登陆注册
5265600000079

第79章 CHAPTER XXXIV(1)

WAIKIKI, HONOLULU, H. 1.

OCT. 23rd, 1893.

DEAR COLVIN, - My wife came up on the steamer and we go home together in 2 days. I am practically all right, only sleepy and tired easily, slept yesterday from 11 to 11.45, from 1 to 2.50, went to bed at 8 P.M., and with an hour's interval slept till 6 A.M., close upon 14 hours out of the 24. We sail to-morrow. I am anxious to get home, though this has been an interesting visit, and politics have been curious indeed to study. We go to P.P.C. on the 'Queen' this morning; poor, recluse lady, ABREUVEE D'INJURES QU'ELLE EST.

Had a rather annoying lunch on board the American man-of-war, with a member of the P.G. (provincial government); and a good deal of anti-royalist talk, which I had to sit out - not only for my host's sake, but my fellow guests. At last, I took the lead and changed the conversation.

R. L. S.

I am being busted here by party named Hutchinson. Seems good.

[VAILIMA - NOVEMBER.]

Home again, and found all well, thank God. I am perfectly well again and ruddier than the cherry. Please note that 8000 is not bad for a volume of short stories; the MERRY MEN did a good deal worse; the short story never sells. I hope CATRIONA will do; that is the important. The reviews seem mixed and perplexed, and one had the peculiar virtue to make me angry. I am in a fair way to expiscate my family history.

Fanny and I had a lovely voyage down, with our new C. J. and the American Land Commissioner, and on the whole, and for these disgusting steamers, a pleasant ship's company. I cannot understand why you don't take to the Hawaii scheme.

Do you understand? You cross the Atlantic in six days, and go from 'Frisco to Honolulu in seven. Thirteen days at sea IN ALL. - I have no wish to publish THE EBB TIDE as a book, let it wait. It will look well in the portfolio. I would like a copy, of course, for that end; and to 'look upon't again' - which I scarce dare.

[LATER.]

This is disgraceful. I have done nothing; neither work nor letters. On the Me (May) day, we had a great triumph; our Protestant boys, instead of going with their own villages and families, went of their own accord in the Vailima uniform;

Belle made coats for them on purpose to complete the uniform, they having bought the stuff; and they were hailed as they marched in as the Tama-ona - the rich man's children. This is really a score; it means that Vailima is publicly taken as a family. Then we had my birthday feast a week late, owing to diarrhoea on the proper occasion. The feast was laid in the Hall, and was a singular mass of food: 15 pigs, 100 lbs. beef, 100 lbs. pork, and the fruit and filigree in a proportion. We had sixty horse-posts driven in the gate paddock; how many guests I cannot guess, perhaps 150. They came between three and four and left about seven. Seumanu gave me one of his names; and when my name was called at the ava drinking, behold, it was AU MAI TAUA MA MANU-VAO! You would scarce recognise me, if you heard me thus referred to!

Two days after, we hired a carriage in Apia, Fanny, Belle, Lloyd and I, and drove in great style, with a native outrider, to the prison; a huge gift of ava and tobacco under the seats. The prison is now under the PULE of an Austrian, Captain Wurmbrand, a soldier of fortune in Servia and Turkey, a charming, clever, kindly creature, who is adored by 'HIS chiefs' (as he calls them) meaning OUR political prisoners.

And we came into the yard, walled about with tinned iron, and drank ava with the prisoners and the captain. It may amuse you to hear how it is proper to drink ava. When the cup is handed you, you reach your arm out somewhat behind you, and slowly pour a libation, saying with somewhat the manner of prayer, 'IA TAUMAFA E LE ATUA. UA MATAGOFIE LE FESILAFAIGA NEI.' 'Be it (high-chief) partaken of by the God. How (high chief) beautiful to view is this (high chief) gathering.'

同类推荐
  • 将苑

    将苑

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 三消论

    三消论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 玉箓资度午朝仪

    玉箓资度午朝仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 乐府杂录

    乐府杂录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 莲修必读

    莲修必读

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 冰山大少的呆萌小软妻

    冰山大少的呆萌小软妻

    可能他这一生就栽在小丸子身上了吧,少年少女的青春,情愫朦胧,扬洒着热血。某冰山:媳妇,我饿了某丸子:给,香喷喷的糖丸某冰山看了一眼,先扑倒再吃掉某丸子。。。
  • 女人智慧枕边书

    女人智慧枕边书

    茶余饭后,灯下枕边,读一读本书,您一定会受益非浅。追求心灵的快乐,让你有一个宁静的内心,淡然的心境,去坦然面对纷繁的世事。打造迷人的魅力,使你成为一个优质女人,卓然不群于其她人。经营你的情感,充分展示爱的智慧,可以使你收获完美的爱情。获取幸福的情绪密码,使你拥有很高的情商,超然于物外。锻造优质婚姻,使你成为一个幸福一生的女人。做个智慧的女人,远离那些尖酸刻薄与低级庸俗。潇洒出入职场,是你人生成功的风向标。
  • 嘘!今夜狮子睡着了

    嘘!今夜狮子睡着了

    艾伯纳西上校几年前退休了,如今孑然一身,靠退休金和家族遗产生活。他年纪挺大了,是伦敦一家高档绅士俱乐部的成员。今晚,艾伯纳西上校向其他俱乐部会员讲述了1951年代自己在英属圭亚那遇到了一头雄狮的亲身经历。这可不是一头普通的公狮,因为人们以为它在一万年前就灭绝了!一万年前到底发生了什么呢?跟着艾伯纳西上校去一探究竟吧!
  • 非常女人味

    非常女人味

    非常女人味是女人昧的至高境界。它既包含了自然而然的女人味,同时也实现了精神上的独立。她们既能够追求自我价值,又愿意保留作为女人的柔情和依恋,她们不再犀利、不再刻意去和男人竞争,这是一种经历过博大之后的宽容,是一种对于生命本相的尊重和从容。这一境界的女人,她们开始完全按照自己的意愿去生活,她们身体里所散发出来的女人气质,使她们愈加的美丽和芬芳,与她们所生活的环境融为最和煦的一体,她们成为地球生物中最与生俱来的部分。《非常女人味》教你修炼自己每个阶段所特有的女人味。《非常女人味》由王晓阳编著。
  • 云云我桑

    云云我桑

    千百年前的江湖恩怨,注定会谱写着新时代的华章,四个家族,各怀心思;两个学生,早已被控制的人生……
  • 桃夭peach

    桃夭peach

    遇到时深之前,身为玄都城爹疼娘爱哥哥宠的小小姐,阳春表示,她很幸福。每天作天作地,招惹一堆烂摊子丢给她妹控哥哥解决。她想,这一生,就这样胡胡闹闹地过去吧,做一个永远长不大的孩子也挺好。遇到时深之后,她收敛了一身锋芒,开始学起青楼中的那些女子风情万种起来,那一段时间,她把自己的名声踩在脚下狠狠摩擦。她为他痴过,狂过,学过青楼女子,扮过妖艳歌伎。都城中一时间风言风语,全是她厚脸皮倒追的故事,但她从没在乎过。或许,当你喜欢上一个人时,你满心满眼就都会是他,别人说什么做什么你都不会在乎。纵然千夫所指,你也在所不惜。时深不知道,他是什么时候注意到她的,可能就是那年的桃花林中,她眉眼弯弯地笑着,满眼桃色,像精灵一样。或许就是那时,他一望成痴。桃之夭夭,灼灼其华。其实爱上你,真的没什么道理。“阿芜,别怕,我带你回家。”
  • 穿越之大宋小地主

    穿越之大宋小地主

    “婶娘,小叔不会跟阿爹一样会死吧?”破旧的土屋前,一个显得十分消瘦的三四岁小女孩咬着小手指,朝一位同样清瘦的,只有十六七岁模样脖子上长着一小块胎记面容姣好的女子问道。“不会的,珞珞,你小叔会好起来的,一定。”女子看了看被一张芦席遮挡着的房门,抱着小丫头坚定地说道。——带着因为开发游戏需要的大量知识,计算机专业硕士赵原穿越到蜀地一草民身上,且看他如何面对原主哥哥的遗孤以及新婚的妻子,又是如何一步步地笑看风云变化。——“其实我只是想老婆幸福,顺便再把几个萌娃养大。”赵原如是说道!(新人新书,敬请支持!)
  • 苦尽未必会有甘

    苦尽未必会有甘

    元安是一个不幸的女孩,她的家庭只是众多现代封建家庭中的一个,她的命运早已被家人安排好,但那是她心中所想吗?重活一世,她发现历史是不会被人为的改变的,那她到底是改变了还是维持了原有的模样呢?
  • 凌霄之上

    凌霄之上

    王雄觉醒前世记忆,重掌人间权柄,携千军万马,发大杀机,重蹬仙界旧地,征伐四方仙神,斗转星移,天翻地覆!
  • 帝凰谋

    帝凰谋

    一朝穿越,她成为了唐府的窝囊二小姐。一次偶然,她遇到了他。世人皆知他薄情寡义,却独独对她上心。殊不知,这一切都只是一盘巨大的棋局。她与他步步为营,助他夺得帝位。然而美梦一朝破碎,真相浮现。她毅然决然离去。他苦苦追寻,与她偶然相见,她问,“你可曾爱过我?”“若可以重来,我愿抛去这万里江山,只守护你一人。”他深情以待。情节虚构,请勿模仿