登陆注册
5265000000041

第41章 CHAPTER XII(2)

"Here lies Pere Tranquille, of Saint-Remi; a humble Capuchin preacher. The demons no longer able to endure his fearlessly exercised power as an exorcist, and encouraged by sorcerers, tortured him to death, on May 31st, 1638."

But a death about which there could be no doubt as to the cause was that of the surgeon Mannouri, the same who had, as the reader may recollect, been the first to torture Grandier. One evening about ten o'clock he was returning from a visit to a patient who lived on the outskirts of the town, accompanied by a colleague and preceded by his surgery attendant carrying a lantern. When they reached the centre of the town in the rue Grand-Pave, which passes between the walls of the castle grounds and the gardens of the Franciscan monastery, Mannouri suddenly stopped, and, staring fixedly at some object which was invisible to his companions, exclaimed with a start--

"Oh! there is Grandier!

"Where? where?" cried the others.

He pointed in the direction towards which his eyes were turned, and beginning to tremble violently, asked--

"What do you want with me, Grandier? What do you want?"

A moment later he added "Yes-yes, I am coming."

Immediately it seemed as if the vision vanished from before his eyes, but the effect remained. His brother-surgeon and the servant brought him home, but neither candles nor the light of day could allay his fears; his disordered brain showed him Grandier ever standing at the foot of his bed. A whole week he continued, as was known all over the town, in this condition of abject terror; then the spectre seemed to move from its place and gradually to draw nearer, for he kept on repeating, "He is coming! he is coming!" and at length, towards evening, at about the same hour at which Grandier expired, Surgeon Mannouri drew his last breath.

We have still to tell of M. de Laubardemont. All we know is thus related in the letters of M. de Patin:--

"On the 9th inst., at nine o'clock in the evening, a carriage was attacked by robbers; on hearing the noise the townspeople ran to the spot, drawn thither as much by curiosity as by humanity. A few shots were exchanged and the robbers put to flight, with the exception of one man belonging to their band who was taken prisoner, and another who lay wounded on the paving-stones. This latter died next day without having spoken, and left no clue behind as to who he was. His identity was, however, at length made clear. He was the son of a high dignitary named de Laubardemont, who in 1634, as royal commissioner, condemned Urbain Grandier, a poor, priest of Loudun, to be burnt alive, under the pretence that he had caused several nuns of Loudun to be possessed by devils. These nuns he had so tutored as to their behaviour that many people foolishly believed them to be demoniacs. May we not regard the fate of his son as a chastisement inflicted by Heaven on this unjust judge--an expiation exacted for the pitilessly cruel death inflicted on his victim, whose blood still cries unto the Lord from the ground?"

Naturally the persecution of Urbain Grandier attracted the attention not only of journalists but of poets. Among the many poems which were inspired by it, the following is one of the best. Urbain speaks:--

"From hell came the tidings that by horrible sanctions I had made a pact with the devil to have power over women:

Though not one could be found to accuse me.

In the trial which delivered me to torture and the stake, The demon who accused me invented and suggested the crime, And his testimony was the only proof against me.

The English in their rage burnt the Maid alive;

Like her, I too fell a victim to revenge;

We were both accused falsely of the same crime;

In Paris she is adored, in London abhorred;

In Loudun some hold me guilty of witchcraft, Some believe me innocent; some halt between two minds.

Like Hercules, I loved passionately;

Like him, I was consumed by fire;

But he by death became a god.

The injustice of my death was so well concealed That no one can judge whether the flames saved or destroyed me;

Whether they blackened me for hell, or purified me for heaven.

In vain did I suffer torments with unshaken resolution;

They said that I felt no pain, being a sorcerer died unrepentant;

That the prayers I uttered were impious words;

That in kissing the image on the cross I spat in its face;

That casting my eyes to heaven I mocked the saints;

That when I seemed to call on God, I invoked the devil Others, more charitable, say, in spite of their hatred of my crime, That my death may be admired although my life was not blameless;

That my resignation showed that I died in hope and faith;

That to forgive, to suffer without complaint or murmur, Is perfect love; and that the soul is purified From the sins of life by a death like mine."

同类推荐
  • To Have and To Hold

    To Have and To Hold

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 黄帝阴符经疏

    黄帝阴符经疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 琴斋宜备八则

    琴斋宜备八则

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 武王伐纣平话 吕望兴周

    武王伐纣平话 吕望兴周

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 海印三昧论一卷(并序)

    海印三昧论一卷(并序)

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 都市超级天帝

    都市超级天帝

    “什么?你从修仙界回来,会修炼?能炼丹?能炼气?在武者中是宗师?在修炼者中是天人?我惹不起你?”林南嘴角上扬,露出一丝不屑,大手一拍。东南省第一人,江南武道宗师,卒!“哦,你从地狱来,其他人的生与死,皆在你一念之间?我惹不起你?”林南轻轻点头,目中满是轻视,弯指一弹。神王的拜把子,卒!“佣兵之王、杀手之王也敢在我面前装逼,前面那个修仙界归来,地狱归来都死了,你这个太没排面了吧?”林南嘴角微微抽搐,一眼瞪过去。某佣兵之王,卒!“抱歉,这世界上没有我惹不起的人!”林南道,突然他目光一转,双眸中满是宠溺的味道。“乖老婆,来来来,吃了这一碗万年灵芝煲的鸡汤,你肚子里的孩子,可是全家的希望啊!”
  • 六星社的少年们:寻星记

    六星社的少年们:寻星记

    在泽帛的帮助下摆脱咒语而从数千年睡梦中醒来的古波斯德西元帅,不远万里前往深圳找到泽帛,却因为打抱不平被关入拘留所,并在那里失踪。泽帛一家焦急地打探德西元帅的下落,不料不明身份的黑衣人破门闯入,泽帛逃脱,父母被挟持。泽帛得到启示,想要找到德西元帅,救出父母,他必须完成一场星际之旅,而且这个旅程具有更大的意义:保护人文明和地球秩序。逃跑途中,他遇到一名叫牛皮唐的少年,这位少年曾在拘留所结识了德西元帅并与元帅成为好友。泽帛和牛皮唐最终找到了德西元帅,拯救了父母,获得六星社的宝物“时问之海”,并成为社内成员,即人类的维护者。然而,黑彗星仍蠢蠢欲动,六星社的另外五件宝物仍下落不明。
  • 至尊雷体

    至尊雷体

    少年一朝出临海,携刀战天下。赴五年之约,踏各路天骄。灭超级势力,战顶级大能。一步一荆棘,一步一血印。且看冷锋如何步步踏向巅峰。
  • 欧贝利斯骑士传

    欧贝利斯骑士传

    这篇小说是我的处女作,这也是我的呕心沥血的作品,不求它能技惊四座,只要求它能为大家所接受。希望各位读者喜欢。这是一个物竞天择、适者生存的异世界,弱者必被强者所战胜,强者又会被更强者战胜,这便是异世界最适用的定理了。勇敢的骑士,互相竞争,从而保卫家园防止敌人入侵。我们决不后退一步,因为我们是骑士,英勇无畏的骑士!小说粉丝群号:490563486
  • 空间之田园趣事

    空间之田园趣事

    新书《归田嫡女带锦鲤》,求收藏、求推荐。“既来之,则安之,”大大的眼睛、梳着双丫的云乔看着蓝天,喃喃说道。她,来到了这个不为人知的时空,经历了遗弃、饥饿,也收获了亲情、爱情,带着强大的金手指守护着自己的家人,在这异域,她策马江湖、恣意人生、游山玩水、寻宝觅奇,也收获了忠犬一枚,有了更为灿烂的人生!
  • 青少年必读的心灵美文(大全集)

    青少年必读的心灵美文(大全集)

    所选文章精辟深刻,内容隽永,文字优美,且都是出自名家之手,除了文字的清新深邃外,还能从字里行间看出名家当时的影子。《家庭珍藏经典畅销书系:青少年必读的心灵美文大全集(超值金版)》是笔者的用心之作。用心去读,你会发现每天的阳光都是那么温暖,平淡的生活也会充满新奇与感动。《家庭珍藏经典畅销书系:青少年必读的心灵美文大全集(超值金版)》会告诉你,生活中你要学会适时地放松,放慢步伐、松开紧绷的心。有时候,领悟生命的意义只需要换一种心情。谨以《家庭珍藏经典畅销书系:青少年必读的心灵美文大全集(超值金版)》献给所有热爱青春、热爱生活、珍爱生命的人,愿所有人青春无悔!
  • 男神追爱:恋上小娇妻

    男神追爱:恋上小娇妻

    两年前,苏媚在河边救了一个人!两年后,这个人竟然凭着她身上的香味,再次找到了她!恩恩怨怨,兜兜转转,苏媚竟然因为一顿早餐,爱上了这个冷漠如霜的男人!他说,“媚媚,跟我在一起吧,唯有我能保护你了!”他是醋缸里淹过的,凡是靠近她的男人都会吃一堑长一智!他说,“苏苏,就算我命不久矣,也要跟你在一起。”他还是,“苏苏,生个孩子吧,让他陪着你。”他又说,“苏苏,忘了我吧,他会给你幸福的。”--情节虚构,请勿模仿
  • 揵稚梵赞

    揵稚梵赞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 一路繁花相送(钟汉良、江疏影主演)

    一路繁花相送(钟汉良、江疏影主演)

    同名电视剧《一路繁花相送》2018年2月7日开播,由钟汉良、江疏影、炎亚纶、李晟领衔主演。从她第一次吻上他的唇,流年偷换,物是人非,一切都已不复当初。他完全不曾想到,这一别就是七年。那个有些不羁的任性少女如今已经学会了与这个世界所有的不如意和平相处,只有他知道这个过程有多艰难。繁花消逝,少年会老,爱却不会。没有一个回忆应该永远盘桓不去,只是除了她……你爱得肆意勇敢,我学着哭笑随行。相恋直到白头,一路繁花相送。
  • 药园

    药园

    满园药香遮不住,金银财宝进家来,家和万事兴。