登陆注册
5262400000078

第78章 CHAPTER XXVI(4)

"I can't; I'm pledged not."

"Then you don't trust me!"

"Of course I trust you; but a promise is a promise. You oughtn't to ask me, Nedda."

"No; but I would never have promised to keep anything from you."

"You don't understand."

"Oh! yes, I do. Love doesn't mean the same to you that it does to me."

"How do you know what it means to me?"

"I couldn't have a secret from you."

"Then you don't count honour."

"Honour only binds oneself!"

"What d'you mean by that?"

"I include you--you don't include me in yourself, that's all."

"I think you're very unjust. I was obliged to promise; it doesn't only concern myself."

Then silent, motionless, a yard apart, they looked fiercely at each other, their hearts stiff and sore, and in their brains no glimmer of perception of anything but tragedy. What more tragic than to have come out of an elysium of warm arms round each other, to this sudden hostility! And the owl went on hooting, and the larches smelled sweet! And all around was the same soft dusk wherein the flowers in her hair and round her waist gleamed white! But for Nedda the world had suddenly collapsed. Tears rushed into her eyes; she shook her head and turned away, hiding them passionately. . . .

A full minute passed, each straining to make no sound and catch the faintest sound from the other, till in her breathing there was a little clutch. His fingers came stealing round, touched her cheeks, and were wetted. His arms suddenly squeezed all breath out of her; his lips fastened on hers. She answered those lips with her own desperately, bending her head back, shutting her wet eyes. And the owl hooted, and the white flowers fell into the dusk off her hair and waist.

After that, they walked once more enlaced, avoiding with what perfect care any allusion to the sudden tragedy, giving themselves up to the bewildering ecstasy that had started throbbing in their blood with that kiss, longing only not to spoil it. And through the sheltering larch wood their figures moved from edge to edge, like two little souls in paradise, unwilling to come forth.

After that evening love had a poignancy it had not quite had before; at once deeper, sweeter, tinged for both of them with the rich darkness of passion, and with discovery that love does not mean a perfect merger of one within another. For both felt themselves in the right over that little quarrel. The boy that he could not, must not, resign what was not his to resign; feeling dimly, without being quite able to shape the thought even to himself, that a man has a life of action into which a woman cannot always enter, with which she cannot always be identified. The girl feeling that she did not want any life into which he did not enter, so that it was hard that he should want to exclude her from anything. For all that, she did not try again to move him to let her into the secret of his plans of revolt and revenge, and disdained completely to find them out from Sheila or her aunt.

And the grass went on ripening. Many and various as the breeds of men, or the trees of a forest, were the stalks that made up that greenish jungle with the waving, fawn-colored surface; of rye-grass and brome-grass, of timothy, plantain, and yarrow; of bent-grass and quake-grass, foxtail, and the green-hearted trefoil; of dandelion, dock, musk-thistle, and sweet-scented vernal.

On the 10th of June Tod began cutting his three fields; the whole family, with Nedda and the three Tryst children, working like slaves. Old Gaunt, who looked to the harvests to clothe him for the year, came to do his share of raking, and any other who could find some evening hours to spare. The whole was cut and carried in three days of glorious weather.

The lovers were too tired the last evening of hay harvest to go rambling, and sat in the orchard watching the moon slide up through the coppice behind the church. They sat on Tod's log, deliciously weary, in the scent of the new-mown hay, while moths flitted gray among the blue darkness of the leaves, and the whitened trunks of the apple-trees gleamed ghostly. It was very warm; a night of whispering air, opening all hearts. And Derek said:

"You'll know to-morrow, Nedda."

A flutter of fear overtook her. What would she know?

同类推荐
热门推荐
  • 一世情缠半生绝恋

    一世情缠半生绝恋

    她是青楼名伶,亦是背负家仇血恨的女子,她生而为复仇,死亦为复仇,她与他的爱因复仇开始,也因复仇而结束。他是丞相之子,亦是害了她全家的人的儿子。她与他从相遇到结束,都不过是他人所计划好的。她说:“你为什么骗我?”他勾唇苦笑:“你又何尝没骗过我?”这情似真,却又似假。她与他的相遇都不过是策划好的一切,她与他的结束却不在计划之中。如果当初没有遇见你,多好,如果当初没有爱上你,多好,如果……一切的一切,我都后悔了,可是怎么办,我已经爱上你了。
  • 大学语文

    大学语文

    本教材打破一般《大学语文》教材按文学史线索编排的通常做法,按照主题单元理念,设置了八个单元。分别为:伦理哲思、经世致用、咏史怀古、世态人生、思乡亲情、爱情婚姻、诗意人生、写景记游。本教材在编写中试图从弘扬人文精神出发,通过对中国传统文学及现当代优秀篇章的集结,为学生提供一份精美的精神食粮。让学生在审美欣赏中陶冶情操,升华情感,在对经典美文的感悟中,丰富思想和精神内涵,从而达到以情动人,以情育德的作用。相信这对于提高学生的人生境界,拓宽人文视野,培养社会洞察力方面会发挥重要的、不可替代的作用。
  • 战神不灭

    战神不灭

    九州大陆的守护战神,千万年前一战陨落,传承守护消失,落叶做为最后一代战神遗留的最后一丝血脉,却生来遭受迫害!丹田被毁,战神血脉精气流失殆尽,九州大陆的守护职责谁来传承?一剑重创三界神魔,荡平九洲神府,经历无数生死领悟出的终极剑道,笑傲苍生,建立落叶不灭战神神话。
  • 暗恋之我的不说话王子

    暗恋之我的不说话王子

    暗恋每个年青人对这个词都不陌生吧!每天都在发生着故事,每个故事的起源都不同,暗恋着他,是不是告了白?那就一起来看庾莎灵和她的朋友是怎样碰到自己心中的他,怎么爱上他……怎样告白,告白中遇到了多少麻烦……之后是否能成功……
  • 霍太太她千娇百媚

    霍太太她千娇百媚

    (虐渣宠文)“媳妇儿得宠,把她宠上天,哪怕作出花儿来也得惯着!”他是传闻中大杀四方的大魔王,遇见姜繁星之后日常生活变成:宠她!宠她!宠她!!四年前她未婚生子,声名狼藉被关进疯人院,四年后为了拿回一切她撩上了权势滔天的无冕之王霍寒嚣。姜繁星一脸妖冶:“霍爷,我只要霍太太这个身份!”无数个不眠之夜之后,霍爷一脸慌张,“小祖宗,别哭,我把命都给你好不好?”Ps:这是一部腹黑恶魔小妖精和妖孽禁欲大魔王一日三餐花式秀恩爱,虐尽天下单身狗甜腻宠文!
  • 爱你是唯一的秘密

    爱你是唯一的秘密

    总有人相濡以沫数十年,却输给天真或妖冶的一张脸①。婚后第四个年头,他甩出一纸离婚协议书,“签了它,我也不算亏欠你。”她费尽心思,用尽手段,得到的仅是他讽刺的冷嘲:“舒冉,到底是谁先背叛谁,你该再清楚不过。”她红着眼眶,笑靥如花,“靳祁森,你可千万别后悔。”在梁舒冉眼里,霍誉铭这个男人就是个笑里藏刀的老狐狸,阴险狡猾,厚颜无耻。初次见面,她芳龄二十,他是她的老师,他调侃她:“乖,宝贝,咱回家。”经年之后再相见。他救她于水深火热之中又不忘趁机揩油。狭窄车厢里,他借酒装疯调戏她,“宝贝,怎么感谢我?”
  • 如果你简单,世界就对你简单

    如果你简单,世界就对你简单

    简单,让一切变得容易。本书以洗练的文字和丰富的故事,讲述“简单”的心灵智慧。全书分为上下两篇,上篇剖析“简单”这一境界,下篇讲述修炼“简单”的方法。书中的83个心灵启示,帮助你学会清理心灵的垃圾,去除心灵积垢,从纷繁复杂的生活中走出来,整理心中的繁杂与混沌,用平和自然的心态拥抱简单,从而让人生变得简单舒适,拥有简约、淡然的雅致生活。
  • 天眼秘径

    天眼秘径

    姜源坐在火车上,两眼默默地望着窗外。三月的西北高原,依旧定格在冬季萧条的景象里。孱弱的阳光下,斑斑驳驳的残雪嵌印在荒茫无际的原野上。远处灰青的山峦和偶尔掠过的树影,逆透出一种原始而苍凉的色调。他并没有在意外面的景物,面色凝重地沉浸在一份思绪中。他是昨天因获得减刑而刚刚走出监狱大门的。六年前,他的妻子因被两名歹徒强奸而无脸见人愤而自杀。他含着满腔悲愤安葬了妻子,发誓不报此仇决不罢休。经过半年多的苦苦搜寻,他终于找到了这两个家伙,并严厉地惩罚了他们。由于彻骨痛恨出手过重的他差点要了一个家伙的命,就此被送进监狱,判了整整八年徒刑。
  • 对风

    对风

    梦想成为画家的莫非在一所美术院校就读,在母亲的掩护下对身为警察的父亲谎称自己在读政法。一天,得知了真相的父亲非但没有责备他,反而请求他代替一位名叫常峰的画家协助调查一家艺术品集团。为了能名正言顺的追求梦想,莫非接受了父亲的请求。调查中,一件件艺术佳作暗藏玄机,一个个温文尔雅的艺术家疑点重重,层层迷团,亦真亦幻,仿佛有一股神秘的风在引导着他,帮他走近真相,他要迎向那股风,冲破迷雾,向日而生。本作品内容纯属虚构,如有雷同纯属巧合。本作品内容与特定团体、地区、宗教、人物无关,特此公告。
  • 不朽永明

    不朽永明

    超脱大道的轮回,逆转神魔的出现,身肩救赎者称呼的他,为终结混乱而亡命。但终将睥睨一切!当太多的死亡变为麻木,当太多的故人化成记录。不会疯,只有淡然....凝窍为九,踏破位面,疑团纷纷。明知:因天道无仁,人何有仁之故!三法造局,众灵如棋摆布!引来的最后是灭亡,还是栽柳师的造化...这是人、天道之决胜!