登陆注册
5264800000130

第130章 CHAPTER III(4)

"My dear Miss ----,--I thank you greatly for your kind letter, and your ready compliance with my proposal, as far as the WILLcan go at least. I see, however, that your friends are unwilling that you should undertake the responsibility of accompanying me under present circumstances. But I do not think there would be any great responsibility in the matter. I know, and everybody knows, that you would be as kind and helpful as any one could possibly be, and I hope I should not be very troublesome. It would be as a companion, not as a nurse, that I should wish for your company; otherwise I should not venture to ask it. As for your kind and often-repeated invitation to ----, pray give my sincere thanks to your mother and sisters, but tell them I could not think of inflicting my presence upon them as I now am. It is very kind of them to make so light of the trouble, but still there must be more or less, and certainly no pleasure, from the society of a silent invalid stranger. I hope, however, that Charlotte will by some means make it possible to accompany me after all. She is certainly very delicate, and greatly needs a change of air and scene to renovate her constitution. And then your going with me before the end of May, is apparently out of the question, unless you are disappointed in your visitors; but Ishould be reluctant to wait till then, if the weather would at all permit an earlier departure. You say May is a trying month, and so say others. The earlier part is often cold enough, Iacknowledge, but, according to my experience, we are almost certain of some fine warm days in the latter half, when the laburnums and lilacs are in bloom; whereas June is often cold, and July generally wet. But I have a more serious reason than this for my impatience of delay. The doctors say that change of air or removal to a better climate would hardly ever fail of success in consumptive cases, if the remedy were taken IN TIME;but the reason why there are so many disappointments is, that it is generally deferred till it is too late. Now I would not commit this error; and, to say the truth, though I suffer much less from pain and fever than I did when you were with us, I am decidedly weaker, and very much thinner. My cough still troubles me a good deal, especially in the night, and, what seems worse than all, Iam subject to great shortness of breath on going up-stairs or any slight exertion. Under these circumstances, I think there is no time to be lost. I have no horror of death: if I thought it inevitable, I think I could quietly resign myself to the prospect, in the hope that you, dear Miss ----, would give as much of your company as you possibly could to Charlotte, and be a sister to her in my stead. But I wish it would please God to spare me, not only for papa's and Charlotte's sakes, but because I long to do some good in the world before I leave it. I have many schemes in my head for future practice--humble and limited indeed--but still I should not like them all to come to nothing, and myself to have lived to so little purpose. But God's will be done. Remember me respectfully to your mother and sisters, and believe me, dear Miss ----, yours most affectionately, "ANNE BRONTE."It must have been about this time that Anne composed her last verses, before "the desk was closed, and the pen laid aside for ever."I.

"I hoped that with the brave and strong My portioned task might lie;To toil amid the busy throng, With purpose pure and high.

II.

"But God has fixed another part, And He has fixed it well:

I said so with my bleeding heart, When first the anguish fell.

III.

"Thou God, hast taken our delight, Our treasured hope, away;Thou bid'st us now weep through the night And sorrow through the day.

IV.

"These weary hours will not be lost, These days of misery,--These nights of darkness, anguish-tost,--

Can I but turn to Thee.

IV.

"With secret labour to sustain In humble patience every blow;To gather fortitude from pain, And hope and holiness from woe.

VI.

"Thus let me serve Thee from my heart, Whate'er may be my written fate;Whether thus early to depart, Or yet a while to wait.

VII.

"If Thou should'st bring me back to life, More humbled I should be;More wise--more strengthened for the strife, More apt to lean on Thee.

VIII.

"Should death be standing at the gate, Thus should I keep my vow;But, Lord, whatever be my fate, Oh let me serve Thee now!"I take Charlotte's own words as the best record of her thoughts and feelings during all this terrible time.

"April 12th.

"I read Anne's letter to you; it was touching enough, as you say.

If there were no hope beyond this world,--no eternity, no life to come,--Emily's fate, and that which threatens Anne, would be heart-breaking. I cannot forget Emily's death-day; it becomes a more fixed, a darker, a more frequently recurring idea in my mind than ever. It was very terrible. She was torn, conscious, panting, reluctant, though resolute, out of a happy life. But it WILL NOT do to dwell on these things.

同类推荐
热门推荐
  • 新元史

    新元史

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 天歌,三生情三世劫(完+出版)

    天歌,三生情三世劫(完+出版)

    天歌系列之一:好脾气好身材好腹黑的师父VS伪文艺呆萌小徒儿!身为一只妖精:静心修炼,成功渡劫后位列仙班?NO!精研妆容,让自己美若沉鱼落雁闭月羞花?NO!进入六道轮回,祈求阎王爷给自己投到皇家当格格?NO!小妖飘萝用她的亲身经历告诉你,修得好长得好嫁得好都不如——拜得好!拜对了师父,人生岂得完美二字!师父,三十三重天,离恨天最高!若有一天我住进了离恨天,你可还能将我救赎?飘萝,四百四十病,相思病最苦!若我苦至心底,可还有机会闻到独属你的温香?
  • 擒“狼”记(一)

    擒“狼”记(一)

    已经更残夜尽了,又是一个通宵。有些人家的窗里已经透出了灯光。那些上早班的人正在起床;而另外一些人,那些幸运儿,还要舒舒服服地再躺一会儿。可是我还没有躺下睡觉呢。事情多极了,因为我担任着代理处长的职务。昨天一天真是忙得不可开交。回到家里已经是夜里一点了。可是电话铃又响了起来:“是维尼阿明。亚历山大罗维奇吗?中尉瓦休京在打搅您!一个因公出差的叫苏林的人,在曙光旅馆被枪击中,身受重伤。检察院的侦察员戈柳诺夫和医生已在旅馆。”
  • 峰少溺爱:我的男友是校霸

    峰少溺爱:我的男友是校霸

    在校三点一线生活的逗比少女,在考上伊迪学院后,她的在校生活变成了四点一线:吃饭、小说、追星、躲校霸!放学日常无视身后的牛皮糖,徒步朝食堂走去。“珊斓,今天中午吃什么?”“……”“诶!你借书证又掉了。”“……谢谢,麻烦给我”“答应我跟我交往,我就给你怎么样?”“不怎么样!”伸手要抢过借书证,手腕被反拉,身子惯性的往前倒。得逞的某只狼抱着少女的腰,戏谑一笑“没想到,你这么迫不及待啊!”“gun!”
  • 敦煌变文选

    敦煌变文选

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 我们是邻居

    我们是邻居

    涂海燕认为:二婚女人找男人,工作体不体面已经不重要,最主要让自己省心,还有,身体一定要健康。这么一看,她隔壁住的成哥挺实用。
  • The Early Short Fiction Part Two

    The Early Short Fiction Part Two

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 儒教与道教

    儒教与道教

    当前世界上存在着四大文化区,即基督教文化区、伊斯兰教文化区、佛教文化区、儒家伦理文化区,前三大文化区都是以宗教为中心形成的,而以中国为中心的儒家伦理文化区,虽然其内部也存在宗教,但整个文化区的凝结核心却是儒家的伦理文化,一种以家庭文化为基础的文化。
  • 皇家杀手之凤凰于飞

    皇家杀手之凤凰于飞

    “我走了,心累了。”她还是没有情绪的说出这句话。他看着她,怔怔的不说话,左手还握着没来得及穿上的锦绣华衣,而右手手心还残留她留下的余温。那句“我陪你”到底有没有说出口?一想到从今天起谁拥有她面笑如花,谁陪她行走天涯。而他也知道了她要的只是最简单的幸福,没有大好河山、旖旎天下,她要的、她所给予的都仅仅是一个人的满满的心意而已。
  • 当仇恨遇到爱情

    当仇恨遇到爱情

    “今天又是你最后一个下班啊,我要是经理肯定给你涨工资……”面对大门口保安笑嘻嘻的搭讪,杨飒只是微微地点头笑了笑,然后快步走出了公司的大门。初春的夜晚来得还是很早,此时外面的天空已经逐渐暗下来了,身后的办公大楼里一片漆黑,没有任何灯光透出来,孤独地屹立在那里犹如一只巨大的怪物,远处传来阵阵低沉的雷声,宛如怪兽的怒吼声。暴风雨马上就要来了。来到车站的时候,她下意识地看了看表,就快到七点了。