登陆注册
5265000000013

第13章 CHAPTER III(5)

The superior, as always, was the more tormented of the two, as was only to be expected, she having seven devils in her all at once; she was terribly convulsed, and was writhing and foaming at the mouth as if she were mad. No one could long continue in such a condition without serious injury to health; Barre therefore asked the devil-in-chief how soon he would come out. "Cras mane" (To-morrow morning), he replied. The exorcist then tried to hurry him, asking him why he would not come out at once; whereupon the superior murmured the word "Pactum" (A pact); and then "Sacerdos" (A priest), and finally "Finis," or "Finit," for even those nearest could not catch the word distinctly, as the devil, afraid doubtless of perpetrating a barbarism, spoke through the nun's closely clenched teeth. This being all decidedly unsatisfying, the magistrates insisted that the examination should continue, but the devils had again exhausted themselves, and refused to utter another word. The priest even tried touching the superior's head with the pyx, while prayers and litanies were recited, but it was all in vain, except that some of the spectators thought that the contortions of the patient became more violent when the intercessions of certain saints were invoked, as for instance Saints Augustine Jerome, Antony, and Mary Magdalene. Barre next directed the mother superior to dedicate her heart and soul to God, which she did without difficulty; but when he commanded her to dedicate her body also, the chief devil indicated by fresh convulsions that he was not going to allow himself to be deprived of a domicile without resistance, and made those who had heard him say that he would leave the next morning feel that he had only said so under compulsion; and their curiosity as to the result became heightened. At length, however, despite the obstinate resistance of the demon, the superior succeeded in dedicating her body also to God, and thus victorious her features resumed their usual expression, and smiling as if nothing had happened, she turned to Barre and said that there was no vestige of Satan left in her. The civil lieutenant then asked her if she remembered the questions she had been asked and the answers she had given, but she replied that she remembered nothing; but afterwards, having taken some refreshment, she said to those around her that she recollected perfectly how the first possession, over which Mignon had triumphed, had taken place: one evening about ten o'clock, while several nuns were still in her room, although she was already in bed, it seemed to her that someone took her hand and laid something in it, closing her fingers; at that instant she felt a sharp pain as if she had been pricked by three pins, and hearing her scream, the nuns came to her bedside to ask what ailed her. She held out her hand, and they found three black thorns sticking in it, each having made a tiny wound. Just as she had told this tale, the lay sister, as if to prevent all commentary, was seized with convulsions, and Barre recommenced his prayers and exorcisms, but was soon interrupted by shrieks; for one of the persons present had seen a black cat come down the chimney and disappear. Instantly everyone concluded it must be the devil, and began to seek it out. It was not without great difficulty that it was caught; for, terrified at the sight of so many people and at the noise, the poor animal had sought refuge under a canopy; but at last it was secured and carried to the superior's bedside, where Barre began his exorcisms once more, covering the cat with signs of the cross, and adjuring the devil to take his true shape. Suddenly the 'touriere', (the woman who received the tradespeople,) came forward, declaring the supposed devil to be only her cat, and she immediately took possession of it, lest some harm should happen to it.

The gathering had been just about to separate, but Barry fearing that the incident of the cat might throw a ridiculous light upon the evil spirits, resolved to awake once more a salutary terror by announcing that he was going to burn the flowers through which the second spell had been made to work. Producing a bunch of white roses, already faded, he ordered a lighted brazier to be brought. He then threw the flowers on the glowing charcoal, and to the general astonishment they were consumed without any visible effect: the heavens still smiled, no peal of thunder was heard, and no unpleasant odour diffused itself through the room. Barre feeling that the baldness of this act of destruction had had a bad effect, predicted that the morrow would bring forth wondrous things; that the chief devil would speak more distinctly than hitherto; that he would leave the body of the superior, giving such clear signs of his passage that no one would dare to doubt any longer that it was a case of genuine possession.

Thereupon the criminal lieutenant, Henri Herve, who had been present during the exorcism, said they must seize upon the moment of his exit to ask about Pivart, who was unknown at Loudun, although everyone who lived there knew everybody else. Barre replied in Latin, "Et hoc dicet epuellam nominabit" (He will not only tell about him, but he will also name the young girl). The young girl whom the devil was to name was, it may be recollected, she who had introduced the flowers into the convent, and whose name the demon until now had absolutely refused to give. On the strength of these promises everyone went home to await the morrow with impatience.

同类推荐
  • 池北偶谈

    池北偶谈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 辅行诀脏腑用药法要

    辅行诀脏腑用药法要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • A Bit O' Love

    A Bit O' Love

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 百千印陀罗尼经

    百千印陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 唐诗三百首

    唐诗三百首

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 三千方

    三千方

    从禁忌中降临,在黑暗中崛起。亘古匆匆,万古皆空。当轮回再一次遮天蔽日覆盖古史,尘封的古路被掀开了。谁能踏歌而行,登天而上,渡过万古红尘?一个少年从禁忌古路中走出,从一角慢慢揭开了这个世界的神秘面纱……
  • 我吞大道

    我吞大道

    仙陨之处惊现游龙,深海之中归墟再开。南阳国开国已满三千年,第二十九位皇帝寿终正寝,太子郭燊继位。登基大典之日,供奉历代先帝的神煌宫内最中央的南阳太祖帝像轰然崩塌,新帝郭燊于碎石中发现两句骇人遗言。“仙人封仙门,养蛊吞混沌。”
  • 死神从背后来

    死神从背后来

    困扰全球的悬疑谜案。寻找中国的福尔摩斯!阴谋弥漫,疑云笼罩,谁能破译?亲临案发现场,撕开罪恶假面,揭露离奇谜团,还原真相清白。如果你有敏锐的洞察力。细致的发现力,周密的推断力,宏观的把握力,以及广博的知识,严密的逻辑。冷静的大脑,超出社会平均线以上的智能,并且谙熟心理学、法理学、刑侦学,有基本的防身自卫能力……或者你仅有好奇心,仅有一副侠肝义胆,仅有对悬疑推理的一腔热血,仅有……那就来挑战一下吧!
  • 网游之幻化成神

    网游之幻化成神

    二年前的不辞而别,今天我回来了。身怀超神兽血狼王的皇室血脉,肩上坐着万器至尊的千古灵器,各大超级魔宠层出不穷的相继出现,天下还不任我驰骋。时而忽明的记忆,让我那尘封的记忆慢慢浮出水面,我的真实身份到底是谁?答案就在不远处。而这这一切的一切就从灵舞这款游戏开始。现在就出发...
  • 笑面人(化境文库)

    笑面人(化境文库)

    故事讲述了十七、十八世纪之交的英国,因王室内部的权利之争,出身于贵族的关伯兰在孩提时代落入儿童贩子之手并被毁容,成为“笑面人”。被遗弃在海边的关伯兰在雪地上救起过一个女婴,他和他救下的女婴黛娅被流浪汉“吾是熊”收留。关伯兰和黛娅长大后渐渐产生了爱情,与吾是熊及其驯养的狼“何莫人”结下了深厚的情谊。但宫廷耳目巴基尔费德罗对关伯兰身世的意外发现,将关伯兰从底层带回贵族圈,笑面人从此面对的将是更为残酷的世界……
  • 穿过青梅居的风(中国好小说)

    穿过青梅居的风(中国好小说)

    小说写读书女主人公易非的生活故事,女性奋斗独立,在城市买房立足,但终究抵挡不过亲情的绑架:弟弟女朋友怀孕,母亲施压。母亲为了给弟弟让出房子,让易非承担了姐姐过多的责任,她牺牲了自己很多奋斗发展的机会。男女不平等的观念在小说里展现得很充分,写出了作者对家庭的思考。
  • 大唐悬疑录2:璇玑图密码

    大唐悬疑录2:璇玑图密码

    前秦才女苏蕙为挽回丈夫心意,用五色丝线在八寸见方的锦缎上,绣出由840字排成的“文字方阵”,上下、左右、里外,各种角度,均能成诗,奇巧绝伦,名为《璇玑图》。到了唐代,女帝武则天亲自作序《织锦回文记》,令《璇玑图》风行天下,大放异彩。但就是这样一件代表着美好爱情的闺阁刺绣,却让大唐后宫陷入重重危机。
  • 心悦君兮君知否

    心悦君兮君知否

    舒念从小到大过得顺风顺水,无论是生活、学习、交际还是即将迎来的实习工作,她仿佛就像是上帝独有的宠儿。直到遇见邹寒屹。这个人刻薄、毒舌、不近人情,秉承着有机会上,没有机会创造机会也要贬损她,打击她,奚落她的原则将她这么多年累积起来的优越感秒的连渣渣都不剩。但脱离工作身份以后,邹寒屹会莫名其妙收敛起尖酸刻薄的讨债老模样,有时候甚至会大发慈悲地赏一个黄鼠狼给鸡拜年的微笑给她。往往这个时候,舒念会被吓得毛骨悚然。她觉得,邹寒屹绝对是患上了人格分裂症的晚期患者。没救了。这是一场关于暗恋的故事。有些暗恋可以从尘埃中开出花,可有些,却只能无疾而终。
  • 暗灼

    暗灼

    黑暗笼罩了一切,万物的开始从这里开始,在这里你将会看到不一样的世界,同为黑暗中的人,将会得到怎样的救赎
  • 道德真经集解

    道德真经集解

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。