登陆注册
5263900000065

第65章 XVII(4)

Per contra, there is no one in the world more worthy of confidence and respect than this young Russian lady. De Griers might so mask his face and play a part as easily to overcome her heart, for he has an imposing figure, Mr. Astley, and this young lady might easily take that figure for his real self--for the natural form of his heart and soul--instead of the mere cloak with which heredity has dowered him. And even though it may offend you, I feel bound to say that the majority also of English people are uncouth and unrefined, whereas we Russian folk can recognise beauty wherever we see it, and are always eager to cultivate the same. But to distinguish beauty of soul and personal originality there is needed far more independence and freedom than is possessed by our women, especially by our younger ladies. At all events, they need more EXPERIENCE. For instance, this Mlle. Polina--pardon me, but the name has passed my lips, and I cannot well recall it--is taking a very long time to make up her mind to prefer you to Monsieur de Griers. She may respect you, she may become your friend, she may open out her heart to you; yet over that heart there will be reigning that loathsome villain, that mean and petty usurer, De Griers. This will be due to obstinacy and self-love--to the fact that De Griers once appeared to her in the transfigured guise of a marquis, of a disenchanted and ruined liberal who was doing his best to help her family and the frivolous old General; and, although these transactions of his have since been exposed, you will find that the exposure has made no impression upon her mind. Only give her the De Griers of former days, and she will ask of you no more. The more she may detest the present De Griers, the more will she lament the De Griers of the past--even though the latter never existed but in her own imagination. You are a sugar refiner, Mr. Astley, are you not?"

"Yes, I belong to the well-known firm of Lovell and Co."

"Then see here. On the one hand, you are a sugar refiner, while, on the other hand, you are an Apollo Belvedere. But the two characters do not mix with one another. I, again, am not even a sugar refiner; I am a mere roulette gambler who has also served as a lacquey. Of this fact Mlle. Polina is probably well aware, since she appears to have an excellent force of police at her disposal."

"You are saying this because you are feeling bitter," said Astley with cold indifference. "Yet there is not the least originality in your words."

"I agree. But therein lies the horror of it all--that, however mean and farcical my accusations may be, they are none the less TRUE. But I am only wasting words."

"Yes, you are, for you are only talking nonsense! exclaimed my companion--his voice now trembling and his eyes flashing fire.

"Are you aware," he continued, "that wretched, ignoble, petty, unfortunate man though you are, it was at HER request I came to Homburg, in order to see you, and to have a long, serious talk with you, and to report to her your feelings and thoughts and hopes--yes, and your recollections of her, too?"

"Indeed? Is that really so?" I cried--the tears beginning to well from my eyes. Never before had this happened.

"Yes, poor unfortunate," continued Astley. "She DID love you; and I may tell you this now for the reason that now you are utterly lost. Even if I were also to tell you that she still loves you, you would none the less have to remain where you are.

Yes, you have ruined yourself beyond redemption. Once upon a time you had a certain amount of talent, and you were of a lively disposition, and your good looks were not to be despised.

You might even have been useful to your country, which needs men like you. Yet you remained here, and your life is now over. I am not blaming you for this-- in my view all Russians resemble you, or are inclined to do so. If it is not roulette, then it is something else. The exceptions are very rare. Nor are you the first to learn what a taskmaster is yours. For roulette is not exclusively a Russian game. Hitherto, you have honourably preferred to serve as a lacquey rather than to act as a thief; but what the future may have in store for you I tremble to think. Now good-bye.

You are in want of money, I suppose? Then take these ten louis d'or.

More I shall not give you, for you would only gamble it away. Take care of these coins, and farewell. Once more, TAKE CARE of them."

"No, Mr. Astley. After all that has been said I--"

"TAKE CARE of them!" repeated my friend. "I am certain you are still a gentleman, and therefore I give you the money as one gentleman may give money to another. Also, if I could be certain that you would leave both Homburg and the gaming-tables, and return to your own country, I would give you a thousand pounds down to start life afresh; but, I give you ten louis d'or instead of a thousand pounds for the reason that at the present time a thousand pounds and ten louis d'or will be all the same to you--you will lose the one as readily as you will the other. Take the money, therefore, and good-bye."

"Yes, I WILL take it if at the same time you will embrace me."

"With pleasure."

So we parted--on terms of sincere affection.

...............

But he was wrong. If I was hard and undiscerning as regards Polina and De Griers, HE was hard and undiscerning as regards Russian people generally. Of myself I say nothing. Yet--yet words are only words. I need to ACT. Above all things I need to think of Switzerland. Tomorrow, tomorrow-- Ah, but if only I could set things right tomorrow, and be born again, and rise again from the dead! But no--I cannot. Yet I must show her what I can do. Even if she should do no more than learn that I can still play the man, it would be worth it. Today it is too late, but TOMORROW...

Yet I have a presentiment that things can never be otherwise. I have got fifteen louis d'or in my possession, although I began with fifteen gulden. If I were to play carefully at the start--But no, no! Surely I am not such a fool as that? Yet WHY should I not rise from the dead? I should require at first but to go cautiously and patiently and the rest would follow. I should require but to put a check upon my nature for one hour, and my fortunes would be changed entirely. Yes, my nature is my weak point. I have only to remember what happened to me some months ago at Roulettenberg, before my final ruin. What a notable instance that was of my capacity for resolution! On the occasion in question I had lost everything--everything; yet, just as I was leaving the Casino, I heard another gulden give a rattle in my pocket! "Perhaps I shall need it for a meal," I thought to myself; but a hundred paces further on, I changed my mind, and returned. That gulden I staked upon manque--and there is something in the feeling that, though one is alone, and in a foreign land, and far from one's own home and friends, and ignorant of whence one's next meal is to come, one is nevertheless staking one's very last coin! Well, I won the stake, and in twenty minutes had left the Casino with a hundred and seventy gulden in my pocket! That is a fact, and it shows what a last remaining gulden can do. . . . But what if my heart had failed me, or I had shrunk from making up my mind? . . .

No: tomorrow all shall be ended!

同类推荐
  • Fanny and the Servant Problem

    Fanny and the Servant Problem

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 溪蛮丛笑

    溪蛮丛笑

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 鲁春秋

    鲁春秋

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 酉阳杂俎

    酉阳杂俎

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • THE CONFESSIONS

    THE CONFESSIONS

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 盛世无欢

    盛世无欢

    史上最悲催的皇帝vs史上最不靠谱的皇后娘娘帝后互怼日常。恩爱?你对这个词儿是不是有什么误解即便朕已坐拥天下,朕仍然不曾真正欢欣过。只因,朕失去了你。没有你,开创盛世亦无欢。倘若,一切可以重新开始,朕愿意——拱手山河讨你欢!”任凭那江山如画,盛世长歌,皆不及你一顾风华!铁血帝王上演最深沉爱恋,撩动你的少女心!敬请期待(?????)
  • 轻狂红颜:大小姐威武

    轻狂红颜:大小姐威武

    【新文:废材炼药师:枭帝,劫个色】她是现代秘密组织K的药品部部长兼金牌杀手,一朝被老大陷害,穿越到异世废柴痴傻大小姐身上。她是东辰国丞相府的大小姐,出生起就是痴儿,民间传她丑陋无盐,被‘娘亲’陷害命丧黑雾之森。再次睁眼,两人的命运已然相连!不好意思,你说她痴傻废柴?那她就让你知道谁才是真正的废柴!“小家伙,你只能是我的。”某男一脸认真。“那你也只能是我的!”某女一扬下巴。进书院,入扶谷,契神兽,征战沙场,破空而去,扬我威武!
  • 橐钥子

    橐钥子

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 钱楼纪事

    钱楼纪事

    寿日的第三天,杨德泰终于支持不住了,躺倒在床上。从此便再没有起来,只是不停地念叨他唯一的儿子杨修允。就在杨修允和姐姐紫芍、红芍赶到钱楼的前一天,心力交瘁的杨德泰断气了。杨德泰丧事办完后,自然就是分家产了,这是象杨德泰这种家庭此时的必然结果。不过,分家产时并没有什么刀光剑影,你死我活的争斗。地产按杨德泰六个女儿六份平分,钱楼的九十九间大院归杨修允继承,允许杨家所有人居住。杨修允最后随大姐夫李茂天和大姐紫芍去了台湾,至今仍然毫无言讯。九十九间大屋虽在,杨德泰家却无一人了。
  • 我和末世有个交易

    我和末世有个交易

    林芷意外绑定位面小店,能够和各种末世世界的人类进行交易。泡面换汽车,大米换黄金,甚至还有各种各样的神奇物品。更重要的是在这过程中,林芷收获了自己的爱情,一生幸福!
  • 小西天

    小西天

    小说描写了一个关于梦想与现实纠缠的束缚与挣脱的故事。家庭破碎的夏宇,带着心中的无限阴霾与对幸福的渴望来到一所寄宿学校,结识对音乐执著追求的一直流浪的谭夕和玩世不恭的强子。爸爸的再婚使他与家庭的关系愈加恶化,后来与楼兰相爱,楼兰一直想把夏宇从黑梦中带出,但最后自己却深陷其中。直到晗的介入,使夏宇与楼兰的感情破碎。楼兰伤心,决定出走解脱这些痛苦,遇到了同样流浪的谭夕,这才发觉自己想要的竟然是爱。时过境迁,当那群少年逐渐长大时,经历了成长的阵痛与蜕变,再去回忆那些往事,就像一个已经过去的黑梦。而梦的前方,是对理想的不断追索。
  • 我心所依

    我心所依

    家庭经济的拮据并不能阻止一个优秀青年的成长反而会给他带来更多的锻炼和考验,这样的历练造就了一批批志向远大的优秀人才,他们学习刻苦,工作努力,用自己的聪明才智与勤奋肯干,改变着人生的命运,诠释着奋斗的深层含义。
  • 快穿我要做最强的女配

    快穿我要做最强的女配

    [不定期更新,绝不弃文][本文中女主对男主有的只是搭档情][女主把男主当做达成目的的途径而已,男主也一样][情情爱爱的不适合我]沐晞,肤白貌美大长腿,有钱有颜有智商,演戏演的连父母都相信的人,唯一的缺点就是她不爱,她不会爱上任何人,她只会爱她自己,除她自己以外的人,对她来说只有利益,没有情。所以她很孤独,唯一陪着她的只有那一支箫而已。
  • 凉生,我们可不可以不忧伤4

    凉生,我们可不可以不忧伤4

    “凉生”系列收官之作,痴爱八年终落幕。少年时情之所起,此生便不再敢忘。若爱是羁绊,那么,她就是他在这世界上的,画地为牢。霜雪吹满头,也算是白首。凉生:我们重新开始吧,就当现在,你十七岁,我十九岁。好不好?程天佑:我爱你,这就是我们之间最大的门当户对!姜生:我挡不住我的心我的爱情,它们在暗无天日里滋长,独自痛苦又独自幸福!钱至:我在医院里求婚,只想让你知道,从此,无论生老病死,我必不离不弃。八宝:我哥负责脱衣,我负责舞,柯小柔负责娘。程天恩:我久久也放不下的人,就在这一刻,放下了。爱了那么久的爱情,不爱了。
  • 罗布泊之咒

    罗布泊之咒

    周德东首次创作超长篇小说,最新悬疑巨著《罗布泊之咒》,本书集青春、爱情、悬疑、探险、魔幻于一体,类型前所未有,共1001次高潮。邀读者一起开启惊心动魄的“罗布泊之旅”。