登陆注册
5263300000004

第4章 Book 1(4)

Men generally think me much a foe To all mankind. Why should I? they to me Never did wrong or violence. By them I lost not what I lost; rather by them I gained what I have gained, and with them dwell Copartner in these regions of the World, If not disposer--lend them oft my aid, Oft my advice by presages and signs, And answers, oracles, portents, and dreams, Whereby they may direct their future life.

Envy, they say, excites me, thus to gain Companions of my misery and woe!

At first it may be; but, long since with woe Nearer acquainted, now I feel by proof That fellowship in pain divides not smart, Nor lightens aught each man's peculiar load;

Small consolation, then, were Man adjoined.

This wounds me most (what can it less?) that Man, Man fallen, shall be restored, I never more."

To whom our Saviour sternly thus replied:--

"Deservedly thou griev'st, composed of lies From the beginning, and in lies wilt end, Who boast'st release from Hell, and leave to come Into the Heaven of Heavens. Thou com'st, indeed, As a poor miserable captive thrall Comes to the place where he before had sat Among the prime in splendour, now deposed, Ejected, emptied, gazed, unpitied, shunned, A spectacle of ruin, or of scorn, To all the host of Heaven. The happy place Imparts to thee no happiness, no joy--

Rather inflames thy torment, representing Lost bliss, to thee no more communicable;

So never more in Hell than when in Heaven.

But thou art serviceable to Heaven's King!

Wilt thou impute to obedience what thy fear Extorts, or pleasure to do ill excites?

What but thy malice moved thee to misdeem Of righteous Job, then cruelly to afflict him With all inflictions? but his patience won.

The other service was thy chosen task, To be a liar in four hundred mouths;

For lying is thy sustenance, thy food.

Yet thou pretend'st to truth! all oracles By thee are given, and what confessed more true Among the nations? That hath been thy craft, By mixing somewhat true to vent more lies.

But what have been thy answers? what but dark, Ambiguous, and with double sense deluding, Which they who asked have seldom understood, And, not well understood, as good not known?

Who ever, by consulting at thy shrine, Returned the wiser, or the more instruct To fly or follow what concerned him most, And run not sooner to his fatal snare?

For God hath justly given the nations up To thy delusions; justly, since they fell Idolatrous. But, when his purpose is Among them to declare his providence, To thee not known, whence hast thou then thy truth, But from him, or his Angels president In every province, who, themselves disdaining To approach thy temples, give thee in command What, to the smallest tittle, thou shalt say To thy adorers? Thou, with trembling fear, Or like a fawning parasite, obey'st;

Then to thyself ascrib'st the truth foretold.

But this thy glory shall be soon retrenched;

No more shalt thou by oracling abuse The Gentiles; henceforth oracles are ceased, And thou no more with pomp and sacrifice Shalt be enquired at Delphos or elsewhere--

At least in vain, for they shall find thee mute.

God hath now sent his living Oracle Into the world to teach his final will, And sends his Spirit of Truth henceforth to dwell In pious hearts, an inward oracle To all truth requisite for men to know."

So spake our Saviour; but the subtle Fiend, Though inly stung with anger and disdain, Dissembled, and this answer smooth returned:--

"Sharply thou hast insisted on rebuke, And urged me hard with doings which not will, But misery, hath wrested from me. Where Easily canst thou find one miserable, And not inforced oft-times to part from truth, If it may stand him more in stead to lie, Say and unsay, feign, flatter, or abjure?

But thou art placed above me; thou art Lord;

From thee I can, and must, submiss, endure Cheek or reproof, and glad to scape so quit.

Hard are the ways of truth, and rough to walk, Smooth on the tongue discoursed, pleasing to the ear, And tunable as sylvan pipe or song;

What wonder, then, if I delight to hear Her dictates from thy mouth? most men admire Virtue who follow not her lore. Permit me To hear thee when I come (since no man comes), And talk at least, though I despair to attain.

Thy Father, who is holy, wise, and pure, Suffers the hypocrite or atheous priest To tread his sacred courts, and minister About his altar, handling holy things, Praying or vowing, and voutsafed his voice To Balaam reprobate, a prophet yet Inspired: disdain not such access to me."

To whom our Saviour, with unaltered brow:--

"Thy coming hither, though I know thy scope, I bid not, or forbid. Do as thou find'st Permission from above; thou canst not more."

He added not; and Satan, bowling low His gray dissimulation, disappeared, Into thin air diffused: for now began Night with her sullen wing to double-shade The desert; fowls in their clay nests were couched;

And now wild beasts came forth the woods to roam.

同类推荐
热门推荐
  • TFBOYS之书缘

    TFBOYS之书缘

    一本小小的本子,连接了一个偶像与粉丝,距离从未改变,却也就此改变。
  • Helen

    Helen

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 神探洛秋:邪手

    神探洛秋:邪手

    连环谋杀,是堕落的天使再现人间,还是阴谋的恐怖向邪恶复仇?命案的背后,又是怎样不为人知的幕后?邪恶的大手,秘密操控着所有的一切,深邃的黑眸,暗暗的注视着这里的一切,睁大眼睛,我们看到的东西,是真的吗?--情节虚构,请勿模仿
  • 阿弥陀经义记

    阿弥陀经义记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 等不到海潮退去时

    等不到海潮退去时

    二十二岁,顾梓喻失去了刻骨铭心的初恋,从此一蹶不振。四年后,她偶遇沈江然,那双墨眸成了两人之间纠缠不清的缘分。沈江然如一束火,既温暖她也灼烧她,她和沈江然谈公平,他却说“我爱你,不论公平。”
  • Moon-Face and Other Stories

    Moon-Face and Other Stories

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 我不是八神

    我不是八神

    一个中式八球时代的开启,到如今的蓬勃发展,以及日后的走向,其中有多少悲欢离合,荣耀与苦痛。
  • 三国之一代帝王

    三国之一代帝王

    当时光渐去,韶华不再,萧让只求自己无愧一生。
  • 佛说如来师子吼经

    佛说如来师子吼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 奥世迷踪

    奥世迷踪

    奥丁神创造了萨雅大陆,暴风神伊萨考会有怎样的阴谋?发生在萨雅大陆的两代王者跌荡起伏的传奇经历,带您步入西式奇幻的动人世界!不可不看的经典西版奇幻大戏,近期将有外篇加盟,望多加关注! 本人另一部系列奇幻剧《小丑班尼》同时在各媒体发表,希望大家支持!