登陆注册
5265500000077

第77章 Chapter II.

In the case of knots,--by which, in the first place, I would not be understood to mean slip-knots--because in the course of my life and opinions--my opinions concerning them will come in more properly when Imention the catastrophe of my great uncle Mr. Hammond Shandy,--a little man,--but of high fancy:--he rushed into the duke of Monmouth's affair:--nor, secondly, in this place, do I mean that particular species of knots called bow-knots;--there is so little address, or skill, or patience required in the unloosing them, that they are below my giving any opinion at all about them.--But by the knots I am speaking of, may it please your reverences to believe, that I mean good, honest, devilish tight, hard knots, made bona fide, as Obadiah made his;--in which there is no quibbling provision made by the duplication and return of the two ends of the strings thro' the annulus or noose made by the second implication of them--to get them slipp'd and undone by.--I hope you apprehend me.

In the case of these knots then, and of the several obstructions, which, may it please your reverences, such knots cast in our way in getting through life--every hasty man can whip out his pen-knife and cut through them.--'Tis wrong. Believe me, Sirs, the most virtuous way, and which both reason and conscience dictate--is to take our teeth or our fingers to them.--Dr. Slop had lost his teeth--his favourite instrument, by extracting in a wrong direction, or by some misapplication of it, unfortunately slipping, he had formerly, in a hard labour, knock'd out three of the best of them with the handle of it:--he tried his fingers--alas; the nails of his fingers and thumbs were cut close.--The duce take it! I can make nothing of it either way, cried Dr. Slop.--The trampling over head near my mother's bed-side increased.--Pox take the fellow! I shall never get the knots untied as long as I live.--My mother gave a groan.--Lend me your penknife--I must e'en cut the knots at last--pugh!--psha!--Lord! I have cut my thumb quite across to the very bone--curse the fellow--if there was not another man-midwife within fifty miles--I am undone for this bout--Iwish the scoundrel hang'd--I wish he was shot--I wish all the devils in hell had him for a blockhead!--My father had a great respect for Obadiah, and could not bear to hear him disposed of in such a manner--he had moreover some little respect for himself--and could as ill bear with the indignity offered to himself in it.

Had Dr. Slop cut any part about him, but his thumb--my father had pass'd it by--his prudence had triumphed: as it was, he was determined to have his revenge.

Small curses, Dr. Slop, upon great occasions, quoth my father (condoling with him first upon the accident) are but so much waste of our strength and soul's health to no manner of purpose.--I own it, replied Dr. Slop.--They are like sparrow-shot, quoth my uncle Toby (suspending his whistling) fired against a bastion.--They serve, continued my father, to stir the humours--but carry off none of their acrimony:--for my own part, I seldom swear or curse at all--I hold it bad--but if I fall into it by surprize, I generally retain so much presence of mind (right, quoth my uncle Toby) as to make it answer my purpose--that is, I swear on till I find myself easy. A wife and a just man however would always endeavour to proportion the vent given to these humours, not only to the degree of them stirring within himself--but to the size and ill intent of the offence upon which they are to fall.--'Injuries come only from the heart,'--quoth my uncle Toby. For this reason, continued my father, with the most Cervantick gravity, I have the greatest veneration in the world for that gentleman, who, in distrust of his own discretion in this point, sat down and composed (that is at his leisure) fit forms of swearing suitable to all cases, from the lowest to the highest provocation which could possibly happen to him--which forms being well considered by him, and such moreover as he could stand to, he kept them ever by him on the chimney-piece, within his reach, ready for use.--I never apprehended, replied Dr. Slop, that such a thing was ever thought of--much less executed. I beg your pardon, answered my father; Iwas reading, though not using, one of them to my brother Toby this morning, whilst he pour'd out the tea--'tis here upon the shelf over my head;--but if I remember right, 'tis too violent for a cut of the thumb.--Not at all, quoth Dr. Slop--the devil take the fellow.--Then, answered my father, 'Tis much at your service, Dr. Slop--on condition you will read it aloud;--so rising up and reaching down a form of excommunication of the church of Rome, a copy of which, my father (who was curious in his collections) had procured out of the leger-book of the church of Rochester, writ by Ernulphus the bishop--with a most affected seriousness of look and voice, which might have cajoled Ernulphus himself--he put it into Dr. Slop's hands.--Dr. Slop wrapt his thumb up in the corner of his handkerchief, and with a wry face, though without any suspicion, read aloud, as follows--my uncle Toby whistling Lillabullero as loud as he could all the time.

(As the geniuneness of the consultation of the Sorbonne upon the question of baptism, was doubted by some, and denied by others--'twas thought proper to print the original of this excommunication; for the copy of which Mr. Shandy returns thanks to the chapter clerk of the dean and chapter of Rochester.)Textus de Ecclesia Roffensi, per Ernulfum Episcopum.

同类推荐
  • 御制孝慈录序

    御制孝慈录序

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 十剂表

    十剂表

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 瑜伽集要焰口施食仪

    瑜伽集要焰口施食仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 蜀轺纪程

    蜀轺纪程

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 石屋余渖

    石屋余渖

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 佛说金毗罗童子威德经

    佛说金毗罗童子威德经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 卡神世界

    卡神世界

    永恒的阴影是我的背幕,不朽的时空组成我的王座,笼罩万物的奥秘在我脚下臣服,澎湃的生命浪潮在四周流淌,至尊的造物征战四方(简介未完待续)建了个全订群【卡神大佬群】:707464766(进群需要全订截图)
  • 秋风杀

    秋风杀

    只是一把水果刀,刀柄刀把加在一起,不过一拃长,但揣在身上,就不再是普通家什了。他胆小,用女人黄桂花的话,连老鼠都不如。他不敢杀猪不敢杀鸡,就是一只麻雀,他也没胆掐。老鼠不至于怕麻雀吧?黄桂花的话是有根据的。娶黄桂花的第二年,从田里回村的路上,唐喜看见黄桂花肩膀上趴一条毛毛虫,没替她捉,反而受了惊,大叫不止。不像男人,太不像男人了。可是,谁能想到,他把那么锋利的东西揣在身上。对他而言,已经不再是水果刀,而是……凶器。这两个字从牙缝溜出来,唐喜不可遏制地战栗了一下。太阳还在西天上晃荡,现在还不能去。
  • 总裁缠欢:顾少心头宝

    总裁缠欢:顾少心头宝

    温初九的一切拜他所赐,可她所珍爱的也统统被他摧毁。曾经,她喊他一声韶光哥哥,是她最敬仰的兄长,是年轻时心底里小鹿乱撞的对象。后来,她连他的名字都不屑于口,成了她此生唯一最恨的人。曾经,她说:“霍韶光哪天要是死了,我就请一支乐队,载歌载舞闹他个三天三夜。”后来,她抱着他的骨灰盒:“明明你都死了,可是为什么我好像更恨你了。”
  • 恶少的夺爱游戏

    恶少的夺爱游戏

    文案:妃在这里废话两句先,下面的两个故事都是独立的,可以分开来看!一场看似幸福的婚姻,背后却酝酿着悲酸与伤心,在利益的光环下,她只不过是叔叔的一颗棋子!利用完了,甩下那笔她该得的钱后,一切仿佛沉淀。她拥有所有女人梦寐以求的生活,老公是房地产界的巨头,俊美不凡,冷魅惑人,只是在所有金色光环下笼罩下,真实的他,却是风流花心,冷漠无情!至少,她是这样认为的!暗夜下,当她孤身躺在那张白色的大床上,拉开床头柜,拿出那张盖着印章的红本时,无聊的想,这本本的实际意义在哪里?婚姻不该破碎成这样啊?结婚一年,她连老公的样子都模糊不清!请问,这算什么?一笔钱,一栋豪华别墅,就想埋葬她的青春美丽吗?女人要的无非是一场美满幸福的婚姻,只是,谁会相信,结婚一年的她,竟然还是一个老处呢?这要传出去多丢人啊?当一个普通白领,遇上一帮商行主流时,她的命运还会继续普通吗?夺爱还是换心,谁该为这场无聊暧昧的游戏买单?
  • 天堂别墅区

    天堂别墅区

    陈集益,70后重要作家。曾就读于鲁迅文学院第七届中青年作家高级研讨班。浙江省作协签约作家。在《十月》《人民文学》《中国作家》《钟山》《天涯》等大型文学期刊发表小说六十万字。2009年获《十月》新锐人物奖。2010年获浙江省青年文学之星奖。
  • 极光之恋(关晓彤、马可主演)

    极光之恋(关晓彤、马可主演)

    “灰姑娘”卷入两大豪门,单纯的她该如何面对恋人的身份,如何摆脱豪门的束缚。
  • 伏凤武帝

    伏凤武帝

    赵明哲,执行卧底任务时出现意外,重生到异界大陆,发现自己竟然以男儿身,成为和女子有婚约的小妾,连上门女婿都不如。万幸,赵明哲偶得武神赵子龙传承,经历无数阴谋阳谋,踏上了一段可歌可泣的崛起之路......
  • 陌上晚斜阳

    陌上晚斜阳

    情落红尘为情伤,浊酒一壶苦断肠。此生惟问佳人意,天涯两隔泪情伤。她——前世未享有的亲情,在这个世界拥有了,然而却在一夜之间家破人亡!!是谁,夺走了她温暖?让她又再一次回到了前世的孤独。他——梁国的熙王,未来最有实力竞争皇位的皇子,却不料被亲兄弟抢了未婚妻,设计陷害,最后只能在轮椅上度过残生。欲相守,难相望,人各天涯愁断肠。爱易逝,恨亦长,灯火阑珊人彷徨。前世孤寂,今生情缘,红尘轮回梦一场。"
  • 奢宠三千:腹黑战神顽皮妻

    奢宠三千:腹黑战神顽皮妻

    她,一场意外,灵魂穿越异世大陆,好巧不巧,同名还同姓! 少言少语?懦弱废物?丑女?好,很好,很快就让你们知道什么是鬼才,神兽,幻兽!她信手拈来,异世大陆又怎样?姐姐照样玩的风生水起!他,神族战神,妖孽容颜,惊为天人,高冷强势,藐视众生,伸手可得天下,覆手可灭苍生!他知她,宠她,许亘古不变诺言,“永生永世一双人!” 她唯他,惜他,应,“碧落黄泉不相负!”