登陆注册
5264400000061

第61章 CHAPTER XV CONQUEST AND PEACE(5)

After leaving Thuria we returned to Sari, where the seat of government is located. Here, upon a vast, fertile plateau, overlooking the great gulf that runs into the continent from the Lural Az, we are building the great city of Sari. Here we are erecting mills and factories.

Here we are teaching men and women the rudiments of agriculture. Here Perry has built the first printing-press, and a dozen young Sarians are teaching their fellows to read and write the language of Pellucidar.

We have just laws and only a few of them. Our people are happy because they are always working at something which they enjoy. There is no money, nor is any money value placed upon any commodity. Perry and I were as one in resolving that the root of all evil should not be introduced into Pellucidar while we lived.

A man may exchange that which he produces for something which he desires that another has produced; but he cannot dispose of the thing he thus acquires. In other words, a commodity ceases to have pecuniary value the instant that it passes out of the hands of its producer. All excess reverts to government; and, as this represents the production of the people as a government, government may dispose of it to other peoples in exchange for that which they produce. Thus we are establishing a trade between kingdoms, the profits from which go to the betterment of the people--to building factories for the manufacture of agricultural implements, and machinery for the various trades we are gradually teaching the people.

Already Anoroc and Luana are vying with one another in the excellence of the ships they build. Each has several large ship-yards. Anoroc makes gunpowder and mines iron ore, and by means of their ships they carry on a very lucrative trade with Thuria, Sari, and Amoz. The Thurians breed lidi, which, having the strength and intelligence of an elephant, make excellent draft animals.

Around Sari and Amoz the men are domesticating the great striped antelope, the meat of which is most delicious.

I am sure that it will not be long before they will have them broken to harness and saddle. The horses of Pellucidar are far too diminutive for such uses, some species of them being little larger than fox-terriers.

Dian and I live in a great palace overlooking the gulf.

There is no glass in our windows, for we have no windows, the walls rising but a few feet above the floor-line, the rest of the space being open to the ceilings; but we have a roof to shade us from the perpetual noon-day sun. Perry and I decided to set a style in architecture that would not curse future generations with the white plague, so we have plenty of ventilation. Those of the people who prefer, still inhabit their caves, but many are building houses similar to ours.

At Greenwich we have located a town and an ob-servatory--though there is nothing to observe but the stationary sun directly overhead. Upon the edge of the Land of Awful Shadow is another observatory, from which the time is flashed by wireless to every corner of the empire twenty-four times a day. In addition to the wireless, we have a small telephone system in Sari.

Everything is yet in the early stages of development; but with the science of the outer-world twentieth century to draw upon we are making rapid progress, and with all the faults and errors of the outer world to guide us clear of dangers, I think that it will not be long before Pellucidar will become as nearly a Utopia as one may expect to find this side of heaven.

Perry is away just now, laying out a railway-line from Sari to Amoz. There are immense anthracite coal-fields at the head of the gulf not far from Sari, and the railway will tap these. Some of his students are working on a locomotive now. It will be a strange sight to see an iron horse puffing through the primeval jungles of the stone age, while cave bears, saber-toothed tigers, mastodons and the countless other terrible creatures of the past look on from their tangled lairs in wide-eyed astonishment.

We are very happy, Dian and I, and I would not return to the outer world for all the riches of all its princes. I am content here. Even without my imperial powers and honors I should be content, for have I not that greatest of all treasures, the love of a good woman--my wondrous empress, Dian the Beautiful?

同类推荐
热门推荐
  • 沉醉于书香国度:范用传

    沉醉于书香国度:范用传

    范用是我国名重一时的出版人,他曾策划出版了巴金的《随想录》、陈白尘的《牛棚日记》、《傅雷家书》;他也是我国著名的杂志人,曾创办了《读书》、《新华文摘》;著有《我爱穆源》、《泥土脚印》、《泥土脚印》续编。本书为其传记,收录了其生平事迹。
  • 骚动之秋

    骚动之秋

    本书既是描写一个“农民改革家”岳鹏程在改革家乡面貌中激起的种种骚动:从省市县委领导的关注到全国和省级报婚的社会舆论的宣传,从李龙山的古老传说到李王庙后殿的碑碣上刻下岳鹏程和大桑园的名字……但同时,也着重写了岳鹏程内心的种种骚动,他和儿子羸官在改革中不同的见解的矛盾引起的父子冲突;他和秋玲的感情导致与妻子的冲突和家庭矛盾的尖锐化;他在改革中处理问题的大胆、果断、魄力、远见等等,的确使乡镇企业有了较大发展,然而又的确在商品经济的冲击下,受到不正的社会风气的影响,采用了一些非法的手段进行了倒卖紧缺物资的活动……
  • 兴安野猪王

    兴安野猪王

    这部小说由五个故事组成:《黑瞎子沟传奇》、《豹子沟传奇》、《野狼沟传奇》、《兴安野猪王》以及《虎峰山传奇》。描写了抗日战争期间东北抗日联军在白山黑水之间与日本侵略者斗智斗勇的英雄事迹,情节紧凑,引人入胜。
  • 三曲异世

    三曲异世

    前世爱恨交加,今生无声守护,异世血雨腥风,三世只为佳人!与人斗,与妖鬼斗,与天下神魔斗,只为谱写三世绝唱!神之使者的强大,不世名将的功勋,万族俯首的荣耀这一切都是这异世强加于身的宿命,凡事种种都是幻影,只为了……
  • 杀神赋

    杀神赋

    当流星划破长空,当剑芒直落九天,夏星寒的感情被自我封印。仇恨让他化为战场上的铁血杀神,由杀入道,成为万人景仰的英雄,但是在了解到真相之后他才明白,一切都只是开始……上穷碧落下黄泉,强横的对手催生了最原始的爆发。
  • 疗养(中国好小说)

    疗养(中国好小说)

    本文主要描写的是一群搞文艺创作的男女借疗养之际,一边畅谈自己的文学思想和创作之路,一边各自寻找自己的情感的宣泄之处。男主角经过一段时间的接触,喜欢上了一个跟着来的女人。两人的故事发展水到渠成,当然也有旁人的热情相助。
  • 微风不如醉初夏

    微风不如醉初夏

    当朝女丞相隐瞒身世,世人皆不知当朝宰相竟是女儿身,只知当朝丞相与天下第一裁缝佳偶天成,郎才女貌。后来……
  • 不一样的心灵成长之路

    不一样的心灵成长之路

    心灵成长不是一个漫长而痛苦的过程,而是一个充满喜悦和充实感的过程,在心灵不断成长下的生活才是最美好的生活。获得心灵成长最有效的方法就是通过生活本身,通过在每一个当下,活出真正的自己。本书揭示了一个在这个社会、文化、只能高度文明的世界里似乎已经被遗忘了的问题——如何全能地生活和热爱我们的生命。
  • 驮水的日子

    驮水的日子

    温亚军,现为北京武警总部某文学杂志主编。著有长篇小说伪生活等六部,小说集硬雪、驮水的日子等七部。获第三届鲁迅文学奖,第十一届庄重文文学奖,《小说选刊》《中国作家》和《上海文学》等刊物奖,入选中国小说学会排行榜。中国作家协会会员。
  • 天文馆的穹幕电影(科学知识游览车)

    天文馆的穹幕电影(科学知识游览车)

    《天文馆的穹幕电影》本书为你讲述天文馆里的各种科普知识。本书知识全面、内容精炼、通俗易懂,能够培养读者的科学兴趣和爱好,达到普及科学知识的目的,具有很强的可读性、启发性和知识性,是广大读者了解科技、增长知识、开阔视野、提高素质、激发探索和启迪智慧的良好科普读物。