登陆注册
5264600000084

第84章 III. HIPPOLYTE CERES(1)

In Madame Clarence's drawing-room the conversation turned upon love, and many charming things were said about it.

"Love is a sacrifice," sighed Madame Cremeur.

"I agree with you," replied M. Boutourle with animation.

But Professor Haddock soon displayed his fastidious insolence.

"It seems to me," said he, "that the Penguin ladies have made a great fuss since, through St. Mael's agency, they became viviparous. But there is nothing to be particularly proud of in that, for it is a state they share in common with cows and pigs, and even with orange and lemon trees, for the seeds of these plants germinate in the pericarp."

"The self-importance which the Penguin ladies give themselves does not go so far back as that," answered M. Boutourle. "It dates from the day when the holy apostle gave them clothes. But this self-importance was long kept in restraint, and displayed itself fully only with increased luxury of dress and in a small section of society. For go only two leagues from Alca into the country at harvest time, and you will see whether women are over-precise or self-important."

On that day M. Hippolyte Ceres paid his first call. He was a Deputy of Alca, and one of the youngest members of the House. His father was said to have kept a dram shop, but he himself was a lawyer of robust physique, a good though prolix speaker, with a self-important air and a reputation for ability.

"M. Ceres," said the mistress of the house, "your constituency is one of the finest in Alca."

"And there are fresh improvements made in it every day, Madame."

"Unfortunately, it is impossible to take a stroll through it any longer," said M. Boutourle.

"Why?" asked M. Ceres.

"On account of the motors, of course."

"Do not give them a bad name," answered the Deputy. "They are our great national industry."

"I know. The Penguins of to-day make me think of the ancient Egyptians.

According to Clement of Alexandria, Taine tells us--though he misquotes the text--the Egyptians worshipped the crocodiles that devoured them. The Penguins to-day worship the motors that crush them. Without a doubt the future belongs to the metal beast. We are no more likely to go back to cabs than we are to go back to the diligence. And the long martyrdom of the horse will come to an end. The motor, which the frenzied cupidity of manufacturers hurls like a juggernaut's car upon the bewildered people and of which the idle and fashionable make a foolish though fatal elegance, will soon begin to perform its true function, and putting its strength at the service of the entire people, will behave like a docile, toiling monster. But in order that the motor may cease to be injurious and become beneficent we must build roads suited to its speed, roads which it cannot tear up with its ferocious tyres, and from which it will send no clouds of poisonous dust into human lungs. We ought not to allow slower vehicles or mere animals to go upon those roads, and we should establish garages upon them and foot-bridges over them, and so create order and harmony among the means of communication of the future. That is the wish of every good citizen."

Madame Clarence led the conversation back to the improvements in M. Ceres' constituency. M. Ceres showed his enthusiasm for demolitions, tunnelings, constructions, reconstructions, and all other fruitful operations.

"We build to-day in an admirable style," said he; "everywhere majestic avenues are being reared. Was ever anything as fine as our arcaded bridges and our domed hotels!"

"You are forgetting that big palace surmounted an immense melon-shaped dome," grumbled by M. Daniset, an old art amateur, in a voice of restrained rage. "I am amazed at the degree of ugliness which a modern city can attain. Alca is becoming Americanised. Everywhere we are destroying all that is free, unexpected, measured, restrained, human, or traditional among the things that are left us. Everywhere we are destroying that charming object, a piece of an old wall that bears up the branches of a tree. Everywhere we are suppressing some fragment of light and air, some fragment of nature, some fragment of the associations that still remain with us, some fragment of our fathers, some fragment of ourselves. And we are putting up frightful, enormous, infamous houses, surmounted in Viennese style by ridiculous domes, or fashioned after the models of the 'new art' without mouldings, or having profiles with sinister corbels and burlesque pinnacles, and such monsters as these shamelessly peer over the surrounding buildings. We see bulbous protuberances stuck on the fronts of buildings and we are told they are 'new art' motives. I have seen the 'new art' in other countries, but it is not so ugly as with us; it has fancy and it has simplicity. It is only in our own country that by a sad privilege we may behold the newest and most diverse styles of architectural ugliness. Not an enviable privilege!"

"Are you not afraid," asked M. Ceres severely, "are you not afraid that these bitter criticisms tend to keep out of our capital the foreigners who flow into it from all arts of the world and who leave millions behind them?"

"You may set your mind at rest about that," answered M. Daniset. "Foreigners do not come to admire our buildings; they come to see our courtesans, our dressmakers, and our dancing saloons."

"We have one bad habit," sighed M. Ceres, "it is that we calumniate ourselves."

Madame Clarence as an accomplished hostess thought it was time to return to the subject of love and asked M. Jumel his opinion of M. Leon Blum's recent book in which the author complained. . . .

同类推荐
  • 定公

    定公

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 答陆澧

    答陆澧

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 六月霜

    六月霜

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 江南闻见录

    江南闻见录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 香谱

    香谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 六霜于师

    六霜于师

    玉面狐,性乖戾破霄伞,锁星链凡过处,无生机
  • 每天学一点哲学常识

    每天学一点哲学常识

    本书策划出版是立意于让更多的人打破学科壁垒,推广学科常识。常识能提升人的文化素养,改善一个人的文化形象。人文学科本来就没有很严格的区分,而掌握更多的学科常识对于我们成为一个有文化素养的人很有意义。这虽然未必是我们对知识分工所带来的局限作抗争,但不同的学科常识使我们更能成为一个丰富而有趣的人。这不免使我们想起培根先生那段著名的论述,“读史使人明智,读诗使人聪慧,演算使人精密,哲理使人深刻,伦理学使人有修养,逻辑修辞使人善辩。总之,知识能塑造人的性格。不仅如此,精神上的各种缺陷,都可以通过求知来改善--正如身体上的缺陷,可以通过运动来改善一样。这些话语所蕴涵的深刻含义,令人咀嚼不尽。
  • 北宋三苏

    北宋三苏

    本书叙说了苏轼、苏辙以及苏洵三人的生平事迹,内容包括三苏求学成才过程,苏轼、苏辙、苏洵初入仕途的艰难历程,险恶的京官生涯等六部分。
  • 调皮的孩子是块宝

    调皮的孩子是块宝

    亨利·福特在晚年回忆录中写道:“小时候,由于调皮,没少让父母担忧,可是,他们从来不给我压力。我今天的成就与他们的教育是密不可分的!”只要孩子不是经常有出自愤怒、残忍或怀有恶意的、会使人身体受到伤害的调皮行为,家长都应当大度一些、宽容一些。从孩子的成长过程来看,调皮是孩子不断走向成熟的必要“演出”。如果每一位家长能正确地对待孩子的调皮行为,并辅之以科学的指导,那么你那调皮的孩子没准就是下一个亨利·福特!
  • 太上问长生

    太上问长生

    (新书《开局成为土地爷》已经发布,欢迎阅读!建了个群,喜欢本书的朋友,可以加入一起交流探讨。企鹅群:1064387285) 道门术法,当为最强。主角李长生,修得道家无上术法,原可证道飞升成仙,却发下宏愿,甘愿受天道禁锢道法,滞留人间界千年。
  • 秘密鲜妻:霸宠一百次

    秘密鲜妻:霸宠一百次

    她二十岁生日当天,青梅竹马的恋人却将他拱手送人。“为什么?”她伤心欲绝。他残忍而冰冷的一字一字说道:“因为你是我傅家的仇人!我对你,从未有过爱!”他对她百般折磨,她心灰意冷,终于离开。五年后,她破茧归来,再见他时……--情节虚构,请勿模仿
  • 虞舜传奇

    虞舜传奇

    天下第一霸主,谁与争锋。二妻娥皇,女英。当上天子,巡守天下,安抚万民,他就是历史上的虞舜。
  • 练中丞集

    练中丞集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 暂时谋杀

    暂时谋杀

    此时,当你翻开这一页的时候,就相当于坐在我的对面,听我讲述。我们之间摆放着两个酒杯。你的酒杯是满的。我的却永远是空的。你问我:“既然摆了酒杯,为什么不喝酒?”我说:“为了解救。”“解救什么?”你好奇地问。“解救一段关于谋杀的记忆。”你笑了笑,以为我在开玩笑。我也笑了,随即向你讲述了这个谋杀的故事。谋杀之前,我听到了一个声音:“Gosh(天哪)!”
  • Charmides

    Charmides

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。