登陆注册
5265600000002

第2章 CHAPTER I(2)

The Vaita'e I had explored pretty far up; not yet the other stream, the Vaituliga (g=nasal n, as ng in sing); and up that, with my wood knife, I set off alone. It is here quite dry; it went through endless woods; about as broad as a Devonshire lane, here and there crossed by fallen trees; huge trees overhead in the sun, dripping lianas and tufted with orchids, tree ferns, ferns depending with air roots from the steep banks, great arums - I had not skill enough to say if any of them were the edible kind, one of our staples here! - hundreds of bananas - another staple - and alas! I had skill enough to know all of these for the bad kind that bears no fruit. My Henry moralised over this the other day; how hard it was that the bad banana flourished wild, and the good must be weeded and tended; and I had not the heart to tell him how fortunate they were here, and how hungry were other lands by comparison. The ascent of this lovely lane of my dry stream filled me with delight. I could not but be reminded of old Mayne Reid, as I have been more than once since I came to the tropics; and I thought, if Reid had been still living, I would have written to tell him that, for, me, IT HAD COME TRUE; and I thought, forbye, that, if the great powers go on as they are going, and the Chief Justice delays, it would come truer still; and the war-conch will sound in the hills, and my home will be inclosed in camps, before the year is ended. And all at once - mark you, how Mayne Reid is on the spot - a strange thing happened. I saw a liana stretch across the bed of the brook about breast-high, swung up my knife to sever it, and - behold, it was a wire! On either hand it plunged into thick bush; to-morrow I shall see where it goes and get a guess perhaps of what it means. To-day I know no more than - there it is. A little higher the brook began to trickle, then to fill. At last, as I meant to do some work upon the homeward trail, it was time to turn. I did not return by the stream; knife in hand, as long as my endurance lasted, I was to cut a path in the congested bush.

At first it went ill with me; I got badly stung as high as the elbows by the stinging plant; I was nearly hung in a tough liana - a rotten trunk giving way under my feet; it was deplorable bad business. And an axe - if I dared swing one - would have been more to the purpose than my cutlass. Of a sudden things began to go strangely easier; I found stumps, bushing out again; my body began to wonder, then my mind; I raised my eyes and looked ahead; and, by George, I was no longer pioneering, I had struck an old track overgrown, and was restoring an old path. So I laboured till I was in such a state that Carolina Wilhelmina Skeggs could scarce have found a name for it. Thereon desisted; returned to the stream; made my way down that stony track to the garden, where the smoke was still hanging and the sun was still in the high tree-tops, and so home. Here, fondly supposing my long day was over, I rubbed down; exquisite agony; water spreads the poison of these weeds; I got it all over my hands, on my chest, in my eyes, and presently, while eating an orange, A LA Raratonga, burned my lip and eye with orange juice. Now, all day, our three small pigs had been adrift, to the mortal peril of our corn, lettuce, onions, etc., and as I stood smarting on the back verandah, behold the three piglings issuing from the wood just opposite. Instantly I got together as many boys as I could - three, and got the pigs penned against the rampart of the sty, till the others joined; whereupon we formed a cordon, closed, captured the deserters, and dropped them, squeaking amain, into their strengthened barracks where, please God, they may now stay!

Perhaps you may suppose the day now over; you are not the head of a plantation, my juvenile friend. Politics succeeded: Henry got adrift in his English, Bene was too cowardly to tell me what he was after: result, I have lost seven good labourers, and had to sit down and write to you to keep my temper. Let me sketch my lads. - Henry - Henry has gone down to town or I could not be writing to you - this were the hour of his English lesson else, when he learns what he calls 'long expessions' or 'your chief's language' for the matter of an hour and a half - Henry is a chiefling from Savaii; I once loathed, I now like and - pending fresh discoveries - have a kind of respect for Henry. He does good work for us; goes among the labourers, bossing and watching; helps Fanny; is civil, kindly, thoughtful; O SI SIC SEMPER!

But will he be 'his sometime self throughout the year'?

Anyway, he has deserved of us, and he must disappoint me sharply ere I give him up. - Bene - or Peni-Ben, in plain English - is supposed to be my ganger; the Lord love him!

God made a truckling coward, there is his full history. He cannot tell me what he wants; he dares not tell me what is wrong; he dares not transmit my orders or translate my censures. And with all this, honest, sober, industrious, miserably smiling over the miserable issue of his own unmanliness. - Paul - a German - cook and steward - a glutton of work - a splendid fellow; drawbacks, three: (1) no cook; (2) an inveterate bungler; a man with twenty thumbs, continually falling in the dishes, throwing out the dinner, preserving the garbage; (3) a dr-, well, don't let us say that - but we daren't let him go to town, and he - poor, good soul - is afraid to be let go. - Lafaele (Raphael), a strong, dull, deprecatory man; splendid with an axe, if watched; the better for a rowing, when he calls me 'Papa' in the most wheedling tones; desperately afraid of ghosts, so that he dare not walk alone up in the banana patch - see map. The rest are changing labourers; and to-night, owing to the miserable cowardice of Peni, who did not venture to tell me what the men wanted - and which was no more than fair - all are gone - and my weeding in the article of being finished!

Pity the sorrows of a planter.

I am, Sir, yours, and be jowned to you, The Planter, R. L. S.

Tuesday 3rd I begin to see the whole scheme of letter-writing; you sit down every day and pour out an equable stream of twaddle.

同类推荐
  • 枣林杂俎

    枣林杂俎

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 正法念处经

    正法念处经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 中国哲学史

    中国哲学史

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 三十五举

    三十五举

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 玄和子十二月卦金诀

    玄和子十二月卦金诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 物语聊斋

    物语聊斋

    龙笛,传说中的龙骨所做,驭众蛇,偶然被一少年所得……这本不是简单的升级打怪的小说,后面越来越好看,希望大家喜欢!
  • 来到武侠异界

    来到武侠异界

    徐南在家玩着游戏突然两眼发黑,醒来的时候自己却被人追到半死,就在这时候他遇到一个改变他一生的人,并且他似乎穿越进了他所玩的武侠游戏世界里(我是光头强,由于旧有的开头故事被很多人批评,然后自己也觉得确实很烂,所以光头强就修改了开头大约九章节的故事这九章节和旧有的情节完全不同但可以衔接之后的故事不过有个问题是标题改不了,没办法了…开头九章节的标题和内文不相关,还望各位大侠包涵,另外希望这次新的开头大家会喜欢些2019/3/7)
  • The Sexual Outlaw

    The Sexual Outlaw

    In this angry, eloquent outcry against the oppression of homosexuals, the author of the classic City of Night gives "an explosive non-fiction account, with commentaries, of three days and nights in the sexual underground" of Los Angeles in the 1970s--the "battlefield" of the sexual outlaw. Using the language and techniqus of the film, Rechy deftly intercuts the despairing, joyful, and defiant confessions of a male hustler with the "chorus" of his own subversive reflections on sexual identity and sexual politics, and with stark documentary reports our society directs against homosexuals--"the only minority against whose existence there are laws."
  • 杜甫和草堂

    杜甫和草堂

    一座草堂,几间茅房,坐落在乡野,掩隐在绿荫,堂前有花木,宅畔有流水,春燕在屋檐下筑巢,秋雁在屋顶上落脚。寒风吹过,屋上茅草飞扬,冰雪袭来,梁架摇摇欲摧。一座最普通的乡间草堂,为什么风雨无法摧毁,冰雪难以掩埋?一千多年,荒而不废,塌而又起,亿万人络绎不绝来到这里,站在柴门边看草堂内外的景象,亲近宅院中的一草一木,倾听园林里的天籁。杜甫草堂,是成都的魂魄所在,也是中国诗史上的一块举世无双的碧玉。杜甫一生颠沛流离,饱尝人间的风霜和苦难。
  • 妖孽风公子

    妖孽风公子

    “魂在剑中,守你今生。就算你负尽天下人,你被天下人唾弃,我愿为你,不离不弃!”一个唯美凄音,回荡于幽花谷,千年泪,千年痴。
  • 甘为法学献春秋:许崇德传

    甘为法学献春秋:许崇德传

    许崇德是资深法学家,中国人民大学法学教授。少年时值日军侵华,为避沦陷区奴化教育,他辗转艰苦求学,抗战胜利后考入复旦大学法律系。建国初分配到中国人民大学做研究生,适逢新中国制宪盛事,他跨进中南海在田家英的具体领导下参与了新中国第一部宪法的起草工作。在他献身法学的一生中,最让他感到自豪的是作为《香港基本法》、《澳门基本法》起草委员会委员,曾经为香港和澳门顺利回归祖国做过积极贡献。为配合普及法制教育,他还为全国人大常委会、中共中央政治局以及部队军官讲过宪法课。
  • 虐心后宫路:桃花依旧笑春风

    虐心后宫路:桃花依旧笑春风

    《后宫词》泪湿罗巾梦不成,夜深前殿按歌声。红颜未老恩先断,斜倚熏笼坐到明。犹记得那一年的选秀,桃花开的这样好,直把天空都映红了。她站在选秀人群里,凝眸回望,绿肥红瘦,美人如玉,羞煞落英缤纷!也就是在那一日,楚河汉界,泾渭分明,落选之人慨叹命运无情,中选之人心下唏嘘!命运自有翻云覆雨手,宿命天定,无力回头。她原本是善良纯真的豆蔻少女,却在这深宫的大染缸里越陷越深,早已分不清来时的颜色,她曾遭遇挚友背叛,她曾被人设计小产,她曾无数次跌入低谷,却又一次次绝处逢生,记不清是哪一日,她也学会了算计,学会了运筹帷幄,学会了狠狠的将别人踩在脚下。她是《诗经》中走出的美好女子,野有蔓草,零露漙兮。有美一人,清扬婉兮。邂逅相遇,适我愿兮。野有蔓草,零露瀼瀼。有美一人,婉如清扬。邂逅相遇,与子偕臧。她是洛清扬,她也曾有深爱之人,却只能深埋心中,任相思成灰!看一个清纯少女如何成长为深谙后宫之道的成熟妇人,看她如何浴火重生,走向她不一般的命运轨迹,本书侧重宫斗,看妃子之间如何勾心斗角。本书虐心,心里承受能力不强的朋友慎入哦!本书是jumy的第一本小说,其中有不少不足之处,忘大家多多指正,喜欢的朋友请多多收藏,多多留言,你们的支持是我前进的最好动力,谢谢大家
  • 万始归

    万始归

    万般开始,千种路途,最终不过一条归路,谓之万始归。且看一个少年被意外卷入一场风波如何逢凶化吉,最终洞彻前因后果。陌生的环境,未知的领域,太多的秘密,试看他怎样在沉浮中走向绝巅!
  • 毒医傻妃

    毒医傻妃

    Z市高级住宅区,一栋别墅里面,一对妙人儿,对面喝着茶,聊着天,男人和女人都露出淡淡的笑,脸上的幸福不……
  • 痞妻,你敢反

    痞妻,你敢反

    她好歹也是他的救命恩人,不给救治费也就罢了,为了一个破玩意儿,竟然没完没了的纠缠她。打不过她也就罢了,还动不动就对她用“葵花点穴手”。爹不要她,倾心相待的男朋友知道她无权无势以后一脚踹了她,就是同父异母的兄弟也要对她斩草除根,本以为掉入悬崖会结束人生,却不想重生在一个她连报仇都没法报的陌生朝代。从此,她恨男人,恨花心的男人、因为有了他们的花心,她的母亲才遭毒害致死,因为有了他们的花心,她才惨遭人的杀害,最后连报仇的机会都没有。他是冷酷无情的一国王爷,杀人如麻,嗜血如饮,就连那笑面虎的皇帝老大他都不曾放进眼底,可却因为一次意外,让受伤的他接受她的冷嘲热讽外加被她一个小女人给拧起来摔。这种奇耻大辱怎么能让他咽得下去?第一回合,他惨败,但并不代表每次都败在她手中,他发誓要打磨她的锐气,调谁说制服一个人要拼尽全力?他只需要动动两根手指头同样可以让她俯首称臣,任她是凶悍的母老虎他也照样把她变成不能言不能行的小猫。*欢迎亲们踊跃收藏、踊跃跳坑…*片段剪辑1某男正在密室里处理公务,手下突然来报:“爷,小姐去林云寺了。”某男冷冷的斜睨了一眼紧张不安的手下,“打禅念经是好事,兴许能改改她的脾性。”“不是的。”手下擦了擦额头上的冷汗,“小姐说不想让您再缠着她,她欲准备削发,出家为尼…”“混账东西!她敢!”某男暴怒,带领几百侍卫将林云寺团团围住。寺里主持见来人气势汹汹,顷刻间也明了来人是为了哪般,于是劝道:“施主,叶施主已看破红尘,自愿出家为尼,施主又何必苦苦紧逼?”“是吗?”某男负手而立,全身上下散发着阴冷霸道的气势,“她腹中怀有我的子嗣,大师若收了她岂不是有辱佛门清誉?”本来还一脸淡然的某女顿时勃然大怒,奋勇向前,准备拼个你死我活,却突然被定在原地动弹不得。心里不由得大骂:尼玛,老娘除了初吻没了外,其他都完好无损,光是跟男人捂着被子纯睡觉都能怀孕的话,TM的世界上就没有不孕不育的女人了!*片段剪辑:2某女怀胎十月、一朝分娩,痛苦万分之时猛然大骂:“萧敖,你这王八蛋、娘诅咒你生儿子没屁眼…”外面守候的男人一身冰寒气息,双目如仇杀般射出剑光盯着叫骂声来源的方向,大掌挥下,坚硬的石桌顷刻间化为尘土,面色阴冷如鬼魅的大步朝紧闭的房门而去。