登陆注册
5264600000033

第33章 V. THE ARTS: THE PRIMITIVES OF PENGUIN PAINTING(1)

The Penguin critics vie with one another in affirming that Penguin art has from its origin been distinguished by a powerful and pleasing originality, and that we may look elsewhere in vain for the qualities of grace and reason that characterise its earliest works. But the Porpoises claim that their artists were undoubtedly the instructors and masters of the Penguins. It is difficult to form an opinion on the matter, because the Penguins, before they began to admire their primitive painters, destroyed all their works.

We cannot be too sorry for this loss. For my own part I feel it cruelly, for I venerate the Penguin antiquities and I adore the primitives. They are delightful. I do not say the are all alike, for that would be untrue, but they have common characters that are found in all schools--I mean formulas from which they never depart--and there is besides something finished in their work, for what they know they know well. Luckily we can form a notion of the Penguin primitives from the Italian, Flemish, and Dutch primitives, and from the French primitives, who are superior to all the rest; as M. Gruyer tells us they are more logical, logic being a peculiarly French quality. Even if this is denied it must at least be admitted that to France belongs the credit of having kept primitives when the other nations knew them no longer. The Exhibition of French Primitives at the Pavilion Marsan in 1904 contained several little panels contemporary with the later Valois kings and with Henry IV.

I have made many journeys to see the pictures of the brothers Van Eyck, of Memling, of Roger van der Weyden, of the painter of the death of Mary, of Ambrogio Lorenzetti, and of the old Umbrian masters. It was, however, neither Bruges, nor Cologne, nor Sienna, nor Perugia, that completed my initiation; it was in the little town of Arezzo that I became a conscious adept in primitive painting. That was ten years ago or even longer. At that period of indigence and simplicity, the municipal museums, though usually kept shut, were always opened to foreigners. One evening an old woman with a candle showed me, for half a lira, the sordid museum of Arezzo, and in it I discovered a painting by Margaritone, a "St. Francis," the pious sadness of which moved me to tears. I was deeply touched, and Margaritone,of Arezzo became from that day my dearest primitive.

I picture to myself the Penguin primitives in conformity with the works of that master. It will not therefore be thought superfluous if in this place I consider his works with some attention, if not in detail, at least under their more general and, if I dare say so, most representative aspect.

We possess five or six pictures signed with his hand. His masterpiece, preserved in the National Gallery of London, represents the Virgin seated on a throne and holding the infant Jesus in her arms. What strikes one first when one looks at this figure is the proportion. The body from the neck to the feet is only twice as long as the head, so that it appears extremely short and podgy. This work is not less remarkable for its painting than for its drawing.

The great Margaritone had but a limited number of colours in his possession, and he used them in all their purity without ever modifying the tones. From this it follows that his colouring has more vivacity than harmony. The cheeks of the Virgin and those of the Child are of a bright vermilion which the old master, from a naive preference for clear definitions, has placed on each face in two circumferences as exact as if they had been traced out by a pair of compasses.

A learned critic of the eighteenth century, the Abbe Lanzi, has treated Margaritone's works with profound disdain. "They are," he says. "merely crude daubs. In those unfortunate times people could neither draw nor paint." Such was the common opinion of the connoisseurs of the days of powdered wigs. But the great Margaritone and his contemporaries were soon to be avenged for this cruel contempt. There was born in the nineteenth century, in the biblical villages and reformed cottages of pious England, a multitude of little Samuels and little St. Johns, with hair curling like lambs, who, about 1840, and 1850, became spectacled professors and founded the cult of the primitives.

同类推荐
  • 徐仙翰藻

    徐仙翰藻

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • An International Episode

    An International Episode

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The First and Last

    The First and Last

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 参天台五台山记

    参天台五台山记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 蒙求集注

    蒙求集注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 九重棺

    九重棺

    结发为夫妻,恩爱两不疑。欢娱在今夕,嬿婉及良时。……生当复来归,死当长相思。——汉《结发为夫妻》
  • 瘟疫加工厂

    瘟疫加工厂

    瘟疫公司,一家致力于收集和改造原生物种(病毒,真菌,藻类,细胞,细菌)的公司! 其公司的宗旨是,呃,好像不用我说了! 好吧,还是说一下吧,改造原生物种将其投放到各个世界征服一切! PS:这是一个主角身在地球,却操控着无数强大的病原体和超级细胞征服各个宇宙的故事。 是征服还是毁灭,一切从心而定!
  • 两汉风俗观念与社会软控制研究

    两汉风俗观念与社会软控制研究

    风俗是长期相沿、积久成习的社会风尚,对社会政治的整合起着潜移默化的重要作用,是一种软控制。两汉时期是中国传统风俗观念的形成期。本书通过对两汉时期的风俗观念进行政治文化考察,探讨两汉风俗观念和社会软控制之间的联系,可以认识到:两汉士人及统治者往往从政治文化角度来阐释和理解风俗,比较偏重于探讨和处理风俗与政治之间的相互关系,试图通过美化风俗来实现对社会的软控制。因此,两汉风俗观念表现出比较鲜明的政治文化特性。
  • 魔界空间小农女

    魔界空间小农女

    一觉醒来,身归陌生之地,身体已经变成了瘦小的“魔鬼”!林欣无意间发现竟然获得了属于自己的农场空间。为了能够带领这个落后的世界走向新型社会,她和其他部落的小魔鬼斗智斗勇。一场部落之间的争斗,暗潮涌动,一触即发……【情节虚构,请勿模仿】
  • 再生战甲

    再生战甲

    生前最后的记忆,便是“太极”核弹爆炸时带来的极光…然而,片刻后的睁眼,却发现自己来到了末世十年之前!那个病毒爆发的前夜!人类、丧尸、进化兽、变异植物、虫族、海族!这六大种族之间,将会爆发各种争斗…最后,让我们向着天际出发!
  • 万事吉祥通书(中国民间文化丛书)

    万事吉祥通书(中国民间文化丛书)

    本书主要内容包括以下几方面:住宅的吉祥、家居的吉祥、养花的吉祥、起名的吉祥、饮食的吉祥、睡眠的吉祥、保健的吉祥、日常的吉祥、处世的吉祥、用药的吉祥等。
  • 白桦树小屋

    白桦树小屋

    边防连的战友们为了不让小雪伤心,隐瞒了真相,编织了一个真实的谎言,为美丽的小雪盖了一座白桦树小屋……在充满真情和爱心的小屋里,围绕着新娘小雪,边防连的官兵和饲养的军犬、猪、猫等“宠物”之间发生了一系列像童话一样美丽动人的故事。庞天舒所著的《白桦树小屋》深入浅出,迤逦凄婉地演泽了边防军人的生活和惊心动魄的爱情,是军事小说走向人性与自然的成功探索。
  • 身背怒神的男人

    身背怒神的男人

    一个穿戴像印度妇女的年轻女人,背着柳条筐,在田间的小埂上行走,筐内装满青草女人的样子似印度人,又像是西藏阿里的人。她会说印度语,也会说阿里藏话。她的身后跟着一条小花狗,看小花狗的样子有两岁,耳朵坚得像猎狗,身毛短,但决不是毛长头大身子也大的藏獒类型的狗。狗很聪明,镇子上的人都喜欢这条狗,人们都叫它“先知”。去年家里的奶牛被强盗杀死在野地里,小花狗不停地“汪汪”叫,咬着男主人的袍子下摆,把男主人带到强盗们杀过牛的现场。当然,此案并没有破,但男主人知道是怎么回事了。刮来一阵轻风,小花狗闻了闻,突然“汪汪”地叫起来。咬着年轻女人的裙下摆,不让走,年轻女人只好停下来。
  • 小五义

    小五义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 那时,你还年少

    那时,你还年少

    小人物的奋斗史,他因朋友所托去拜访故人,初到陌生城市,却在飞机上的仗义相助,得罪当地权贵。一次摩擦,让他崛起,整恶霸,斗黑恶势力!纵横都市,横扫八方,上演一场美色与热血齐飞的故事。