登陆注册
5265600000046

第46章 CHAPTER XIX(1)

SUNDAY, 29TH MAY.

HOW am I to overtake events? On Wednesday, as soon as my mail was finished, I had a wild whirl to look forward to.

Immediately after dinner, Belle, Lloyd and I, set out on horseback, they to the club, I to Haggard's, thence to the hotel where I had supper ready for them. All next day we hung round Apia with our whole house-crowd in Sunday array, hoping for the mail steamer with a menagerie on board. No such luck; the ship delayed; and at last, about three, I had to send them home again, a failure of a day's pleasuring that does not bear to be discussed. Lloyd was so sickened that he returned the same night to Vailima, Belle and I held on, sat most of the evening on the hotel verandah stricken silly with fatigue and disappointment, and genuine sorrow for our poor boys and girls, and got to bed with rather dismal appreciations of the morrow.

These were more than justified, and yet I never had a jollier day than Friday 27th. By 7.30 Belle and I had breakfast; we had scarce done before my mother was at the door on horseback, and a boy at her heels to take her not very dashing charger home again. By 8.10 we were all on the landing pier, and it was 9.20 before we had got away in a boat with two inches of green wood on the keel of her, no rudder, no mast, no sail, no boat flag, two defective rowlocks, two wretched apologies for oars, and two boys - one a Tongan half-caste, one a white lad, son of the Tonga schoolmaster, and a sailor lad - to pull us. All this was our first taste of the tender mercies of Taylor (the sesquipidalian half-caste introduced two letters back, I believe). We had scarce got round Mulinuu when Sale Taylor's heart misgave him; he thought we had missed the tide; called a halt, and set off ashore to find canoes. Two were found; in one my mother and I were embarked with the two biscuit tins (my present to the feast), and the bag with our dry clothes, on which my mother was perched - and her cap was on the top of it - feminine hearts please sympathise; all under the guidance of Sale. In the other Belle and our guest;

Tauilo, a chief-woman, the mother of my cook, were to have followed. And the boys were to have been left with the boat.

But Tauilo refused. And the four, Belle, Tauilo, Frank the sailor-boy, and Jimmie the Tongan half-caste, set off in the boat across that rapidly shoaling bay of the lagoon.

How long the next scene lasted, I could never tell. Sale was always trying to steal away with our canoe and leave the other four, probably for six hours, in an empty, leaky boat, without so much as an orange or a cocoanut on board, and under the direct rays of the sun. I had at last to stop him by taking the spare paddle off the out-rigger and sticking it in the ground - depth, perhaps two feet - width of the bay, say three miles. At last I bid him land me and my mother and go back for the other ladies. 'The coast is so rugged,' said Sale. - 'What?' I said, 'all these villages and no landing place?' - 'Such is the nature of Samoans,' said he. Well, I'll find a landing-place, I thought; and presently I said, 'Now we are going to land there.' - 'We can but try,' said the bland Sale, with resignation. Never saw a better landing-place in my life. Here the boat joined us. My mother and Sale continued in the canoe alone, and Belle and I and Tauilo set off on foot for Malie. Tauilo was about the size of both of us put together and a piece over; she used us like a mouse with children. I had started barefoot; Belle had soon to pull off her gala shoes and stockings; the mud was as deep as to our knees, and so slippery that (moving, as we did, in Indian file, between dense scratching tufts of sensitive) Belle and I had to take hands to support each other, and Tauilo was steadying Belle from the rear. You can conceive we were got up to kill, Belle in an embroidered white dress and white hat, I in a suit of Bedford cords hot from the Sydney tailors; and conceive us, below, ink-black to the knees with adhesive clay, and above, streaming with heat.

I suppose it was better than three miles, but at last we made the end of Malie. I asked if we could find no water to wash our feet; and our nursemaid guided us to a pool. We sat down on the pool side, and our nursemaid washed our feet and legs for us - ladies first, I suppose out of a sudden respect to the insane European fancies: such a luxury as you can scarce imagine. I felt a new man after it. But before we got to the King's house we were sadly muddied once more. It was 1 P.M. when we arrived, the canoe having beaten us by about five minutes, so we made fair time over our bog-holes.

But the war dances were over, and we came in time to see only the tail end (some two hours) of the food presentation. In Mataafa's house three chairs were set for us covered with fine mats. Of course, a native house without the blinds down is like a verandah. All the green in front was surrounded with sheds, some of flapping canvas, some of green palm boughs, where (in three sides of a huge oblong) the natives sat by villages in a fine glow of many-hued array. There were folks in tapa, and folks in patchwork; there was every colour of the rainbow in a spot or a cluster; there were men with their heads gilded with powdered sandal-wood, others with heads all purple, stuck full of the petals of a flower.

同类推荐
  • 浩然斋雅谈

    浩然斋雅谈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 草堂诗话

    草堂诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Essays in Little

    Essays in Little

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上洞渊神咒经

    太上洞渊神咒经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 第一义法胜经

    第一义法胜经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 隐婚不是错

    隐婚不是错

    隐婚,是因为对对方的信任还是因为自己的不自信……原来婚姻不光是有爱就能维持的,不再有曾经那份为爱而爱的冲动,烟花一样的美丽的爱情,美丽却短暂,逝去却怀念。
  • 吴佩衡医案

    吴佩衡医案

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大叔,么么哒

    大叔,么么哒

    世界上有比江寄白更不解风情的男朋友吗?机场初遇,他问:“小朋友,难道你练过无影脚?”再度重逢,他说:“你这小姑娘,长得挺漂亮,就是智商有点让人着急。”当影视公司实习生兼精分女的尤念一不小心招惹到了这位毒舌又小气的大叔,这“悲剧”的人生该如何逆袭?尤念觉得,自己惹不起总能躲得起,可为什么他总是在她狼狈的时候出现?在她每次险些出事的时候伸出援手?却又偏偏不肯对她表白?她写着剧中人的悲欢离合,却讲不出自己的故事。也许,真的要到落幕时她才发现,原来,她的“大白”一直都在身边。
  • 灵犀幻道决

    灵犀幻道决

    “传说,斩尽三尸,便可化凡未真,打破这生死的枷锁,便可逆转这苍穹!”从地球穿越过来的小混混韩阳,带着不甘,踏上这修仙之路,为的就是这巅峰逆转!!!
  • 冰魄寒光剑

    冰魄寒光剑

    本书讲述武当派北支掌门之子桂华生在西域的传奇经历和其与华玉公主的爱情故事。连载时书名为《幽谷寒冰》。
  • 10万个为什么(大全集)

    10万个为什么(大全集)

    我们从不同的方面将大量的知识点纳入到本书中,以丰富我们的小读者的知识,弥补知识时代储备不足的缺憾——它会让孩子在没有成人的陪同下,独立地打开一扇扇知识的大门,享受知识带给他们的快乐。
  • 狭间

    狭间

    人类面临灭亡危机,文明即将毁灭,当人类的家园面临灭亡,如何从浩渺的宇宙中,寻求自我生存的狭间……
  • 唯有孤独永恒

    唯有孤独永恒

    过去都是假的,回忆是一条没有归途的路,以往的一切都无法复原,即使最狂热最坚贞的爱情,归根到底也不过是一种瞬息即逝的现实,唯有孤独永恒。
  • 贵族校草萌萝莉

    贵族校草萌萝莉

    她是学校的呆萌萝莉,他是学校的校草明星,帅到人神共愤。她不懂爱情,只是懵懂跟着他一路走下去。他帅,帅到所有女人都爱他,却独独对这个什么都不懂的呆萌萝莉上了心,摸了摸下巴,看着这萌萝莉的眼神满是邪肆,既然上了心?那就拐走吧!
  • 别跟自己过不去

    别跟自己过不去

    生活是什么?生活是一首歌,生活是一场游戏,生活是一壶陈年老酒……每个人都应该学会享受生活,轻松而快乐地度过每一天。把自己的心态摆正,用一颗平常的心,去体味人生,享受生活,去迎接大自然和灾难对人生的挑战,深刻认识到酸甜苦辣乃是人生的真谛,兴衰荣辱既是自然界赋予人类永不衰败的交响曲,同时还存在着大自然与万物之间相生相克的深奥道理。只有学会享受生活,才能做到更加珍惜生活,从而,激发你创造生活,生活才会有奇迹出现。