登陆注册
5263700000010

第10章 ACT II(4)

CLARE. [Losing control] Can't you see that I'm fighting for all my life to come--not to be buried alive--not to be slowly smothered.

Look at me! I'm not wax--I'm flesh and blood. And you want to prison me for ever--body and soul.

[They stare at her]

SIR CHARLES. [Suddenly] By Jove! I don't know, I don't know!

What!

LADY DEDMOND. [To MALISE] If you have any decency left, sir, you will allow my son, at all events, to speak to his wife alone.

[Beckoning to her husband] We'll wait below.

SIR CHARLES. I--I want to speak. [To CLARE] My dear, if you feel like this, I can only say--as a--as a gentleman----

LADY DEDMOND. Charles!

SIR CHARLES. Let me alone! I can only say that--damme, I don't know that I can say anything!

He looks at her very grieved, then turns and marches out, followed by LADY DEDMOND, whose voice is heard without, answered by his: "What!" In the doorway, as they pass, GEORGE is standing; he comes in.

GEORGE. [Going up to CLARE, who has recovered all her self-control]

Will you come outside and speak to me?

CLARE. No.

GEORGE glances at MALISE, who is leaning against the wall with folded arms.

GEORGE. [In a low voice] Clare!

CLARE. Well!

GEORGE. You try me pretty high, don't you, forcing me to come here, and speak before this fellow? Most men would think the worst, finding you like this.

CLARE. You need not have come--or thought at all.

GEORGE. Did you imagine I was going to let you vanish without an effort----

CLARE. To save me?

GEORGE. For God's sake be just! I've come here to say certain things. If you force me to say them before him--on your head be it!

Will you appoint somewhere else?

CLARE. No.

GEORGE. Why not?

CLARE. I know all those "certain things." "You must come back. It is your duty. You have no money. Your friends won't help you. You can't earn your living. You are making a scandal." You might even say for the moment: "Your room shall be respected."

GEORGE. Well, it's true and you've no answer.

CLARE. Oh! [Suddenly] Our life's a lie. It's stupid; it's disgusting. I'm tired of it! Please leave me alone!

GEORGE. You rather miss the point, I'm afraid. I didn't come here to tell you what you know perfectly well when you're sane. I came here to say this: Anyone in her senses could see the game your friend here is playing. It wouldn't take a baby in. If you think that a gentleman like that [His stare travels round the dishevelled room till it rests on MALISE] champions a pretty woman for nothing, you make a fairly bad mistake.

CLARE. Take care.

But MALISE, after one convulsive movement of his hands, has again become rigid.

GEORGE. I don't pretend to be subtle or that kind of thing; but I have ordinary common sense. I don't attempt to be superior to plain facts----

CLARE. [Under her breath] Facts!

GEORGE. Oh! for goodness' sake drop that hifalutin' tone. It doesn't suit you. Look here! If you like to go abroad with one of your young sisters until the autumn, I'll let the flat and go to the Club.

CLARE. Put the fire out with a penny hose. [Slowly] I am not coming back to you, George. The farce is over.

GEORGE. [Taken aback for a moment by the finality of her tone, suddenly fronts MALISE] Then there is something between you and this fellow.

MALISE. [Dangerously, but without moving] I beg your pardon!

CLARE. There--is--nothing.

GEORGE. [Looking from one to the other] At all events, I won't--I won't see a woman who once--[CLARE makes a sudden effacing movement with her hands] I won't see her go to certain ruin without lifting a finger.

CLARE. That is noble.

GEORGE. [With intensity] I don't know that you deserve anything of me. But on my honour, as a gentleman, I came here this morning for your sake, to warn you of what you're doing. [He turns suddenly on MALISE] And I tell this precious friend of yours plainly what I think of him, and that I'm not going to play into his hands.

MALISE, without stirring from,the wall, looks at CLARE, and his lips move.

CLARE. [Shakes her head at him--then to GEORGE] Will you go, please?

GEORGE. I will go when you do.

MALISE. A man of the world should know better than that.

GEORGE. Are you coming?

MALISE. That is inconceivable.

GEORGE. I'm not speaking to you, sir.

MALISE. You are right. Your words and mine will never kiss each other.

GEORGE. Will you come? [CLARE shakes her head]

GEORGE. [With fury] D'you mean to stay in this pigsty with that rhapsodical swine?

MALISE. [Transformed] By God, if you don't go, I'll kill you.

GEORGE. [As suddenly calm] That remains to be seen.

MALISE. [With most deadly quietness] Yes, I will kill you.

He goes stealthily along the wall, takes up from where it lies on the pile of books the great black knobby stick, and stealthily approaches GEORGE, his face quite fiendish.

同类推荐
  • 华严经旨归

    华严经旨归

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 包氏喉证家宝

    包氏喉证家宝

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Golden Fleece

    The Golden Fleece

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 清季申报台湾纪事辑录

    清季申报台湾纪事辑录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 只麈谭

    只麈谭

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 上清六甲祈祷秘法

    上清六甲祈祷秘法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 尼采诗选(孙更俊译丛)

    尼采诗选(孙更俊译丛)

    德国思想家尼采(1844-1900)不仅通过他的哲学思想,也通过他的诗作本身影响德国当时和后来的诗人。他那具有新的韵律的诗歌,使他成为德国新诗歌的开拓者之一,并被认为是德国象征主义文学的先驱。他的诗富于音乐的谐和,充满自我深省的激情,形象丰富,格调不凡,并有象征、讽刺、反论等表现的特色。
  • 拿破仑大传

    拿破仑大传

    拿破仑的一生,对于整个历史长河来说是短暂的,但是,他的生命历程如同史诗一般;那深刻的底蕴,肤浅的人根本不可能体会,只有崇尚真实的人才能走到他的内心深处。他称得上前无古人,后无来者,用一生写就了生命的悲歌。在他身上,我们会看到自信和勇气,激情与幻想,勤奋与斗志,而他也凭借这些,使自己的人生达到辉煌。今天,世界充满着变化,无数的机遇,只有那些有卓越才能的人才能得到。全欧洲的热血青年们,没有谁比拿破仑更适合做你们的榜样了!他在所有的西方人中,独一无二,在历史的舞台上呼风唤雨,掀起狂风巨浪,并为之付出了毕生的代价。
  • 癌前革命

    癌前革命

    2012末日的预言已被瓦解,癌症的梦魇却依然盛行。从“癌症受害者”到“健康创造者”仅一步之遥,快来恶补防癌策略,一起加入逃生训练营。
  • 豪门换爱之替身宠妻

    豪门换爱之替身宠妻

    22岁替身胞妹嫁入豪门,他当众‘逃婚’,她连对方面都没见到就成了不受宠的豪门贵太太。他回来带着他名媛女朋友让她签字离婚,她当然不愿意,不是爱他,而是她也不过替身。她一走了之,以为一切就到此为止。却不想出了虎穴又近狼身,差点被她的顶头上司给强暴,偏偏这个顶头上司还与他是好兄弟,她莫名其妙又卷入其中,她才知道自己不过一颗报复的棋子。真相揭穿,他用了她最不能接受的方式将她占为已有,白天为他工作,晚上替他暖床,她痛恨,却还是逃脱不了他给她织的情网,泥足深陷,不可自拔。他却还是娶了系出名媛的她,她伤痕累累,生无可恋。两年后。堂堂美国教父之女,她失忆了,有了未婚夫,他突然出现说了一句男人不管什么时候都是禽兽,他也是,那个‘未婚夫’敢碰她就杀无赦的表情,让她一头雾水,他却坚称是她老公,还把她拐到地球的另一端看极光,让她教父的爸爸差点没宰了他……
  • 小人物日记

    小人物日记

    《小人物日记》是英国幽默文学中的名作。该书托名小职员查尔斯·普特尔的日记,实为虚构作品。主人公查尔斯·普特尔是一家公司的小职员,工作上勤勤恳恳,兢兢业业,在生活中则是一位讲究派头,精打细算的绅士,为人处事虽不免刻板老套,却喜欢结交朋友,爱说俏皮话。不过也常常因为自作聪明,或者为了显示风度和幽默,而弄巧成拙,闹出不少笑话:装修新家时把浴缸染成了红色;参加市长家的晚宴弄得洋相出尽;与街坊朋友相处甚欢但也时而不堪其扰……随着老普的儿子卢品的归来,围绕着卢品的交友、婚恋、工作等等发生了一连串令人啼笑皆非的闹剧,两代人不用的生活方式和价值观的碰撞,为这个中产家庭增添了更多的烦恼和笑声……
  • 性格决定命运全集

    性格决定命运全集

    本书从性格定义、性格特征、性格类型、影响性格因素、性格对人的前途命运的影响等多个角度,对性格的内涵作了深入挖掘和全面阐述,并结合大量有说服力的现实事例,剖析了优良性格的积极作用和缺陷性格的负面作用。通过本书,读者可以识别自己的性格特征,发现自己中的优点和弱点,最大限度地发挥自己的潜能,高效地开展工作、事业,经营生活、婚姻、家庭,从而把握机遇,彻底改变自己的命运,创造和谐圆满的人生,获得成功和幸福。
  • 大漠谣

    大漠谣

    西汉武帝时期,小狼女玉瑾被西域匈奴单于帐下的一汉人救起,跟随他学习诗书武艺,并与单于的王子们一起长大。匈奴一场政变,小玉被迫来到长安,路上先后遇到温文尔雅的孟九和和英姿勃发的霍去病,一场爱情故事拉开帷幕。随着玉瑾与他们的一次次偶遇和纠缠,所有幕后纠结跃然纸上。有情窦初开的初恋情怀,有畅快淋漓的爱情长歌,更有宫廷斗争的漩涡搅扰……谁能最终抱得美人归?请随桐华一起快意阅读!
  • 故事与人生

    故事与人生

    人生就是一个个自己演绎的故事,把别人的故事放到自己的现实中来,将人物角色换位进行对比和思考,这样不仅能获得宝贵的经验,还能收获一些极其珍贵的感悟。感悟对一个人的成长非常重要,所谓感悟就是通过接触和认识,而得到的新的认识。感悟能使我们认清形势、认识自己、不断修正自己,并让自己的思想进步、信心增强、人生目标明确。
  • 长情王妃很腹黑

    长情王妃很腹黑

    故事讲述了宫内宫外的政局变化风云,在阴谋中生长出来的儿女情长。女主虽然有着柔弱之躯,但在这种背景下,依旧有着对心上人的执着、对美好事物的向往。她靠着自己的智慧,经历了失去,背叛,一步步走出自己的路来,成长、蜕变、强大。命运多舛,兜兜转转,终于获得了自己的幸福。--情节虚构,请勿模仿