登陆注册
5262600000025

第25章 No Place for a Woman(4)

I went down in the hollow and stooped down to get the gap agen the sky, so's I could see if anyone was comin' over. . . . I'd get on the horse and gallop along towards the town for five miles, but something would drag me back, and then I'd race for fear she'd die before I got to the hut.

I expected the doctor every five minutes.

"It come on about daylight next morning. I ran back'ards and for'ards between the hut and the road like a madman. And no one come.

I was running amongst the logs and stumps, and fallin' over them, when I saw a cloud of dust agen sunrise. It was her mother an' sister in the spring-cart, an' just catchin' up to them was the doctor in his buggy with the woman I'd arranged with in town. The mother and sister was staying at the town for the night, when they heard of the black boy.

It took him a day to ride there. I'd 'a shot him if I'd 'a caught him ever after. The doctor'd been on the drunk. If I'd had the gun and known she was gone I'd have shot him in the buggy. They said she was dead.

And the child was dead, too.

"They blamed me, but I didn't want her to come; it was no place for a woman.

I never saw them again after the funeral. I didn't want to see them any more."

He moved his head wearily against the tree, and presently drifted on again in a softer tone -- his eyes and voice were growing more absent and dreamy and far away.

"About a month after -- or a year, I lost count of the time long ago -- she came back to me. At first she'd come in the night, then sometimes when I was at work -- and she had the baby -- it was a girl -- in her arms.

And by-and-bye she came to stay altogether. . . . I didn't blame her for going away that time -- it was no place for a woman. . . .

She was a good wife to me. She was a jolly girl when I married her.

The little girl grew up like her. I was going to send her down country to be educated -- it was no place for a girl.

"But a month, or a year, ago, Mary left me, and took the daughter, and never came back till last night -- this morning, I think it was.

I thought at first it was the girl with her hair done up, and her mother's skirt on, to surprise her old dad. But it was Mary, my wife -- as she was when I married her. She said she couldn't stay, but she'd wait for me on the road; on -- the road. . . ."

His arms fell, and his face went white. I got the water-bag.

"Another turn like that and you'll be gone," I thought, as he came to again.

Then I suddenly thought of a shanty that had been started, when I came that way last, ten or twelve miles along the road, towards the town. There was nothing for it but to leave him and ride on for help, and a cart of some kind.

"You wait here till I come back," I said. "I'm going for the doctor."

He roused himself a little. "Best come up to the hut and get some grub.

The wife'll be waiting. . . ." He was off the track again.

"Will you wait while I take the horse down to the creek?"

"Yes -- I'll wait by the road."

"Look!" I said, "I'll leave the water-bag handy. Don't move till I come back."

"I won't move -- I'll wait by the road," he said.

I took the packhorse, which was the freshest and best, threw the pack-saddle and bags into a bush, left the other horse to take care of itself, and started for the shanty, leaving the old man with his back to the tree, his arms folded, and his eyes on the horizon.

One of the chaps at the shanty rode on for the doctor at once, while the other came back with me in a spring-cart. He told me that old Howlett's wife had died in child-birth the first year on the selection -- "she was a fine girl he'd heered!" He told me the story as the old man had told it, and in pretty well the same words, even to giving it as his opinion that it was no place for a woman.

"And he `hatted' and brooded over it till he went ratty."

I knew the rest. He not only thought that his wife, or the ghost of his wife, had been with him all those years, but that the child had lived and grown up, and that the wife did the housework; which, of course, he must have done himself.

When we reached him his knotted hands had fallen for the last time, and they were at rest. I only took one quick look at his face, but could have sworn that he was gazing at the blue fin of the range on the horizon of the bush.

Up at the hut the table was set as on the first day I saw it, and breakfast in the camp-oven by the fire.

同类推荐
  • 汉学商兑重序

    汉学商兑重序

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 传法正宗定祖图

    传法正宗定祖图

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 评金刚錍

    评金刚錍

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 西游记戏文

    西游记戏文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 鹤峰禅师语录

    鹤峰禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 嗜宠网红小娇妻

    嗜宠网红小娇妻

    “和我结婚,我给你一千万。”仲景墨一脸倨傲的看着夏千语。“一千万?你也太看不起我了吧?最少十个亿。”千语笑靥如花的看着他。她以为,他会被她开的天价吓退,不料,“好。”仲景墨眼睛都没眨一下,便答应了。从那之后,夏千语顶着仲太太的名义,前有前任,后有追兵,左有狂风,右有浪蝶,桃花运旺的不要不要的。在仲景墨亲眼撞见夏千语和前任在一起的时候,他深邃的眼眸,喷发出赤红的火焰,熊熊燃烧。那一刻,理智被愤怒吞噬的他化身为恶魔……题记:我出生卑微,颠沛流离,努力奋斗只为在美好年华遇见你【夏千语】没有甜言蜜语,唯有墨墨宠你【仲景墨】
  • 唐大荐福寺故寺主翻经大德法藏和尚传

    唐大荐福寺故寺主翻经大德法藏和尚传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 一婚到底,高冷男神又来了

    一婚到底,高冷男神又来了

    安夕颜爱上了自己姐姐的未婚夫,这种错爱,她打算直接掐死在萌芽状态。但不料,二十岁生日那天,他狠狠地夺走了她的初吻。想大方爱,她不敢;想逃,亦无法逃开;终于那一日,她趁着醉酒,凶神恶煞地撂下狠话,“莫向北,你要是再敢亲我,我就……缠死你!”他一个翻身向上,低头,以唇封缄。安夕颜傻了!她抖着两条小白腿,在犹豫着……到底……是缠还是不缠?……莫向北,身份显赫,身家过百亿。他有未婚妻,名唤安丁香,八年前出车祸,成了植物人。他不仅没悔婚约,更是将未婚妻的妹妹接到身边,妥善安置,待如亲人。众人皆传,莫氏集团总裁不仅身份尊贵长相出尘,更是一位有情有义善始善终的绝好男人。每当听到这话,安夕颜就忍不住冷哼……“绝世好男人?”每当这时,莫向北就强忍着掐死她的冲动,“安夕颜,我要的,从来都是你!”......新文:http://m.wkkk.net/a/1206747/【一见倾心,抢来的老婆有点甜】
  • 喵喵笨丫头:殿下请温柔

    喵喵笨丫头:殿下请温柔

    长的像个不良少年的海堂熏被在回家的路上被叫住,发现叫住自己的是一个从宠物店里探出身子来的女孩。纤瘦的少女,穿着淡粉色的吊带裙,柔软的扫肩发滑到前面来遮挡住一部分锁骨,最最抢眼的是她脑袋上带的猫耳!这是……COSPLAY?
  • 金匣书:寻找失落之国(全集)

    金匣书:寻找失落之国(全集)

    河南大建村白国墓葬发现神秘金匣书。金匣上刻有“天佑崇文,百战不殆”的篆体汉字,并有弯刀标记,但信中文字不属于我国任何一种字体……金匣书的神秘文字,吸引了中亚考古所的两名青年男女赵登峰和白翦翦开始破译,一段惊心动魄的冒险之旅开始展开。一部穿越千年的《金匣书》,一个神秘而古老的传说,引出—个靠着黄金弯月刀打下西丹王国的英雄缔造了神话般的“黄金之城”。神启碑、火落之国、九转龙纹印,现实和梦境的纠缠,前世与今生的牵引,冥冥之中注定的命运把人们引向何方?
  • 希腊神话故事(语文新课标课外必读第四辑)

    希腊神话故事(语文新课标课外必读第四辑)

    国家教育部颁布了最新《语文课程标准》,统称新课标,对中、小学语文教学指定了阅读书目,对阅读的数量、内容、质量以及速度都提出了明确的要求,这对于提高学生的阅读能力,培养语文素养,陶冶情操,促进学生终身学习和终身可持续发展,对于提高广大人民的文学素养具有极大的意义。
  • 三宝感应要略录

    三宝感应要略录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 后宫娇宠美人:沉香雪

    后宫娇宠美人:沉香雪

    人人都知道她是冠宠天下的皇后,帝王宠爱,母族势高。但是,只有她知道,她并不是皇帝的心上人。那又如何,她过得开心,过得爽快就好!谁知道,接连串的奇葩事件,她竟不知不觉走进了那位帝王的心中。
  • 中药学知识问答

    中药学知识问答

    本书由知名中药学专家荟萃中医药理论知识,针对中药使用的各个环节,对中药进行详细剖析,以问答的形式编撰而成。书中的问题均“来自临床,面向患者”,包括中医基础理论,药品的基本知识,中药的选择、质量、服用方法、服用时间、服用次数,中药的不良反应、相互作用,常用中药的鉴别以及药食同源中药的介绍等内容。书中的问题均是患者经常问到、药师日常工作中经常面对的,解答力求贴近读者,内容丰富、具体,简明易懂,以帮助患者和广大群众了解常见疾病常识,正确选药,安全合理用药。同时本书也适合临床中药学工作者及药店药师、临床中医师等相关人员参考阅读。
  • 祖传剑仙

    祖传剑仙

    开局好惨一女主,没有灵根不能修炼,门派收租入不敷出,父亲修为尽失,姐姐留在家族。侥幸从仇家手中逃了出来,仙剑觉醒,林卿卿义无反顾的踏上了修仙路。没有灵根?不过是家族测试灵根的东西测不出来而已。一朝入仙门,十年便成宗门第一人。符箓、阵法、丹药、炼器、作魁,林卿卿都有涉猎。唯独剑术,世人眼中,她并不精通。前期剑灵男主恼怒:“林卿卿,你是剑修,你说你不会用剑是什么意思!?”林卿卿看了看自己怀中有些残破的仙剑:“我就是用不来剑。”剑灵:呵,女人!明明之前就炼成了一剑破万法。