登陆注册
5262800000032

第32章 Billina Frightens the Nome King(1)

Now when Dorothy had entered the palace to make her guesses and the Scarecrow was left with the Nome King, the two sat in moody silence for several minutes. Then the monarch exclaimed, in a tone of satisfaction:

"Very good!"

"Who is very good?" asked the Scarecrow.

"The machine man. He won't need to be wound up any more, for he has now become a very neat ornament. Very neat, indeed."

"How about Dorothy?" the Scarecrow enquired.

"Oh, she will begin to guess, pretty soon," said the King, cheerfully.

"And then she will join my collection, and it will be your turn."

The good Scarecrow was much distressed by the thought that his little friend was about to suffer the fate of Ozma and the rest of their party; but while he sat in gloomy reverie a shrill voice suddenly cried:

"Kut, kut, kut--ka-daw-kutt! Kut, kut, kut--ka-daw-kutt!"

The Nome King nearly jumped off his seat, he was so startled.

"Good gracious! What's that?" he yelled.

"Why, it's Billina," said the Scarecrow.

"What do you mean by making a noise like that?" shouted the King, angrily, as the yellow hen came from under the throne and strutted proudly about the room.

"I've got a right to cackle, I guess," replied Billina. "I've just laid my egg."

"What! Laid an egg! In my throne room! How dare you do such a thing?" asked the King, in a voice of fury.

"I lay eggs wherever I happen to be," said the hen, ruffling her feathers and then shaking them into place.

"But--thunder-ation! Don't you know that eggs are poison?" roared the King, while his rock-colored eyes stuck out in great terror.

"Poison! well, I declare," said Billina, indignantly. "I'll have you know all my eggs are warranted strictly fresh and up to date.

Poison, indeed!"

"You don't understand," retorted the little monarch, nervously. "Eggs belong only to the outside world--to the world on the earth's surface, where you came from. Here, in my underground kingdom, they are rank poison, as I said, and we Nomes can't bear them around."

"Well, you'll have to bear this one around," declared Billina; "for I've laid it."

"Where?" asked the King.

"Under your throne," said the hen.

The King jumped three feet into the air, so anxious was he to get away from the throne.

"Take it away! Take it away at once!" he shouted.

"I can't," said Billina. "I haven't any hands."

"I'll take the egg," said the Scarecrow. "I'm making a collection of Billina's eggs. There's one in my pocket now, that she laid yesterday."

Hearing this, the monarch hastened to put a good distance between himself and the Scarecrow, who was about to reach under the throne for the egg when the hen suddenly cried:

"Stop!"

"What's wrong?" asked the Scarecrow.

"Don't take the egg unless the King will allow me to enter the palace and guess as the others have done," said Billina.

"Pshaw!" returned the King. "You're only a hen. How could you guess my enchantments?"

"I can try, I suppose," said Billina. "And, if I fail, you will have another ornament."

"A pretty ornament you'd make, wouldn't you?" growled the King. "But you shall have your way. It will properly punish you for daring to lay an egg in my presence. After the Scarecrow is enchanted you shall follow him into the palace. But how will you touch the objects?"

"With my claws," said the hen; "and I can speak the word 'Ev' as plainly as anyone. Also I must have the right to guess the enchantments of my friends, and to release them if I succeed."

"Very well," said the King. "You have my promise."

"Then," said Billina to the Scarecrow, "you may get the egg."

He knelt down and reached underneath the throne and found the egg, which he placed in another pocket of his jacket, fearing that if both eggs were in one pocket they would knock together and get broken.

同类推荐
  • 珂雪词

    珂雪词

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说四人出现世间经

    佛说四人出现世间经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金志

    金志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 伯牙琴

    伯牙琴

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 从军行

    从军行

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 狗粮100斤:狡黠萌妻被宠化

    狗粮100斤:狡黠萌妻被宠化

    新文开坑:《重生校园:首席校草,狠狠撩》每日至少四更,敬请关注。这是一篇只撒狗粮的甜滋滋宠文。作者君只有一个原则,宠坏这这只小豹子,干死那朵白莲花。艾小萌不小心虐了一只小萌豆,结果被追杀了她六年的仇人抓住了,从此开始了被驯化的悲催生活。“老板,萌姐要撩小鲜肉。”容靳咬牙,抓回来。“老板,萌姐出国私会男盆友。”容靳握拳,抓回来。“老板,萌姐勾搭白男神。”容靳暴怒,终于忍无可忍,把某个不知死活的小女人扑倒。“大魔王快住手,强扭的瓜不甜。”强扭的瓜是不甜,但TM解渴呀!1V1,娱乐圈甜宠零误会,男女身心干净。红粉群:484597335
  • 沉默王者

    沉默王者

    在险恶的时代,一个平凡的少年如何生存,生活。
  • 我的王妃是影后

    我的王妃是影后

    影视歌三栖明星袁小雅无意中穿越到了不知名的朝代。而且是穿越成了一个妾侍,居然还是疯子。她屡次三番被陷害,当然不会傻傻的坐以待毙!在不知不觉的布局与拆局当中,却渐渐的把自己的心也给奉送了出去,且让我们看袁小雅到底是选择放弃反击抱得美男归呢?还是选择一一报复狠心之人……情节虚构,切勿模仿。
  • 肥女翻身:我的王妃是大佬

    肥女翻身:我的王妃是大佬

    特种兵穿到一个三世皆脑残的胖子身上,说实话白戈很心塞。原主为渣男与某太子做交易,什么?赐婚?为什么最后擦屁股的一定是她?她要反抗!减肥、金手指、逃婚一个不落。太子前来抓人,白戈扭过头来一看,太子竟然变阎王?某阎王牛逼哄哄:“嫁给本王,生是我的人,死是我的鬼。”白戈一脚踹在某阎王的俊脸上:“鬼?鬼尼玛个头啊!”翌日。“阎王大人不好了!王妃跑啦,说您面色太白气血亏空不易劳动日子没法过!”某阎王邪魅面容阴鸷冷笑,“呵,启动造人计划让她看看本王的实力。”推荐大醉完结小说《惊世妖后:腹黑神君宠妻忙》,欢迎大家入坑!
  • 铁血枭妃:战神王爷,无限宠

    铁血枭妃:战神王爷,无限宠

    一朝重生,封湉只想守住曾经失去的一切。那个护了她的一世的男人,便是她要保的第一人。
  • 金台答问录

    金台答问录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 重生之最大财团

    重生之最大财团

    罗辰星重生到了70年代的一家励志打造一流财团的美籍华裔的家庭中,故事要从他吃奶的时候说起......家族建立壮大的过程中,巴菲特家族,比尔家族,乔布斯家族,布什家族,,凯恩家族都是他的盟友......
  • 徐仙真录

    徐仙真录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 原来是缘

    原来是缘

    凌维泽本是一个总裁,但因被人陷害家族中落,只能到自己女友李萱的公司打工。他有着自己的能力,来到李萱的部门很快便是显现出来了自己的能力。凌维泽的努力并没有得到大家的承认,因为孟小可的嫉妒,使得李萱和凌维泽两个人分开,并且孟小可和凌维泽订婚,但是凌维泽不开心,因为他心里还放不下李萱,两个人最后会不会发现孟小可所施展的诡计走到一起呢?!
  • 临汉隐居诗话

    临汉隐居诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。