登陆注册
5262800000032

第32章 Billina Frightens the Nome King(1)

Now when Dorothy had entered the palace to make her guesses and the Scarecrow was left with the Nome King, the two sat in moody silence for several minutes. Then the monarch exclaimed, in a tone of satisfaction:

"Very good!"

"Who is very good?" asked the Scarecrow.

"The machine man. He won't need to be wound up any more, for he has now become a very neat ornament. Very neat, indeed."

"How about Dorothy?" the Scarecrow enquired.

"Oh, she will begin to guess, pretty soon," said the King, cheerfully.

"And then she will join my collection, and it will be your turn."

The good Scarecrow was much distressed by the thought that his little friend was about to suffer the fate of Ozma and the rest of their party; but while he sat in gloomy reverie a shrill voice suddenly cried:

"Kut, kut, kut--ka-daw-kutt! Kut, kut, kut--ka-daw-kutt!"

The Nome King nearly jumped off his seat, he was so startled.

"Good gracious! What's that?" he yelled.

"Why, it's Billina," said the Scarecrow.

"What do you mean by making a noise like that?" shouted the King, angrily, as the yellow hen came from under the throne and strutted proudly about the room.

"I've got a right to cackle, I guess," replied Billina. "I've just laid my egg."

"What! Laid an egg! In my throne room! How dare you do such a thing?" asked the King, in a voice of fury.

"I lay eggs wherever I happen to be," said the hen, ruffling her feathers and then shaking them into place.

"But--thunder-ation! Don't you know that eggs are poison?" roared the King, while his rock-colored eyes stuck out in great terror.

"Poison! well, I declare," said Billina, indignantly. "I'll have you know all my eggs are warranted strictly fresh and up to date.

Poison, indeed!"

"You don't understand," retorted the little monarch, nervously. "Eggs belong only to the outside world--to the world on the earth's surface, where you came from. Here, in my underground kingdom, they are rank poison, as I said, and we Nomes can't bear them around."

"Well, you'll have to bear this one around," declared Billina; "for I've laid it."

"Where?" asked the King.

"Under your throne," said the hen.

The King jumped three feet into the air, so anxious was he to get away from the throne.

"Take it away! Take it away at once!" he shouted.

"I can't," said Billina. "I haven't any hands."

"I'll take the egg," said the Scarecrow. "I'm making a collection of Billina's eggs. There's one in my pocket now, that she laid yesterday."

Hearing this, the monarch hastened to put a good distance between himself and the Scarecrow, who was about to reach under the throne for the egg when the hen suddenly cried:

"Stop!"

"What's wrong?" asked the Scarecrow.

"Don't take the egg unless the King will allow me to enter the palace and guess as the others have done," said Billina.

"Pshaw!" returned the King. "You're only a hen. How could you guess my enchantments?"

"I can try, I suppose," said Billina. "And, if I fail, you will have another ornament."

"A pretty ornament you'd make, wouldn't you?" growled the King. "But you shall have your way. It will properly punish you for daring to lay an egg in my presence. After the Scarecrow is enchanted you shall follow him into the palace. But how will you touch the objects?"

"With my claws," said the hen; "and I can speak the word 'Ev' as plainly as anyone. Also I must have the right to guess the enchantments of my friends, and to release them if I succeed."

"Very well," said the King. "You have my promise."

"Then," said Billina to the Scarecrow, "you may get the egg."

He knelt down and reached underneath the throne and found the egg, which he placed in another pocket of his jacket, fearing that if both eggs were in one pocket they would knock together and get broken.

同类推荐
  • L'Allegro,Il Penseroso,Comus,and Lycidas

    L'Allegro,Il Penseroso,Comus,and Lycidas

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Uncle Remus

    Uncle Remus

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • He Fell In Love With His Wife

    He Fell In Love With His Wife

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 三国史记

    三国史记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 施八方天仪则

    施八方天仪则

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 告诉你什么叫爱

    告诉你什么叫爱

    路敏离开家时是下午三点,那时儿子林林还在摆弄他的计算机。急匆匆出门时她抬头看了一眼天,天上只有一丝云彩,尽管太阳还高悬在天上,那丝云彩却有点发红。咪咪叫着追在后面,她大声呵斥着它,把它关回屋里。她听见小东西把门抓得刷刷响,便大声地喊着林林:“别光趴在那儿,你喂喂咪咪。”听不见儿子回答,只听见键盘还在噼里啪啦响。她走了,一边走一边想,这孩子这样下去可不行,一条生命全被一台电脑占去了。路敏是去晚报参加一个读者座谈会的。
  • 游戏开发设计师

    游戏开发设计师

    一个游戏设计师的人生一个讲作游戏的故事最后能做游戏,真好(这只是一个做游戏的故事,仅此【认真脸!】)
  • 007谍海系列(全8册)

    007谍海系列(全8册)

    詹姆斯·邦备驰骋荧屏10年、经典电影原著小说中国大陆首次引进出版、震撼登陆詹姆斯·邦德横空出世——他是《第七情报员》“全世界最有魅力的”著名影星乌苏拉·安德丝被誉为最性感的邦德女士郞。
  • 六道仙尊

    六道仙尊

    一届天才为何成为家族弃少,宋飞本是家族顶尖第一人,无奈觉醒道门时突发意外,引得天地变色云端撕裂。然,天无绝人之路,宋飞最终找到了自己的路。从此欠我的,让你们血债血偿!
  • 壮士,干了这碗鸡汤

    壮士,干了这碗鸡汤

    纪学锋一觉醒来,突然发现,世界变了,只剩下黑白,全球一片萧条,人们情绪低落……某IT大亨爬上五角大楼要跳楼自杀……某地产巨鳄抱着煤气罐要自焚……某互联网大佬直播吞粪自尽…………等等,“心灵鸡汤”系统绑定成功是什么鬼?什么?要我以心灵鸡汤拯救世界?壮士,别想不开嘛,干了这碗鸡汤,二十年后,又是好汉一条……于是,在纪学锋看来,世界上没有什么是一碗鸡汤解决不了的,如果有,那就再来一碗!……〖官方唯一指定Q群:浮屠书盟723-773-817〗
  • 毒婚

    毒婚

    “喂,您好这里是沈家平先生的办公室…”电话中传来女子特有的细腻之声。季凝握住电话的手有些抖:“请转告沈家平今天是他和我结婚三周年纪念日,希望他忙完之后回家一趟。”“好的,沈太太。”电话被挂下。一小时,五小时,十二小时…“您拨打的电话在通话中…”“您拨打的电话已关机…”*“家平,给我买这个好不好…”季凝看着前面说是正在忙的丈夫,轻轻扯起唇角,还真是忙啊…拔掉戒指,扔在垃圾桶里。千万不要爱上不爱你的男人!!*“地震啦……季凝,季凝快跑……”季凝听见声音,瞬间眼前的高线变成平地,她不能拒绝大自然,也不会拒绝,看着成片的房子倒塌,她的世界豁然明亮,清晰。沈家平,祝你幸福!她闭上双眼,微笑着……***“沈秘书……夫人住的地方发生八级地震……”黑暗中的男人怎么也抑制不住那种眩晕的感觉,他紧抓着椅背的手条条青筋爆现,他想站起来,却发现太难了。他狼狈的推开椅子冲了出去,膝盖狠狠撞在椅子上,头脑中闪过一片一片的火丝,脚下一滑狠狠摔在地上,血液顺着心口全部流了出去。站在那片废墟之上,他的心被挖空,到处是红和黑的交缠,眼底里只有血的红,他站在哪里,讥讽的看着眼前的茫茫大地。“季凝……”我一定会找到你,就算你死了,我也要找回你。生死不离。***视频:&pstyle=1虐文!虐恋情深!虐心,虐肝,虐脾。虐肺!进坑请谨慎!!本文配乐:伊莲****推荐自己的完结文:囄婚:推荐大神鹦鹉晒月超级美文:
  • 灵钥传说之绝代铸空师

    灵钥传说之绝代铸空师

    身怀完整的空间能力,拥有开启无限修仙资源的灵泽仙境的秘钥也有错?看着她的父亲,她的族人,她的家园惨遭灭亡,弱小无助的黎弄决然吞下秘钥自杀,却不料,还没死成就被强大的敌人重创,肉身化为齑粉,神魂三分……三百多年后,黎弄非常郁闷,次魂跑了一个就算了,为啥,她的雷劫被打断,传承被抢一半,出生了还缩水……这是上天将降大任的节奏?黎弄咬咬牙,化悲愤为力量,扛起大刀,一路披荆斩棘,不畏艰苦,不断强大自己,以报复仇敌。黎弄:在孤独艰辛的复仇路上,有你相伴,再苦再累,也有人和我共享!风帝:一统大陆的执著,沉醉医药的研究都不及遇见你的,惊艳刹那时光,从此沦陷!本文别样的穿越重生,女强男强,1V1。
  • 南亚顽疾:克什米尔冲突之谜

    南亚顽疾:克什米尔冲突之谜

    关于克什米尔问题的产生和发展有多种解释路径。人们固然可以从不同的角度来阐释克什米尔问题,但对其来龙去脉进行详细考查之后可以发现,它之所以产生和发展无不受亚洲地缘政治的影响。《南亚顽疾:克什米尔冲突之谜(1947-1974)》将运用地缘政治理论来对它进行阐释。
  • 楚家的儿女

    楚家的儿女

    楚家七个儿女围绕着母亲、财产、亲情,展开一场针锋相对的大战,他们贪婪、无耻,上演着一场闹剧。
  • 嘘,别说话

    嘘,别说话

    婚礼现场变成了凶案现场,他死了!她杀的?云深知名悬疑类女作家,这场婚礼的凶案现场,竟和她小说中的情节一模一样。凶案接踵而来,竟是按照她每一部小说凶案发生。她仿佛走进了一个魔咒之中,似乎,身边总是有一双眼睛,在窥视着自己……--情节虚构,请勿模仿