登陆注册
5262200000278

第278章 Chapter 5 CONCERNING THE MENDICANT'S BRIDE(6)

'He has been grubbing and grubbing at school,' said Bella, looking at her father's hand and lightly slapping it, 'till he's not fit to be seen. O what a grubby child!'

'Indeed, my dear,' said her father, 'I was going to ask to be allowed to wash my hands, only you find me out so soon.'

'Come here, sir!' cried Bella, taking him by the front of his coat, 'come here and be washed directly. You are not to be trusted to do it for yourself. Come here, sir!'

The cherub, to his genial amusement, was accordingly conducted to a little washing-room, where Bella soaped his face and rubbed his face, and soaped his hands and rubbed his hands, and splashed him and rinsed him and towelled him, until he was as red as beet-root, even to his very ears: 'Now you must be brushed and combed, sir,' said Bella, busily. 'Hold the light, John. Shut your eyes, sir, and let me take hold of your chin. Be good directly, and do as you are told!'

Her father being more than willing to obey, she dressed his hair in her most elaborate manner, brushing it out straight, parting it, winding it over her fingers, sticking it up on end, and constantly falling back on John to get a good look at the effect of it. Who always received her on his disengaged arm, and detained her, while the patient cherub stood waiting to be finished.

'There!' said Bella, when she had at last completed the final touches. 'Now, you are something like a genteel boy! Put your jacket on, and come and have your supper.'

The cherub investing himself with his coat was led back to his corner--where, but for having no egotism in his pleasant nature, he would have answered well enough for that radiant though self-sufficient boy, Jack Horner--Bella with her own hands laid a cloth for him, and brought him his supper on a tray. 'Stop a moment,' said she, 'we must keep his little clothes clean;' and tied a napkin under his chin, in a very methodical manner.

While he took his supper, Bella sat by him, sometimes admonishing him to hold his fork by the handle, like a polite child, and at other times carving for him, or pouring out his drink.

Fantastic as it all was, and accustomed as she ever had been to make a plaything of her good father, ever delighted that she should put him to that account, still there was an occasional something on Bella's part that was new. It could not be said that she was less playful, whimsical, or natural, than she always had been; but it seemed, her husband thought, as if there were some rather graver reason than he had supposed for what she had so lately said, and as if throughout all this, there were glimpses of an underlying seriousness.

It was a circumstance in support of this view of the case, that when she had lighted her father's pipe, and mixed him his glass of grog, she sat down on a stool between her father and her husband, leaning her arm upon the latter, and was very quiet. So quiet, that when her father rose to take his leave, she looked round with a start, as if she had forgotten his being there.

'You go a little way with Pa, John?'

'Yes, my dear. Do you?'

'I have not written to Lizzie Hexam since I wrote and told her that I really had a lover--a whole one. I have often thought I would like to tell her how right she was when she pretended to read in the live coals that I would go through fire and water for him. I am in the humour to tell her so to-night, John, and I'll stay at home and do it.'

'You are tired.'

'Not at all tired, John dear, but in the humour to write to Lizzie.

Good night, dear Pa. Good night, you dear, good, gentle Pa!'

Left to herself she sat down to write, and wrote Lizzie a long letter.

She had but completed it and read it over, when her husband came back. 'You are just in time, sir,' said Bella; 'I am going to give you your first curtain lecture. It shall be a parlour-curtain lecture. You shall take this chair of mine when I have folded my letter, and Iwill take the stool (though you ought to take it, I can tell you, sir, if it's the stool of repentance), and you'll soon find yourself taken to task soundly.'

Her letter folded, sealed, and directed, and her pen wiped, and her middle finger wiped, and her desk locked up and put away, and these transactions performed with an air of severe business sedateness, which the Complete British Housewife might have assumed, and certainly would not have rounded off and broken down in with a musical laugh, as Bella did: she placed her husband in his chair, and placed herself upon her stool.

'Now, sir! To begin at the beginning. What is your name?'

A question more decidedly rushing at the secret he was keeping from her, could not have astounded him. But he kept his countenance and his secret, and answered, 'John Rokesmith, my dear.'

'Good boy! Who gave you that name?'

同类推荐
  • 警世通言

    警世通言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说十二头陀经

    佛说十二头陀经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 台湾县志

    台湾县志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 竹泉生女科集要

    竹泉生女科集要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 剖心记

    剖心记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 无解遇见你

    无解遇见你

    “你以后每个周末都必须来这一趟,每次待够一个小时。”一句转身既忘的闲话就这样记录在他心里,他只想听见她问他一句:“你怎么在这?”然后他顺势回答:“我在等你啊!”
  • 王拳霸业

    王拳霸业

    古之成大事者,不惟有超世之才,亦必有坚韧不拔之志!十八年前,江南有一没落的拳术世家惨遭灭族。十八年后,随着一本拳谱的出现,一段被尘封的往事就此揭开……
  • 九转纤诺传

    九转纤诺传

    神女穸湮,九转大陆的赋予者。终究逃不过劫数。第一滴灵泪,“太后,小东子的命是你的,我愿永远追随!”第二滴灵泪,“小诺,都是我的错,你醒醒好不好,只要你愿醒来,我以后就是你的哥哥,我再也不会丢下你了。。”那滴泪,“无论何时何地,我永远等着你,你不来,我便一生不离,直到本座白发人寰。”背叛泪,“纤诺,你为什么要背叛本宫,为什么!你难到就如此狠心!”殊不知,被点名者在悲寂的黑暗中自责而哭泣,她没有办法。......历经此劫,她尝遍人生苦短,悲欢离和,成为无与伦比的神尊。不死不灭却成了她的痛苦。樱花树上,那个少女坐在树枝上,笑若粉黛,“喂,你为什么那么好看?”【不喜勿喷】
  • 娇妻请入坑

    娇妻请入坑

    (搞笑虐渣,厚脸皮追妻)“都湿成这样了,还不让我进去?”某男焦急地说道。“我洗澡,你进来干嘛?”她问。“你忘了带衣服进去了,掉水坑了不用换一下衣服吗?”她发现掉的不是水坑,而是他的坑!原本她只想做个低调的卧底,出师未捷叫了个牛郎,醒来后没钱给,给了一条价值500的银链,肉疼,留个纸条:你就值二百五,剩下的二百五下次消费。然而,她后悔了,他根本不是牛郎,而是国民老公。剩下的二百五他追着她消费(脸呢)!她逃不出他的五指山,他就是那宇宙之王,哪儿都是他的地盘。终于,她怒了,打电话过去:“季狄深,那么厉害你咋不上天呢?”“抬头。”她感觉头顶一个巨大的阴影——直升机!求她内心的阴影面积…
  • 汐泽我心

    汐泽我心

    遵从自家老妈的命令,从美国大老远飞回来,本以为终于可以休息了,但这是什么回事?是怪她太天真了吗?回国读书是什么鬼?还有,她旁边的那中二病谁啊?
  • 我家系统太佛系

    我家系统太佛系

    作为一个想装逼打脸走上人生巅峰的宿主,却遇到佛系咸鱼的系统,那怎么办?唐小九曰:硬肛啊!唐小九:“身为系统界王者,假装青铜太不要脸了。”系统:“我不要脸的啊!”……分割线……这是一个从和系统相爱相杀,变成相亲相爱一起征服世界的故事。(轻松逗比日常的故事,读者→君羊:807-563-634)
  • 打分手

    打分手

    在王小军的记忆里,盐工宿舍的那些大人们上夜班,手电筒是他们必不可少的装备。出发前提溜在手里,显得要多神气有多神气,吧嗒一推,开关开了,通向工区的小路,本来漆黑一团,又漫长难走,手电筒一开,顿时被雪白的光束照亮。光线从手电筒圆圆的柱头里射出来,就像拖着一道长尾巴的大扫把,顺着土路大摇大摆地扫射遍全程。盐工们上班的工区都靠近海边,远离居住地,就算是顺风骑车,也还得花费一个小时。
  • 世纪转型期的湖北文学理论批评研究

    世纪转型期的湖北文学理论批评研究

    本丛书探讨中国社会文化转型背景下湖北文学发展的现状及与当代中国文坛的联系、荆楚文化文学传统和地域文化意识在世纪转型期湖北文学中的表现、湖北作家队伍的构成与创作质量的关系、湖北小说诗歌散文创作的基本特色与主要成就等问题。既注意到生活和创作在荆楚大地上的作家的某些与地域文化相关的共性,也充分正视其多元繁杂的特点。充分展示近20年湖北文学成就,指出其某些缺失,分析湖北文学未来的走向并对其发展提出建设性的意见。
  • 教你学赛艇·皮划艇

    教你学赛艇·皮划艇

    水上运动是集竞争性、观赏性和刺激性于一体的、富有现代文明特征的竞技体育项目。它是为了区别于陆上和空中体育项目,全部过程或主要过程都在水下、水面或水上进行的体育项目。
  • 外科十三方考

    外科十三方考

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。