登陆注册
5265700000017

第17章 The Hill of Illusion(3)

He. Don't be affected.

She. I'm not. I'm Mrs. Buzgago. Listen!

Pendant une anne' toute enti?re Le r?giment n'a pas r'paru.

Au Minist?re de la Guerre On le r'porta comme perdu.

On se r'noncait … rtrouver sa trace, Quand un matin subitement, On le vit r'para?tre sur la place, L'Colonel toujours en avant.

That's the way she rolls her r's. Am I like her?

He. No, but I object when you go on like an actress and sing stuff of that kind. Where in the world did you pick up the Chanson du Colonel? It isn't a drawing-room song. It isn't proper.

She. Mrs. Buzgago taught it me. She is both drawing-room and proper, and in another month she'll shut her drawing-room to me, and thank God she isn't as improper as I am. Oh, Guy, Guy! I wish I was like some women and had no scruples about What is it Keene says? 'Wearing a corpse's hair and being false to the bread they eat.'

He. I am only a man of limited intelligence, and, just now, very bewildered. When you have quite finished flashing through all your moods tell me, and I'll try to understand the last one.

She. Moods, Guy! I haven't any. I'm sixteen years old and you're just twenty, and you've been waiting for two hours outside the school in the cold. And now I've met you, and now we're walking home together. Does that suit you, My Imperial Majesty?

He. No. We aren't children. Why can't you be rational?

She. He asks me that when I'm going to commit suicide for his sake, and, and I don't want to be French and rave about my mother, but have I ever told you that I have a mother, and a brother who was my pet before I married? He's married now. Can't you imagine the pleasure that the news of the elopement will give him? Have you any people at Home, Guy, to be pleased with your performances?

He. One or two. One can't make omelets without breaking eggs.

She (slowly). I don't see the necessity He. Hah! What do you mean?

She. Shall I speak the truth?

He Under the circumstances, perhaps it would be as well.

She. Guy, I'm afraid.

He I thought we'd settled all that. What of?

She. Of you.

He. Oh, damn it all! The old business! This is toobad!

She. Of you.

He. And what now?

She. What do you think of me?

He. Beside the question altogether. What do you intend to do?

She. I daren't risk it. I'm afraid. If I could only cheat He. A la Buzgago? No, thanks. That's the one point on which I have any notion of Honour. I won't eat his salt and steal too. I'll loot openly or not at all.

She. I never meant anything else.

He. Then, why in the world do you pretend not to be willing to come?

She. It's not pretence, Guy. I am afraid.

He. Please explain.

She. It can't last, Guy. It can't last. You'll get angry, and then you'll swear, and then you'll get jealous, and then you'll mistrust me you do now and you yourself will be the best reason for doubting. And I what shall I do? I shall be no better than Mrs. Buzgago found out no better than any one. And you'll know that. Oh, Guy, can't you see?

He I see that you are desperately unreasonable, little woman.

She. There! The moment I begin to object, you get angry. What will you do when I am only your property stolen property? It can't be, Guy. It can't be! I thought it could, but it can't. You'll get tired of me.

He I tell you I shall not. Won't anything make you understand that?

She. There, can't you see? If you speak to me like that now, you'll call me horrible names later, if I don't do everything as you like.

And if you were cruel to me, Guy, where should I go? where should I go? I can't trust you. Oh! I can't trust you!

He. I suppose I ought to say that I can trust you. I've ample reason.

She. Please don't, dear. It hurts as much as if you hit me.

He. It isn't exactly pleasant for me.

She. I can't help it. I wish I were dead! I can't trust you, and I don't trust myself. Oh, Guy, let it die away and be forgotten!

He. Too late now. I don't understand you I won't and I can't trust myself to talk this evening. May I call to-morrow?

She. Yes. No! Oh, give me time! The day after. I get into my 'rickshaw here and meet Him at Peliti's. You ride.

He. I'll go on to Peliti's too. I think I want a drink. My world's knocked about my ears and the stars are falling. Who are those brutes howling in the Old Library?

She. They're rehearsing the singing-quadrilles for the Fancy Ball.

Can't you hear Mrs. Buzgago's voice? She has a solo. It's quite a new idea. Listen!

Mrs. Buzgago (in the Old Library, con molt. exp.).

See-saw! Margery Daw!

Sold her bed to lie upon straw.

Wasn't she a silly slut To sell her bed and lie upon dirt?

Captain Congleton, I'm going to alter that to 'flirt.' It sounds better.

He. No, I've changed my mind about the drink. Good-night, little lady. I shall see you to-morrow?

She. Ye es. Good-night, Guy. Don't be angry with me.

He. Angry! You know I trust you absolutely. Good-night and God bless you!

(Three seconds later. Alone.) Hmm! I'd give something to discover whether there's another man at the back of all this.

同类推荐
  • 地藏菩萨像灵验记

    地藏菩萨像灵验记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 戒因缘经

    戒因缘经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 元叟行端禅师语录

    元叟行端禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 山村遗集

    山村遗集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 灵瑞尼祖揆符禅师妙湛录

    灵瑞尼祖揆符禅师妙湛录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 逆天帝姬

    逆天帝姬

    娘未婚先孕,她成了爹不详的野种,看似柔弱无能人人可欺的废物,实则腹黑强大绝对伪善的恶女,是正是邪,全凭心情而定。娘一过世,一无是处又肮脏的她就被亲舅舅赶出水氏。无所谓!盗密宝毁宝库,她挥一挥手留下大片狼藉,潇洒扬长而去。**遵照娘亲遗命,她带着刺在背上的宝图前往麒麟山投靠一个不是她爹的老男人,途中与英俊潇洒的尉迟宇和美艳胜仙的风千夜结伴而行。一路惊心动魄,她玩得不亦乐乎,他们被玩得身心疲惫,情感却悄然间滋生……**麒麟山上,没落小族里人人唾弃的野种废物一跃成为十帝之一麒麟山山主义女,从此三千宠爱云集一身,各种嫉妒羡慕恨排山倒海般扑来。轻轻挥一挥手,全部秒趴!她高高在上的看着那些妄想恶整她,却落得满身狼狈的蠢蛋们:“麻烦你们,稍微长进的让我玩久点。”**考核场上阴人作祟,她身怀五行灵力曝光,四座震惊之后,她成了喷香馍馍香飘万里,好男人烂男人齐齐找上门,求亲的求亲,求爱的求爱,认女的认女……认女?!看着那些找上门来认她的“爹”,一个个不是钱多腰包鼓,就是强悍称霸一方,一个比一个彪悍……她,凌乱啊凌乱!**【精彩片段一】:一脚丫子把那正在大化的狐狸宝宝踩趴下:“你只好色变种狐狸怪,姑奶奶裙底是你能钻的么?你丫的,被封太久脑萎缩了还是出来时忘记带眼睛了?”“滚!”挪开脚,踢,一下就把那狐狸宝宝踹河里去了,整整素白的裳裙,转身就走。*【精彩片段二】:愈看愈不对,某妩心迅速步上前,伸手往“美人”腹下一摸——“美人”瞬间愣住了,没想到她会这么做,一时来不及反应。某妩心确定自己摸到不该摸到的东西,但她还是有点难以接受,又用力捏了一捏…不是错觉,是真的有!“这【长度尺寸】…姑娘还满意吗?”美人回神,也不推开她,反而邪笑着挑眉,微软的那啥在她的碰触下雄赳赳气昂昂起来。*【精彩片段三】:飞速斜瞥一眼,再飞速斜瞥一眼,又飞速斜瞥一眼…“你干什么?”男子面红耳赤怒吼。“你裤裤下面好像有条蛇,呐呐呐,都挑起脑袋来了,没关系,姑奶奶最擅长抓蛇了,你别动啊。”某妩心一本正经的说着,纤手往那“蛇头”就是一抓…“喝!”男子顿时倒吸了口凉气,痛,并快乐着…【过程NP,结局未定,本文重口味,小心误入嗷!!!】
  • 赤血令

    赤血令

    平凡年轻人如重生一样来到镜蓝大陆,携带着家传功法,书写新一代神话!实力至上的世界,女人,权势,财富紧紧相连。战兵团中的女子,家族的千金,逃亡的公主,皇朝的女王,龙族的公主,一个个绝色美女与聂鹰不期而遇,演绎出一曲惊心动魄的传奇……
  • 少东的冷媚爱人

    少东的冷媚爱人

    她方心瑶是方氏集团主席的掌上明珠原本实力雄厚的方氏一夜之间破产,宣布清盘,父亲不堪重荷,病发进医院,从此她从成万人瞩目的顶峰摔了下来!未婚夫的退婚,亲戚朋友避如蛇蝎,父亲昂贵的医药费让她不得不低下头,回到那个5年前被自己抛弃的男人身边。从此,她成了他为期一年的私宠情妇。那一晚,她承受着他带给自己的屈辱,卑躬屈膝的忍受着他的践踏。事后,他丢给她一张载满她尊严的巨额钞票,留给她一个冰冷的背影后,消失在房间里他阎曦诺,阎氏集团总裁,5年前他用所有的真心去爱她,结果被她无情的抛弃,当他放弃尊严去找她时,她却告诉他,她和有钱的小开订婚了!从此他便发誓,即使倾尽所有,他也要报复她给自己带来的痛苦。结果他成功了,方氏集团被他一夜之间瓦解了。他再次拥有她,他要用尽所有的欺辱她,折磨她,让她为5年前所做的事情后悔。本文虐心,偶尔温馨,情节跌宕起伏,高潮不断,绝对不俗套,相信大家一定会喜欢的。※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※附加:如果大家感觉更新的太慢,或者想完结再看,可以先移步去看看沁已经完结的两个文《小小宫女很极品》AND《蛇王饶了我》《小小宫女很极品》简介:她不就是教妃子看看春宫图,勾引皇上。顺便躲在衣柜里偷看了下他和妃子的那个啥啥过程被当场抓住了吗!再过分也只是客串跳了场钢管舞而已!瞧暴君那德行。啥,说她是他的女人,要她做他的皇后,她才不稀罕呢!做一个嚣张的小宫女多好啊!“只要你做朕的皇后,朕可以废掉整个后宫!”啥!咱才不稀罕呢!“只要你做朕的皇后,整个国库都是你的!”虾米,口水开始泛滥了。还是很矜持的摇摇头。“只要你做朕的皇后,整个天下都是你的!”啥!好像还挺吸引人的,虽然如此想,但是她还是摇摇头。“那你到底要怎样才嫁给朕”语气里有着无奈与乞求。“除非你把全天下的美男都赐给偶!”眼睛变成了红色爱心,口水一发不可收拾的往下流。某男脸色难看到极点,而某女嘴角流着口水,沉醉在幻想里。可惜,幻想永远是美好的,现实却是残酷的……!地址:※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※推荐沁完结的文:《小小宫女很极品》地址:推荐沁完结的文:《蛇王饶了我》地址:好友凤舞阁主的文:《重生之傲睨天下》地址:凤舞阁主完结的文:《夫君个个很极品》
  • 长生诠经

    长生诠经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 学校课余训练改革新视野

    学校课余训练改革新视野

    本书主要内容包括关于学校是否应该搞课余训练的问答、学校具体应该搞何种课余训练、课余训练的实质、课余训练的现状分析等问题。
  • 校草老公快宠我

    校草老公快宠我

    他挑眉看着她。“怕,又能怎样!”他捏着她小巧的下巴,炙热的眼神似乎要将她吞没“太容易得到就没意思,别担心,不久我就会让你求着我。”
  • 我要逆风去

    我要逆风去

    在日渐浮躁的都市中,我们习惯武装自己,孤独而倔强地活着,不愿妥协,也不愿放弃。我们对爱情产生迷茫,对未知怀有恐惧,却执着地想要得到答案。处于云端时,我们不曾想过跌落的痛。一旦一个翻转,世界全然颠覆,才知道站得越高,摔得就越痛。天之骄女从云端坠落之后,并未沉沦,于逆风中成长,风云变幻的商战伴随复杂的情感纠葛。
  • 西京杂记

    西京杂记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 半半村记事:一位农村局长的小说

    半半村记事:一位农村局长的小说

    杜恒悟《半半村记事:一位农村局长的小说》是山西高阳著名作家杜恒悟所著乡土风格的小说,内容是从半半村出去的一位农村局长的升降沉浮及人生故事。
  • 奇谈笔记

    奇谈笔记

    灵异?墓葬?探险?奇遇?.............本是无为的青年,自通晓道法后,不停的游走于地下未知的空间中,带您领略未知的光怪陆离,上古的往事,超前世的超级文明!为您揭晓!