, would that be no gain?'

'Does a woman's heart that--that has that weakness in it which you have spoken of,' returned Lizzie, 'seek to gain anything?'

The question was so directly at variance with Bella's views in life, as set forth to her father, that she said internally, 'There, you little mercenary wretch! Do you hear that? Ain't you ashamed of your self?' and unclasped the girdle of her arms, expressly to give herself a penitential poke in the side.

'But you said, Lizzie,' observed Bella, returning to her subject when she had administered this chastisement, 'that you would lose, besides. Would you mind telling me what you would lose, Lizzie?'

'I should lose some of the best recollections, best encouragements, and best objects, that I carry through my daily life. I should lose my belief that if I had been his equal, and he had loved me, Ishould have tried with all my might to make him better and happier, as he would have made me. I should lose almost all the value that I put upon the little learning I have, which is all owing to him, and which I conquered the difficulties of, that he might not think it thrown away upon me. I should lose a kind of picture of him--or of what he might have been, if I had been a lady, and he had loved me--which is always with me, and which I somehow feel that I could not do a mean or a wrong thing before. I should leave off prizing the remembrance that he has done me nothing but good since I have known him, and that he has made a change within me, like--like the change in the grain of these hands, which were coarse, and cracked, and hard, and brown when I rowed on the river with father, and are softened and made supple by this new work as you see them now.'

They trembled, but with no weakness, as she showed them.

'Understand me, my dear;' thus she went on. I have never dreamed of the possibility of his being anything to me on this earth but the kind picture that I know I could not make you understand, if the understanding was not in your own breast already. I have no more dreamed of the possibility of MY being his wife, than he ever has--and words could not be stronger than that. And yet I love him. Ilove him so much, and so dearly, that when I sometimes think my life may be but a weary one, I am proud of it and glad of it. I am proud and glad to suffer something for him, even though it is of no service to him, and he will never know of it or care for it.'

Bella sat enchained by the deep, unselfish passion of this girl or woman of her own age, courageously revealing itself in the confidence of her sympathetic perception of its truth. And yet she had never experienced anything like it, or thought of the existence of anything like it.

同类推荐
  • Apology

    Apology

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 旧京遗事

    旧京遗事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Greenmantlel

    Greenmantlel

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 法句经疏

    法句经疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 茶具图赞

    茶具图赞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 平滇始末

    平滇始末

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 弃妃重生

    弃妃重生

    不管古代还是现代,每年的六月初都会有几天很热。响午火辣的太阳晒得园里的花草全弯了腰,柳叶坐在窗边有一下没一下地摇手扇闭目养神。五天了,柳叶的心已从开始的惊慌失措到现在的逐渐平静如一潭死水。想起刚醒来看见眼前古色古香的一切时心很慌,但却没笨到问你们是在拍戏吗?没有摄像机、也没有工作人员,白痴才认为是拍戏,所以她倒霉地穿了。没想到宿舍那些花痴整天泡在网上看的穿越小说是真的!……
  • 破晓默示录

    破晓默示录

    骑士的荣耀不允许在异魔面前低头,哪怕战死也要拼尽全力。他拥有着这个世界上最强大的力量。他手中握有主宰世界之剑,身穿皇帝珍藏的战甲。他是破晓者……
  • 读书随感(黑塞作品08)

    读书随感(黑塞作品08)

    世界文学是一个丰富无比的宝库,因为太丰富了,以致常使我们有不知从何处下手阅读之感,黑塞这本书正是作为阅读世界名著初阶而写的。黑塞是个优秀的作家,具备了作家本有的、深具人性的智慧,同时又是一个善于读书、博览书籍的人,由他来写这样一本书,可说再恰当不过了。他写书,他爱书,所以最能知道书的魅力。他不以学者的立场,而以自由自在的笔法,足可信赖的知识,娓娓道出他对世界名著的看法,读者可以在本书中品味世界文学的全般风貌,同时锻炼出一把开启世界文学的钥匙。
  • 长不归

    长不归

    生为久别离,死为长不归以死换生一生执念不悔
  • 山木有枝,君不知

    山木有枝,君不知

    情景一:上元佳节,万家灯火明灭。长安大街之上,是千盏天灯祈愿。她心想,“我心悦的那个人啊,我只愿你一生安乐,一生被爱,一生走过一切皆如你所愿。”情景二:雪地中,是极为刺眼的红。她躺着他怀中,回忆着自己可笑的一生,如走马观花,似恍惚浑噩无所追求,但都,止步于此时了。情景三:古董街上的一家店里,她盯着一个玉簪看了半晌才回过神来,转头欲问价格时,瞥见一人,怔愣的道,“这位先生,我是不是在哪见过你,好像……”好像,只一眼,就已千年。
  • 掌管洪荒

    掌管洪荒

    王凡,一个被遗弃在孤儿院的孩子,却在一次失足中掉入空间黑洞穿越到了鸿蒙未辟混沌未开的鸿蒙世界偶得至尊掌法《大慈大悲掌》打遍所谓的洪荒大能,走上掌管洪荒的道路。
  • 赢在职场就这6招

    赢在职场就这6招

    职场江湖是高手实现价值、成就自我的地方,降龙十八掌、葵花宝典、吸星大法、太极拳……只有熟练掌握高深实用的“武功秘笈”,才能以厚重的实力打败敌手,才能享受快乐职场,赢得成功人生。本书是浸淫职场十余年的职场达人的经验之谈,分别从职场入门、职业误区、职场心态、职场处世、加薪升职以及职场规则等六个方面,将职场生存与发展的智慧融合在一个个鲜活的故事中,以幽默风趣的语言娓娓道来,教会职场菜鸟在职场江湖中怎样以平和乐观的态度精心修炼,怎样以超强的毅力和耐力习得“武功”,怎样完成“鲤鱼跳龙门”的飞跃,快速成长为一个优秀的职场人。
  • 胡雪岩官商智慧全集

    胡雪岩官商智慧全集

    被誉为“旷世不遇的商贾奇人”的胡雪岩,白手起家,纵横商场江湖之间,出入朝廷庙堂之上,创建起庞大的“商业帝国”,既富且贵,当然有许多常人所不及之处。每天汲取一点他在经商、处世、做人、用人等方面的智慧,能帮助我们在职场上左右逢源,游刃有余,商场上风生水起,立于不败之地。
  • 传说之下救赎传说

    传说之下救赎传说

    (耐心已被磨灭)(勇气开始畏惧)(正直逐渐扭曲)(毅力到达极限)(仁慈早已麻木)(正义不复存在)*你尝试呼救...*S...A...V...E