登陆注册
5264800000073

第73章 CHAPTER XI(1)

I am not aware of all the circumstances which led to the relinquishment of the Lille plan. Brussels had had from the first a strong attraction for Charlotte; and the idea of going there, in preference to any other place, had only been given up in consequence of the information received of the second-rate character of its schools. In one of her letters reference has been made to Mrs. Jenkins, the wife of the chaplain of the British Embassy. At the request of his brother--a clergyman, living not many miles from Haworth, and an acquaintance of Mr. Bronte's--she made much inquiry, and at length, after some discouragement in her search, heard of a school which seemed in every respect desirable.

There was an English lady who had long lived in the Orleans family, amidst the various fluctuations of their fortunes, and who, when the Princess Louise was married to King Leopold, accompanied her to Brussels, in the capacity of reader. This lady's granddaughter was receiving her education at the pensionnat of Madame Heger; and so satisfied was the grandmother with the kind of instruction given, that she named the establishment, with high encomiums, to Mrs. Jerkins; and, in consequence, it was decided that, if the terms suited, Miss Bronte and Emily should proceed thither. M. Heger informs me that, on receipt of a letter from Charlotte, making very particular inquiries as to the possible amount of what are usually termed "extras," he and his wife were so much struck by the simple earnest tone of the letter, that they said to each other:- "These are the daughters of an English pastor, of moderate means, anxious to learn with an ulterior view of instructing others, and to whom the risk of additional expense is of great consequence. Let us name a specific sum, within which all expenses shall be included."This was accordingly done; the agreement was concluded, and the Brontes prepared to leave their native county for the first time, if we except the melancholy and memorable residence at Cowan Bridge. Mr. Bronte determined to accompany his daughters. Mary and her brother, who were experienced in foreign travelling, were also of the party. Charlotte first saw London in the day or two they now stopped there; and, from an expression in one of her subsequent letters, they all, I believe, stayed at the Chapter Coffee House, Paternoster Row--a strange, old-fashioned tavern, of which I shall have more to say hereafter.

Mary's account of their journey is thus given.

"In passing through London, she seemed to think our business was and ought to be, to see all the pictures and statues we could.

She knew the artists, and know where other productions of theirs were to be found. I don't remember what we saw except St. Paul's.

Emily was like her in these habits of mind, but certainly never took her opinion, but always had one to offer . . . I don't know what Charlotte thought of Brussels. We arrived in the dark, and went next morning to our respective schools to see them. We were, of course, much preoccupied, and our prospects gloomy. Charlotte used to like the country round Brussels. 'At the top of every hill you see something.' She took, long solitary walks on the occasional holidays."Mr. Bronte took his daughters to the Rue d'Isabelle, Brussels;remained one night at Mr. Jenkins'; and straight returned to his wild Yorkshire village.

What a contrast to that must the Belgian capital have presented to those two young women thus left behind! Suffering acutely from every strange and unaccustomed contact--far away from their beloved home, and the dear moors beyond--their indomitable will was their great support. Charlotte's own words, with regard to Emily, are:-"After the age of twenty, having meantime studied alone with diligence and perseverance, she went with me to an establishment on the continent. The same suffering and conflict ensued, heightened by the strong recoil of her upright heretic and English spirit from the gentle Jesuitry of the foreign and Romish system.

Once more she seemed sinking, but this time she rallied through the mere force of resolution: with inward remorse and shame she looked back on her former failure, and resolved to conquer, but the victory cost her dear. She was never happy till she carried her hard-won knowledge back to the remote English village, the old parsonage-house, and desolate Yorkshire hills."They wanted learning. They came for learning. They would learn.

Where they had a distinct purpose to be achieved in intercourse with their fellows, they forgot themselves; at all other times they were miserably shy. Mrs. Jenkins told me that she used to ask them to spend Sundays and holidays with her, until she found that they felt more pain than pleasure from such visits. Emily hardly ever uttered more than a monosyllable. Charlotte was sometimes excited sufficiently to speak eloquently and well--on certain subjects; but before her tongue was thus loosened, she had a habit of gradually wheeling round on her chair, so as almost to conceal her face from the person to whom she was speaking.

同类推荐
  • 佐杂谱

    佐杂谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Discourses on Satire and Epic Poetry

    Discourses on Satire and Epic Poetry

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 万如禅师语录

    万如禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大宋中兴通俗演义岳王传

    大宋中兴通俗演义岳王传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Boss and the Machine

    The Boss and the Machine

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 神级兽王分身

    神级兽王分身

    世界变了。别人家的孩子进化了,别人家的孩子觉醒了。别人家的老公光宗耀祖了,别人家的老公不可一世了。而你们家呢?想让你家的孩子赢在起跑线上吗?希望你家的老公成为一个帮你买衣服不看价格标签的土豪吗?赶紧拿起手机,拨打本兽王的热线电话。本兽王提供无痛基因进化套餐、超级天赋快速觉醒指导、全方位无侧漏的进阶培训。改变命运的机会仅此一次,名额有限,欲购从速。无论你在这个世界多么渺小,你都将发出耀眼的光芒。兽王VIP尊享服务,你值得拥有。
  • 蛮妻驾到:腹黑医生宠不停

    蛮妻驾到:腹黑医生宠不停

    她三岁玩板砖,五岁耍大刀,十八岁后竟无人敢娶不说,还被赶出家门要求自力更生?哼!她厉害着呢,出门捡了个满头是血的男人,对方一眼就看中她?当保镖,做舞伴那是手到擒来。可……舞会上那个美女和男人亲密接触不说还要对她出手?--情节虚构,请勿模仿
  • 我可是神驴啊

    我可是神驴啊

    我,复姓东方,父母希望我一辈子稳赢不败,所以我有一个非常霸气的名字\(?□?)/!!!!东方一定赢!
  • 乱世情倾城弃妃

    乱世情倾城弃妃

    贵为将门之女,她却深陷四国乱局,狼烟起,无奈物是人非。“我是谁,却又为谁而活,我曾被爹娘所弃,被爱人所弃,被母国所弃,到如今,弃我之人还在,爱人却又相隔千里。”和亲大典上,她选择为自己而活,拼尽性命。命运轮转,21世纪当红明星意外溺水昏迷,却阴差阳错穿越古代,延续着已亡人的生命,以自己所坚守的观念活在古代,有收获,但也有失去。当狼烟再起,前尘往事浮出水面,相爱的人又该如何抉择?等风起时,她轻问:“牵动你心弦的,是回忆还是现实?是真实的我还是回忆中的她?”他负手而立,答道:“是……”
  • 英雄学院之最强个性

    英雄学院之最强个性

    在这黑暗与光明争斗不休的世界,One·For·All与All·for·One现世的年代,一个名叫戚风的少年悄然出世......雷神再临,万夫莫敌。空气操纵,恐怖如斯!(特别备注!):本书背景是我的英雄学院,但其中有大部分原创,还有魔改,加入了漫威DC元素,修仙元素,世界观比我英要大很多,总之应有尽有,无后宫,无虐主。按照个人口味食用,不喜勿喷,创作不易,多多支持!!!【起点第一本英雄学院百万字完结!】【备注】:新书《一拳超人之雷霆沙赞》已发布!群:450478600
  • 北郭集

    北郭集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • AI迷航1

    AI迷航1

    如果人工智能失去控制,世界将会怎样?人类对AI失去控制那一刻,生而为人的尊严也随之消散:人类器官可以像机器一样拆卸、买卖,合成人大量出现;人的记忆可以替换,甚至贩卖、造假,成为通行货币;所有的行为、思想都被数据监控,毫无隐私可言。人类在AI文明的法则下该何去何从?是在AI的强权之下做一个只会执行、没有情感和道德底线的机器,还是奋起反抗夺回属于我们的人格尊严?翻开本书,带你进入一个机器觉醒、伦理混乱、文明重构的人机共存新世界。
  • 不抓狂人生指南

    不抓狂人生指南

    英国女孩儿艾米丽·雷诺兹在二十出头时被确诊为双向情感障碍(躁郁症)。在英国,约四分之一人口都有某种类型的心理健康问题。自从确诊以来,艾米丽就希望找到最好的方式和自己的疾病相处。她在这本书里对精神疾病进行了坦诚的探讨,打算把自己学到的有用知识都传授给有类似经历的读者。艾米丽希望能做个陪伴者,让人觉得这段旅程不那么孤独、不那么令人生气,也不那么令人烦闷或厌恶。假如你正在帮助他人度过精神状况不佳的时期,这本书会让你了解,你可以做哪些事情来缓解自己的压力。这是一本颇具黑色幽默、入情入理又极有帮助的书,十分隐私,也极其真实。这还是写给互联网一代读者的书,这代人在精神疾病方面有越来越多的共性,这本书也许会成为新一代人的精神伴侣。
  • 修真巨擘

    修真巨擘

    莫欺少年穷,三十年河西,三十年河东。且看一个天玄门小小的杂役弟子,咬着牙,倔着骨,忍着辱,一步步前行,终羽化飞仙,成就一方修真巨擘。
  • 法医王妃,王爷次药不次饭

    法医王妃,王爷次药不次饭

    一个是丑艳天下的相府嫡女,一个是美颜天下的皇家王子,洞房花烛夜,他嫌弃却又好奇着她,她看脸但又不迷他,初次交锋,败下阵来的却是他。“顾晴然,今后你替我挡去那些女人,我许你王妃之尊。”【情节虚构,请勿模仿】