登陆注册
5264800000113

第113章 CHAPTER II(5)

"Gentlemen,--I have received the Economist, but not the Examiner;from some cause that paper has missed, as the Spectator did on a former occasion; I am glad, however, to learn through your letter, that its notice of "Jane Eyre" was favourable, and also that the prospects of the work appear to improve.

"I am obliged to you for the information respecting "Wuthering Heights".--I am, Gentlemen, yours respectfully, "C. BELL."To MESSRS. SMITH, ELDER, AND CO.

"Dec. 1st, 1847.

"Gentlemen,--The Examiner reached me to-day; it had been missent on account of the direction, which was to Currer Bell, care of Miss Bronte. Allow me to intimate that it would be better in future not to put the name of Currer Bell on the outside of communications; if directed simply to Miss Bronte they will be more likely to reach their destination safely. Currer Bell is not known in the district, and I have no wish that he should become known. The notice in the Examiner gratified me very much; it appears to be from the pen of an able man who has understood what he undertakes to criticise; of course, approbation from such a quarter is encouraging to an author, and I trust it will prove beneficial to the work.--I am, Gentlemen, yours respectfully, C. BELL.

"I received likewise seven other notices from provincial papers enclosed in an envelope. I thank you very sincerely for so punctually sending me all the various criticisms on "Jane Eyre"."TO MESSRS. SMITH, ELDER, AND CO.

"Dec. 10th, 1847.

"Gentlemen,--I beg to acknowledge the receipt of your letter inclosing a bank post bill, for which I thank you. Having already expressed my sense of your kind and upright conduct, I can now only say that I trust you will always have reason to be as well content with me as I am with you. If the result of any future exertions I may be able to make should prove agreeable and advantageous to you, I shall be well satisfied; and it would be a serious source of regret to me if I thought you ever had reason to repent being my publishers.

"You need not apologise, Gentlemen, for having written to me so seldom; of course I am always glad to hear from you, but I am truly glad to hear from Mr. Williams likewise; he was my first favourable critic; he first gave me encouragement to persevere as an author, consequently I naturally respect him and feel grateful to him.

"Excuse the informality of my letter, and believe me, Gentlemen, yours respectfully, CURRER BELL."There is little record remaining of the manner in which the first news of its wonderful success reached and affected the one heart of the three sisters. I once asked Charlotte--we were talking about the description of Lowood school, and she was saying that she was not sure whether she should have written it, if she had been aware how instantaneously it would have been identified with Cowan Bridge--whether the popularity to which the novel attained had taken her by surprise. She hesitated a little, and then said:

"I believed that what had impressed me so forcibly when I wrote it, must make a strong impression on any one who read it. I was not surprised at those who read "Jane Eyre" being deeply interested in it; but I hardly expected that a book by an unknown author could find readers."The sisters had kept the knowledge of their literary ventures from their father, fearing to increase their own anxieties and disappointment by witnessing his; for he took an acute interest in all that befell his children, and his own tendency had been towards literature in the days when he was young and hopeful. It was true he did not much manifest his feelings in words; he would have thought that he was prepared for disappointment as the lot of man, and that he could have met it with stoicism; but words are poor and tardy interpreters of feelings to those who love one another, and his daughters knew how he would have borne ill-success worse for them than for himself. So they did not tell him what they were undertaking. He says now that he suspected it all along, but his suspicions could take no exact form, as all he was certain of was, that his children were perpetually writing--and not writing letters. We have seen how the communications from their publishers were received "under cover to Miss Bronte." Once, Charlotte told me, they overheard the postman meeting Mr. Bronte, as the latter was leaving the house, and inquiring from the parson where one Currer Bell could be living, to which Mr. Bronte replied that there was no such person in the parish. This must have been the misadventure to which Miss Bronte alludes in the beginning of her correspondence with Mr. Aylott.

Now, however, when the demand for the work had assured success to "Jane Eyre," her sisters urged Charlotte to tell their father of its publication. She accordingly went into his study one afternoon after his early dinner, carrying with her a copy of the book, and one or two reviews, taking care to include a notice adverse to it.

She informed me that something like the following conversation took place between her and him. (I wrote down her words the day after I heard them; and I am pretty sure they are quite accurate.)"Papa, I've been writing a book."

"Have you, my dear?"

"Yes, and I want you to read it."

"I am afraid it will try my eyes too much."

同类推荐
  • Strictly Business

    Strictly Business

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 奉和圣制登骊山高顶

    奉和圣制登骊山高顶

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 幽明录

    幽明录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 本草便读

    本草便读

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 培远堂手札节要

    培远堂手札节要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 阆苑仙葩:《红楼梦》中的植物知识

    阆苑仙葩:《红楼梦》中的植物知识

    中国古典四大名著内容丰富,知识广泛。本书从“学知识”角度入手,深一步挖掘读名著的一个侧面,使中小学生读者在传统文学的宝库中打开一扇知识的天窗。本书分为四个分册,分别是:《阆苑仙葩·红楼梦中的植物知识》《簪花好汉·水浒传中的民俗知识》《奇思妙想·西游记中的奇法异术》《乱世争雄·三国演义中的军事知识》。能够让读者进一步地感受名著的独特魅力。
  • 给孩子讲点人文知识

    给孩子讲点人文知识

    从盘古开天辟地,说到古文明的骤然消逝后的世界;从人类最初的文字和文化,说到古今中外的文学、艺术、哲学等。本书使得平日里枯燥乏味的知识,霎时间以一幅幅栩栩如生的人文画卷的形式呈现在我们面前。使我们沉浸在这幅美丽的画卷中,乐而忘返,不知归处……
  • 秋平叶界

    秋平叶界

    玄幻修炼亦如人间生活。闭关密室五情闭绝,哪有人间酸甜苦辣、荡气长存般自在。万般体验过后,方知自己已然处在平安世界!王秋为线,贯穿七星山域兴盛之全局。
  • 白发王爷:痴傻王妃不好惹(全本)

    白发王爷:痴傻王妃不好惹(全本)

    她是珑玥王朝欧阳家的三小姐,倾城绝色却低能痴儿。她被誉为732最冷血的杀人机器,只要能完成任务,不惜一切。欧阳世家一夕灭门,姐姐锦月失去踪影,痴妹崇华沦落风尘,惨遭饯卖。***千年一梦,只为你一人而醒。***推荐丫丫其他文:连载《暴君,本宫来自现代!》连接地址:http://wkkk.net/a/236717/全本《穿越到妖兽世界:医女王妃(全本)》连接地址:http://wkkk.net/a/218371/
  • 关于“两脚羊”的故事

    关于“两脚羊”的故事

    相传,世界上有一眼神奇的生命泉,它清澈甘甜,能去病强身,让人永葆青春,它从地底涌出,在地表的某处不急不徐地流淌,人闪发现生命泉后,纷纷赶去分享,领受它的恩泽,后来,所在地的权贵在生命泉的周围树起的栅栏,并在门上安了锁,他们严格管那些前去求水的人并索取酬谢,这种做法违背了生命泉的本性,泉水逐渐失去了生命活力并慢慢地枯竭,生命泉开努在另一个不为人知的地方涌流,但是那些占有者并浊有意识到这种变化,他们仍垄断着那个泉源,靠想象中的神奇之水牟利。终于有一些人感受到了这种变化,开始四处寻找新的泉源。人类的历史不断重复着上述的故事……
  • 弃夫难甩

    弃夫难甩

    梧桐新文《总裁的代育禁宠》颜曼蝶,现代女子,婚礼前夕,她无意间撞见继母与未婚夫偷情而被推进大海致命一劫,她在赫连堡刚死的新娘身上重生然而等待她的却是万劫不复他说:“你最好祈祷浅唱能活过来,否则我要你陪葬!”他说:“你不过是一棵棋子而已。在百里山庄是,在赫连堡亦是!”他说:“我要你求生不得,求死不能…”失身、失心、失子…让她再一次尝透爱情的苦当殷红的血从下身不断洇出,她才明白,她于他而言,永远只是棋子前世今生,古代现代,两段婚姻背后都是阴谋她,要如何逃出棋子的宿命?眼看她绝望的纵身跃下悬崖,他才彻底醒悟,她才是他生命之重仰天长啸,却悔之已晚逃妻难追,穿越时空来寻你站在车来车往的大街,汽车喇叭声不绝于耳迷茫的仰望她的世界,他态度坚决:“蝶儿,不管是前世今生,还是上天入地,我都要找到你!”★花絮★:某幢雄伟的大楼前,颜曼蝶在众多保安、职员的拥护下走出,他冲上去急切的呼唤:“蝶儿…”她回头,片刻的怔忡之后,勾唇冷笑:“先生,请问你哪位?”“我是你的夫…”“夫?不好意思,我未婚夫在这里!”随手一指,他看到一张和百里熙一模一样的脸孔,瞬间苍白了脸,“你到底,还是和他在一起了…”“我已经是你的人了,你要对我负责!”莫名其妙的一夜春宵后,床上古典美的男人腆着脸赖皮道。某女满头黑线:“赫连先生,你N百年前就不是处了,我负什么责啊?”“那,你的处是我破的,换我对你负责好了!”某男嘿嘿一笑,再次把她扑倒,心里暗暗发誓,“小女人,这辈子你休想再甩掉我!”《浅唱篇》——苏浅唱和百里熙的故事。江南苏家曾名盛一时。用父亲的话来说,平生得意之事,一是娶了个如花似玉的母亲,二是收着一部祖传的剑谱——虽然他没学成功,但在江湖上提起来,也是挺骄傲的。谁能想到,就这是两桩,成了苏家灭门的原因。五岁的苏浅唱,眼睁的看见着母亲被奸杀,那一刻,仇恨的火就燃烧了她。辗转多年,一场居心叵测的南北联姻,成全她复仇的心愿。可是,也毁了心上人的一生。悬崖边上,她抱着昏迷不醒的他,慢慢落下泪来。如果时光可以重来,她会不会还选择伤害他?郑重推荐梧桐的另一个文文《总裁的嚣张弃妇》(已完结)他们是父母之命,媒妁之言他们是王子与公主的完美结合然而婚姻不是童话的结尾,却是另一段故事的开始谁人知道,这天作之合背后竟然是相敬如“冰”
  • 废柴狂妃要逆天了

    废柴狂妃要逆天了

    她名雪染,势必要血染整个天下!她,世界第一金牌特工,一朝穿越成了又疯又丑的废材三小姐。从此,练得逆天灵术,成为绝世神医,驾驭上古神兽,从此世人再不敢欺辱她,而她千树万树桃花开遍,搅动风云,倾覆王朝,葱白玉手所指之处皆是她的天下!他,迦叶王朝第一妖孽的王爷,浅魅一笑,摄人心魂,他身负罪孽,为她踏碎盛世,倾灭江山。他说:“此生不悔”。
  • 地球之怨灵在线

    地球之怨灵在线

    2020年,虚拟现实技术还在起步阶段,虚拟地球“第三灵界”就轰然降临在黑夜中。金田再响太平号角、紫禁之巅皓月当空、长江赤壁擂鼓撼天……不甘的怨灵在呐喊、在回归、在毁灭……
  • 楼兰啊,楼兰

    楼兰啊,楼兰

    本书通过对《异域志》《吐火罗考》《流沙坠简》《斯文·赫定在楼兰所得的中国文物与其他发现》《楼兰汉文简纸文书集成》《汉书·西域传》等一百余部中外古籍的研究、甄别与整理,还原古代丝绸之路上的古国——楼兰(后名鄯善)兴起、发展、迁徙、衰亡、消失的过程,既阐明楼兰在丝路南道文明传承中的重大作用,又通过对楼兰消失、周边地区环境恶化,特别是罗布泊干涸的反思。是一部集文学、文化和环境、地理为一体的作品。
  • 楼房子邓氏家谱

    楼房子邓氏家谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。