登陆注册
5265500000226

第226章 Chapter LXI.

We should begin, said my father, turning himself half round in bed, and shifting his pillow a little towards my mother's, as he opened the debate--We should begin to think, Mrs. Shandy, of putting this boy into breeches.--We should so,--said my mother.--We defer it, my dear, quoth my father, shamefully.--I think we do, Mr. Shandy,--said my mother.

--Not but the child looks extremely well, said my father, in his vests and tunicks.--He does look very well in them,--replied my mother.----And for that reason it would be almost a sin, added my father, to take him out of 'em.----It would so,--said my mother:--But indeed he is growing a very tall lad,--rejoined my father.

--He is very tall for his age, indeed,--said my mother.----I can not (making two syllables of it) imagine, quoth my father, who the deuce he takes after.--I cannot conceive, for my life, said my mother.--Humph!--said my father.

(The dialogue ceased for a moment.)

--(I am very short myself,--continued my father gravely.

You are very short, Mr Shandy,--said my mother.

Humph! quoth my father to himself, a second time: in muttering which, he plucked his pillow a little further from my mother's,--and turning about again, there was an end of the debate for three minutes and a half.

--When he gets these breeches made, cried my father in a higher tone, he'll look like a beast in 'em.

He will be very awkward in them at first, replied my mother.

--And 'twill be lucky, if that's the worst on't, added my father.

It will be very lucky, answered my mother.

I suppose, replied my father,--making some pause first,--he'll be exactly like other people's children.--Exactly, said my mother.--

--Though I shall be sorry for that, added my father: and so the debate stopp'd again.----They should be of leather, said my father, turning him about again.--They will last him, said my mother, the longest.

But he can have no linings to 'em, replied my father.--He cannot, said my mother.

'Twere better to have them of fustian, quoth my father.

Nothing can be better, quoth my mother.--

--Except dimity,--replied my father:--'Tis best of all,--replied my mother.

--One must not give him his death, however,--interrupted my father.

By no means, said my mother:--and so the dialogue stood still again.

I am resolved, however, quoth my father, breaking silence the fourth time, he shall have no pockets in them.----There is no occasion for any, said my mother.--I mean in his coat and waistcoat,--cried my father.

--I mean so too,--replied my mother.

--Though if he gets a gig or top--Poor souls! it is a crown and a sceptre to them,--they should have where to secure it.--Order it as you please, Mr. Shandy, replied my mother.----But don't you think it right? added my father, pressing the point home to her.

Perfectly, said my mother, if it pleases you, Mr. Shandy.----There's for you! cried my father, losing his temper--Pleases me!--You never will distinguish, Mrs. Shandy, nor shall I ever teach you to do it, betwixt a point of pleasure and a point of convenience.--This was on the Sunday night:--and further this chapter sayeth not.

同类推荐
  • 松窓寤言摘录

    松窓寤言摘录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 饯济阴梁明府各探一

    饯济阴梁明府各探一

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • MALBONE

    MALBONE

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 还源篇阐微

    还源篇阐微

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 咏物诗

    咏物诗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 万国神游录

    万国神游录

    寒冷地域里兽人聚集的地下眠城,谜一样的建城史和鲜为人知的寒潮入侵史……安于自得的兽人群落与若即若离的眠城政府,民众和中央的特殊关系……神秘的海中岛国,鱼人和栖水族的神秘国度,时隐时现的海上迷岛……飞跃在天空的树冠王国,云层之间的空中城堡与独特飞行族的奇特国度……悬空之海、念域、永生之地……这个世界有太多未知,墨文正在其中探索,渐渐集结起一支同为探索者的团队,从眠城出发。。。
  • 敢冒险,你就是人生赢家

    敢冒险,你就是人生赢家

    《敢冒险,你就是人生赢家》搭建了一个高效便捷的圆梦体系。它建立在多年研究之上,其范围包括取得高成就的“人生赢家”遵循何种原则、提出精彩的创意,以及他们如何果断地采取行动去实现自己的想法,使每一天都过得成功而充实。数千名读者发现,在践行这一体系后,他们几乎百分之百可以实现自己的梦想,通往成功的道路陡然间缩短了数倍。本书生动有趣,收录了丰富的案例,详细说明了取得成就的每个要素。当你开始实践本书所述理论,你就会发现,每过一天,你就离梦想更近了一步。而逐梦的过程将给你的生活带来无尽的喜悦和挑战。
  • A Simple Soul

    A Simple Soul

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 惊悚大师讲故事

    惊悚大师讲故事

    最经典、最全面、最值得收藏的惊悚作品集。当你拿起这本书,翻开其中任何一篇故事,一种令你胆战心惊、手脚发软的恐惧感就会立刻扑面而来,并在你的脑海里留下深深的烙印;以至于你在掩卷之后,只要一个微小的提示,当初感受到的那种脊背发凉、心灵紧缩的恐怖感就会重新出现!这就是本书的魅力之所在,那么你还犹豫什么?请勇敢地阅读惊悚吧!
  • 都市超级保镖

    都市超级保镖

    最强兵王转战都市,成为冷艳美女总裁的贴身秘书,不曾想卷入了无数的是非当中,伴随着这些是非……狡猾对手?一拳搞定。诡异高手?强势碾压。***新书《校花的修仙高手》,再启爆笑热血之路,欢迎收藏。
  • 二京赋

    二京赋

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 东京九流人物系列

    东京九流人物系列

    东京汴梁,河南是开封在宋元明时代的古称。清明上河图里的市井人情,在八百年的时光里,延续出万千故事和人物传奇。东京九流人物系列攫取了这些传奇中的五个。《横活》鲁耀是东京城里的风流人物,他好交游,急人难,善诙谐,有术智,为人之所不敢为,道人之所不敢道,忤漫不羁,口齿生花,岂曼倩之再现,文长之复生欤!?第无意上进,甘于淡泊,布衣终身,如浑金璞玉,未成大器,惜哉!然快人快事,生死洒脱,亦足不朽矣。
  • 明伦汇编人事典五岁部

    明伦汇编人事典五岁部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 招惹

    招惹

    许烟雨对霍子彥的评价是:以前陪我看月亮的时候,叫人家小甜甜,后来分开几年再见时,问人家你是谁?霍子彥对此的评价是:后半段没意见。前半段?亲爱的,你确定我叫过你小甜甜这么恶心的称呼?新欢千金,不敌旧爱四两。分别那一年,霍子彥对许烟雨说:等我,我很快来找你。许烟雨信以为真。可她最终等到的只是他和别的女人订婚的消息。许烟雨暗骂:个渣男!
  • 重生异能女特务

    重生异能女特务

    传说向家从古到今留传一神秘宝藏,牵扯六家,她上一世单纯浑噩,只晓得样样乐器不离手,在重生之后能否查明家破人亡的真相?他是神秘的离世高人,是否真的远离六家之外,无爱无欲?只是为何他邪魅的语气仍在她耳畔回响,向奈,无论上天入地,你永远都逃不过我的手掌心!